Noble Quran
presented by IslamiCity
Displaying Verse 1 through 39 of 39 Verse(s) found.
[Back] - [Print] - [SHARE the verse(s) below on FACEBOOK]

Search Results For: Winds

LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi  
Copyright 1995-2019, IslamiCity. All Rights Reserved.
 
Al-Baqara (The Cow) - 2:164   
إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَاخْتِلاَفِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَالْفُلْكِ الَّتِي تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِمَا يَنفَعُ النَّاسَ وَمَا أَنزَلَ اللّهُ مِنَ السَّمَاء مِن مَّاء فَأَحْيَا بِهِ الأرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٍ وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ وَالسَّحَابِ الْمُسَخِّرِ بَيْنَ السَّمَاء وَالأَرْضِ لآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (2:164)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna fee khalqi alssamawati waalardi waikhtilafi allayli waalnnahari waalfulki allatee tajree fee albahri bima yanfaAAu alnnasa wama anzala Allahu mina alssamai min main faahya bihi alarda baAAda mawtiha wabaththa feeha min kulli dabbatin watasreefi alrriyahi waalssahabi almusakhkhari bayna alssamai waalardi laayatin liqawmin yaAAqiloona

Topics discussed in this Verse:
[Animals:scattered through the earth] [Clouds] [Creation] [Earth:given life after its death] [Night and day alterations of] [Rain sent down by Allah] [Ships and sailing] [Signs in creation] [Winds]

Behold! in the creation of the heavens and the earth; in the alternation of the night and the day; in the sailing of the ships through the ocean for the profit of mankind; in the rain which Allah Sends down from the skies, and the life which He gives therewith to an earth that is dead; in the beasts of all kinds that He scatters through the earth; in the change of the winds, and the clouds which they Trail like their slaves between the sky and the earth;- (Here) indeed are Signs for a people that are wise. - 2:164 (Ali)   


 
Al-Imran (The Family of Imran) - 3:117   
مَثَلُ مَا يُنفِقُونَ فِي هِـذِهِ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُواْ أَنفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللّهُ وَلَـكِنْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ (3:117)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Mathalu ma yunfiqoona fee hathihi alhayati alddunya kamathali reehin feeha sirrun asabat hartha qawmin thalamoo anfusahum faahlakathu wama thalamahumu Allahu walakin anfusahum yathlimoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:is not unjust] [Wind parable of] [Winds] [Worldly life:similitude of] [Worldly life]

What they spend in the life of this (material) world May be likened to a wind which brings a nipping frost: It strikes and destroys the harvest of men who have wronged their own souls: it is not Allah that hath wronged them, but they wrong themselves. - 3:117 (Ali)   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:57   
وَهُوَ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ حَتَّى إِذَا أَقَلَّتْ سَحَابًا ثِقَالاً سُقْنَاهُ لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَنزَلْنَا بِهِ الْمَاء فَأَخْرَجْنَا بِهِ مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ كَذَلِكَ نُخْرِجُ الْموْتَى لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ (7:57)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wahuwa allathee yursilu alrriyaha bushran bayna yaday rahmatihi hatta itha aqallat sahaban thiqalan suqnahu libaladin mayyitin faanzalna bihi almaa faakhrajna bihi min kulli alththamarati kathalika nukhriju almawta laAAallakum tathakkaroona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:gives life to the dead] [Clouds] [Crops] [Earth:given life after its death] [Rain sent down by Allah] [Resurrection of the dead] [Winds]

It is He Who sendeth the winds like heralds of glad tidings, going before His mercy: when they have carried the heavy-laden clouds, We drive them to a land that is dead, make rain to descend thereon, and produce every kind of harvest therewith: thus shall We raise up the dead: perchance ye may remember. - 7:57 (Ali)   


