Author |
Topic Search Topic Options
|
damaninchrist
Newbie
Joined: 17 October 2006
Status: Offline
Points: 13
|
Posted: 18 October 2006 at 6:12am |
fatima wrote:
Bismillah irrahman irrahim
Iz kalati-lmalaikatou ya maryamou inna-llaha youbasshirouki bikalimatin minhou,
Im sure that as you claimed you know arabic and its grammatical chages, i wonder how you missed that this sentence has a pause here, then start again with
ismouhou-lmaseehou eesa-bnou maryama
Now if you read the ayah in arabic you will see a sukun on the letter Laa of almaseehou and in arabic language if you have a sukun on the word in the start it means you join it with with the word before if there is no break of phrase, So if you join two words together ismouhou-lmaseehou then it means HIS name will be Masih so what about the error? |
How come you put a break before "ismouhou" when there's also a sukun on "ismou"?
"minhou" is connected to "ismouhou", correct?
So why did you force a break?
Edited by damaninchrist
|
|
fatima
Moderator Group
Joined: 04 August 2005
Status: Offline
Points: 979
|
Posted: 18 October 2006 at 5:10am |
Bismillah irrahman irrahim
Iz kalati-lmalaikatou ya maryamou inna-llaha youbasshirouki bikalimatin minhou,
Im sure that as you claimed you know arabic and its grammatical chages, i wonder how you missed that this sentence has a pause here, then start again with
ismouhou-lmaseehou eesa-bnou maryama
Now if you read the ayah in arabic you will see a sukun on the letter Laa of almaseehou and in arabic language if you have a sukun on the word in the start it means you join it with with the word before if there is no break of phrase, So if you join two words together ismouhou-lmaseehou then it means HIS name will be Masih so what about the error?
again a break
wajeehan fee ddonya wal2akhirati wa mina lmoukarrabeena
Hope this explains things for you this time but there is a manner of seeking the knowledge and truth, hope you care to observe that next time
|
Say: (O Muhammad) If you love Allah, then follow me, Allah will love you and forgive you your faults, and Allah is Forgiving, MercifuL
|
|
peacemaker
Moderator Group
Male
Joined: 29 December 2005
Location: Canada
Status: Offline
Points: 3057
|
Posted: 18 October 2006 at 4:30am |
damaninchrist wrote:
Yes, I can see one obvious grammar error in the following ... sura 3.45
http://www.islamicity.com/mosque/ara..._9/3_45-48.htm
Here, let me elaborate for the Arabic speaking people
Iz kalati lmala2ikatou ya maryamou inna llaha youbasshirouki bikalimatin minhou smouhou lmasee7ou 3eesa bnou maryama wajeehan fee ddonya wal2akhirati wa mina lmoukarrabeena
Notice the bolded part
hou is erroneously a masculine pronoun when it should be feminine since it's referring to "kalima" which is feminine not masculine.
Oh, and no cheap replies, like "the Quran can never have grammar mistakes" because, unlike you, I don't assume that the Quran is perfect and that the Quran is exactly the same as the original. So spare me such replies, and just refute my point.
It is clearly a grammar mistake (probably a copyist error). Do you agree or not?
|
When you are engaged in an interfaith dialogue, you don't make up your mind this way and use terms such as "clearly a grammar mistake" etc. This is not appropriate way to have meaningful discussion. What if you just say, " I want to clarify this misunderstanding about so and so".
Hope you would receive appropriate response to your concern.
Peace
Edited by peacemaker
|
Then which of the favours of your Lord will ye deny?
Qur'an 55:13
|
|
damaninchrist
Newbie
Joined: 17 October 2006
Status: Offline
Points: 13
|
Posted: 18 October 2006 at 3:33am |
air_one wrote:
Are you arabic?
If not, do you have a firm grip on the arabic language? |
Yes
If you answered yes to both these questions then wait for someone who has a good knowledge of arabic to answer your question. If no one answers still please go and ask a scholar of islam or an arab.
And to answer your question about this question....i cant answer your question. |
Ok, I'll be waiting. Thanks for your politeness. The Lord bless you.
I think your question "agree or not agree" was answered, it was a 'no'
|
Hehe, good one!
