Print Page | Close Window

Help To Translate "Knowledge is Power"

Printed From: IslamiCity.org
Category: Culture & Community
Forum Name: Arabic Language
Forum Description: This forum is dedicated for Arabic language learner. Member who master in Arabic can help others who want to learn Arabic.
URL: https://www.islamicity.org/forum/forum_posts.asp?TID=30753
Printed Date: 26 April 2024 at 10:38pm
Software Version: Web Wiz Forums 12.03 - http://www.webwizforums.com


Topic: Help To Translate "Knowledge is Power"
Posted By: Dadart
Subject: Help To Translate "Knowledge is Power"
Date Posted: 12 August 2014 at 11:00am
Hi,

I need to know how "Knowledge is power" would be written in Arabic. So far I have :

المعرفة هي قوة

OR

العلم قدرة

OR

العلم قوة

Which would be more grammatically correct ?



Replies:
Posted By: alefbaa.net
Date Posted: 21 December 2014 at 2:25pm
المعرفة قوة :)


Posted By: Emettman
Date Posted: 21 December 2014 at 11:26pm
I can't comment on the translation, but the saying falls well short of being universally true.

Sometimes knowledge can alert one to a situation about which nothing useful can be done: knowledge without power.



Print Page | Close Window

Forum Software by Web Wiz Forums® version 12.03 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2019 Web Wiz Ltd. - https://www.webwiz.net