 
Yunus (Jonah) - 10:22   
هُوَ الَّذِي يُسَيِّرُكُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ حَتَّى إِذَا كُنتُمْ فِي الْفُلْكِ وَجَرَيْنَ بِهِم بِرِيحٍ طَيِّبَةٍ وَفَرِحُواْ بِهَا جَاءتْهَا رِيحٌ عَاصِفٌ وَجَاءهُمُ الْمَوْجُ مِن كُلِّ مَكَانٍ وَظَنُّواْ أَنَّهُمْ أُحِيطَ بِهِمْ دَعَوُاْ اللّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ لَئِنْ أَنجَيْتَنَا مِنْ هَـذِهِ لَنَكُونَنِّ مِنَ الشَّاكِرِينَ (10:22)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Huwa allathee yusayyirukum fee albarri waalbahri hatta itha kuntum fee alfulki wajarayna bihim bireehin tayyibatin wafarihoo biha jaatha reehun AAasifun wajaahumu almawju min kulli makanin wathannoo annahum oheeta bihim daAAawoo Allaha mukhliseena lahu alddeena lain anjaytana min hathihi lanakoonanna mina alshshakireena

Topics discussed in this Verse:
[Sea] [Ships and sailing] [Winds]

He it is Who enableth you to traverse through land and sea; so that ye even board ships;- they sail with them with a favourable wind, and they rejoice thereat; then comes a stormy wind and the waves come to them from all sides, and they think they are being overwhelmed: they cry unto Allah, sincerely offering (their) duty unto Him saying, "If thou dost deliver us from this, we shall truly show our gratitude!" - 10:22 (Ali)   


 
Al-Hijr (The Rocky Tract) - 15:22   
وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ (15:22)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waarsalna alrriyaha lawaqiha faanzalna mina alssamai maan faasqaynakumoohu wama antum lahu bikhazineena

Topics discussed in this Verse:
[Rain sent down by Allah] [Water] [Winds]

And We send the fecundating winds, then cause the rain to descend from the sky, therewith providing you with water (in abundance), though ye are not the guardians of its stores. - 15:22 (Ali)   


 
Al-Kahf (The Cave) - 18:45   
وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَاء أَنزَلْنَاهُ مِنَ السَّمَاء فَاخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الْأَرْضِ فَأَصْبَحَ هَشِيمًا تَذْرُوهُ الرِّيَاحُ وَكَانَ اللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ مُّقْتَدِرًا (18:45)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waidrib lahum mathala alhayati alddunya kamain anzalnahu mina alssamai faikhtalata bihi nabatu alardi faasbaha hasheeman tathroohu alrriyahu wakana Allahu AAala kulli shayin muqtadiran

Topics discussed in this Verse:
[Plants] [Rain sent down by Allah] [Winds] [Worldly life:similitude of]

Set forth to them the similitude of the life of this world: It is like the rain which we send down from the skies: the earth's vegetation absorbs it, but soon it becomes dry stubble, which the winds do scatter: it is (only) Allah who prevails over all things. - 18:45 (Ali)   


 
Al-Anbiya (The Prophets) - 21:81   
وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ عَاصِفَةً تَجْرِي بِأَمْرِهِ إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا وَكُنَّا بِكُلِّ شَيْءٍ عَالِمِينَ (21:81)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walisulaymana alrreeha AAasifatan tajree biamrihi ila alardi allatee barakna feeha wakunna bikulli shayin AAalimeena

Topics discussed in this Verse:
[Solomon:wondrous works of] [Winds]

(It was Our power that made) the violent (unruly) wind flow (tamely) for Solomon, to his order, to the land which We had blessed: for We do know all things. - 21:81 (Ali)   


 
Al-Hajj (The Pilgrimage) - 22:31   
حُنَفَاء لِلَّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِ وَمَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَاء فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ أَوْ تَهْوِي بِهِ الرِّيحُ فِي مَكَانٍ سَحِيقٍ (22:31)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Hunafaa lillahi ghayra mushrikeena bihi waman yushrik biAllahi fakaannama kharra mina alssamai fatakhtafuhu alttayru aw tahwee bihi alrreehu fee makanin saheeqin

Topics discussed in this Verse:
[Allah:associate no partners with Him] [Birds] [Winds]

Being true in faith to Allah, and never assigning partners to Him: if anyone assigns partners to Allah, is as if he had fallen from heaven and been snatched up by birds, or the wind had swooped (like a bird on its prey) and thrown him into a far- distant place. - 22:31 (Ali)   