Edited by damaninchrist
|
|
Angel
Senior Member
Joined: 03 July 2001
Status: Offline
Points: 6641
|
Posted: 18 October 2006 at 1:34am |
damaninchrist wrote:
Sign*Reader wrote:
damaninchrist wrote:
herjihad wrote:
Salaamu Alaykum Wa Rahmatulaahi wa Barakatuhu,
No. You're just wrong. Do you like Bush too? Why do you go around wasting your time slinging false accusations like this? Are you like a two year old who thinks he knows everything when he doesn't?
The grammar is correct. The "Ismoohoo" refers to Prophet Issa, may Allah Listen to him, his name, and he are masculine.
How silly of you to use something that you are completely wrong in to attack Islaam. You need to take up crochet and send socks to earthquake victims and leave the grammar to experts, or even people as simple as me who know that your attack is foolish.
|
The hou refers to Kalima, you "expert".
And Kalima is a feminine term.
In Arabic grammar, the gender of the pronoun is determined by the gender of the term that it refers to and not the gender of the person or object described by the term.
But anyhow, it's expected from some people to insult, since they can't refute.
|
Sister Let this troll get a life some where else, ignore this troll whos name has another built in name, which is more appropriate, I would say
|
What's the matter? Can't answer my question?
|
I think your question "agree or not agree" was answered, it was a 'no'
|
~ Our feet are earthbound, but our hearts and our minds have wings ~
|
|
air_one
Newbie
Joined: 23 September 2006
Location: United Kingdom
Status: Offline
Points: 35
|
Posted: 18 October 2006 at 1:29am |
Are you arabic? If not, do you have a firm grip on the arabic language? If you answered yes to both these questions then wait for someone who has a good knowledge of arabic to answer your question. If no one answers still please go and ask a scholar of islam or an arab. And to answer your question about this question....i cant answer your question .
|
|
damaninchrist
Newbie
Joined: 17 October 2006
Status: Offline
Points: 13
|
Posted: 18 October 2006 at 12:43am |
Sign*Reader wrote:
damaninchrist wrote:
herjihad wrote:
Salaamu Alaykum Wa Rahmatulaahi wa Barakatuhu,
No. You're just wrong. Do you like Bush too? Why do you go around wasting your time slinging false accusations like this? Are you like a two year old who thinks he knows everything when he doesn't?
The grammar is correct. The "Ismoohoo" refers to Prophet Issa, may Allah Listen to him, his name, and he are masculine.
How silly of you to use something that you are completely wrong in to attack Islaam. You need to take up crochet and send socks to earthquake victims and leave the grammar to experts, or even people as simple as me who know that your attack is foolish.
|
The hou refers to Kalima, you "expert".
And Kalima is a feminine term.
In Arabic grammar, the gender of the pronoun is determined by the gender of the term that it refers to and not the gender of the person or object described by the term.
But anyhow, it's expected from some people to insult, since they can't refute.
|
Sister Let this troll get a life some where else, ignore this troll whos name has another built in name, which is more appropriate, I would say
|
What's the matter? Can't answer my question?
|
|
Sign*Reader
Senior Member
Joined: 02 November 2005
Status: Offline
Points: 3352
|
Posted: 17 October 2006 at 11:25pm |
damaninchrist wrote:
herjihad wrote:
Salaamu Alaykum Wa Rahmatulaahi wa Barakatuhu,
No. You're just wrong. Do you like Bush too? Why do you go around wasting your time slinging false accusations like this? Are you like a two year old who thinks he knows everything when he doesn't?
The grammar is correct. The "Ismoohoo" refers to Prophet Issa, may Allah Listen to him, his name, and he are masculine.
How silly of you to use something that you are completely wrong in to attack Islaam. You need to take up crochet and send socks to earthquake victims and leave the grammar to experts, or even people as simple as me who know that your attack is foolish.
|
The hou refers to Kalima, you "expert".
And Kalima is a feminine term.
In Arabic grammar, the gender of the pronoun is determined by the gender of the term that it refers to and not the gender of the person or object described by the term.
But anyhow, it's expected from some people to insult, since they can't refute. |
Sister Let this troll get a life some where else, ignore this troll whos name has another built in name, which is more appropriate, I would say
Edited by Sign*Reader
|
Kismet Domino: Faith/Courage/Liberty/Abundance/Selfishness/Immorality/Apathy/Bondage or extinction.
|
|