 
Al-Furqan (The Criterion) - 25:48   
وَهُوَ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء طَهُورًا (25:48)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wahuwa allathee arsala alrriyaha bushran bayna yaday rahmatihi waanzalna mina alssamai maan tahooran

Topics discussed in this Verse:
[Allah's mercy] [Rain sent down by Allah] [Water] [Winds]

And He it is Who sends the winds as heralds of glad tidings, going before His mercy, and We send down pure water from the sky,- - 25:48 (Ali)   


 
An-Naml (The Ants) - 27:63   
أَمَّن يَهْدِيكُمْ فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَمَن يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ تَعَالَى اللَّهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ (27:63)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Amman yahdeekum fee thulumati albarri waalbahri waman yursilu alrriyaha bushran bayna yaday rahmatihi ailahun maAAa Allahi taAAala Allahu AAamma yushrikoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:no god but He] [Allah's guidance] [Allah's mercy] [Winds]

Or, Who guides you through the depths of darkness on land and sea, and Who sends the winds as heralds of glad tidings, going before His Mercy? (Can there be another) god besides Allah.- High is Allah above what they associate with Him! - 27:63 (Ali)   


 
Ar-Rum (The Romans) - 30:46   
وَمِنْ آيَاتِهِ أَن يُرْسِلَ الرِّيَاحَ مُبَشِّرَاتٍ وَلِيُذِيقَكُم مِّن رَّحْمَتِهِ وَلِتَجْرِيَ الْفُلْكُ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (30:46)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wamin ayatihi an yursila alrriyaha mubashshiratin waliyutheeqakum min rahmatihi walitajriya alfulku biamrihi walitabtaghoo min fadlihi walaAAallakum tashkuroona

Topics discussed in this Verse:
[Allah's Bounty:seek of it] [Allah's Commands] [Gratitude] [Ships and sailing] [Signs in creation] [Winds]

Among His Signs is this, that He sends the Winds, as heralds of Glad Tidings, giving you a taste of His (Grace and) Mercy,- that the ships may sail (majestically) by His Command and that ye may seek of His Bounty: in order that ye may be grateful. - 30:46 (Ali)   


 
Ar-Rum (The Romans) - 30:48   
اللَّهُ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَيَبْسُطُهُ فِي السَّمَاء كَيْفَ يَشَاء وَيَجْعَلُهُ كِسَفًا فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَالِهِ فَإِذَا أَصَابَ بِهِ مَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ (30:48)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Allahu allathee yursilu alrriyaha fatutheeru sahaban fayabsutuhu fee alssamai kayfa yashao wayajAAaluhu kisafan fatara alwadqa yakhruju min khilalihi faitha asaba bihi man yashao min AAibadihi itha hum yastabshiroona

Topics discussed in this Verse:
[Clouds] [Rain sent down by Allah] [Winds]

It is Allah Who sends the Winds, and they raise the Clouds: then does He spread them in the sky as He wills, and break them into fragments, until thou seest rain-drops issue from the midst thereof: then when He has made them reach such of his servants as He wills behold, they do rejoice!- - 30:48 (Ali)   


 
Ar-Rum (The Romans) - 30:51   
وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا رِيحًا فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا لَّظَلُّوا مِن بَعْدِهِ يَكْفُرُونَ (30:51)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walain arsalna reehan faraawhu musfarran lathalloo min baAAdihi yakfuroona

Topics discussed in this Verse:
[Mankind:ungrateful] [Winds]

And if We (but) send a Wind from which they see (their tilth) turn yellow,- behold, they become, thereafter, Ungrateful (Unbelievers)! - 30:51 (Ali)   


 
Al-Ahzab (The Confederates) - 33:9   
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَاءتْكُمْ جُنُودٌ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا وَجُنُودًا لَّمْ تَرَوْهَا وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا (33:9)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ya ayyuha allatheena amanoo othkuroo niAAmata Allahi AAalaykum ith jaatkum junoodun faarsalna AAalayhim reehan wajunoodan lam tarawha wakana Allahu bima taAAmaloona baseeran

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Sees all things] [Allah's grace to humanity] [Confederates ( Battle of the )] [Khandaq battle of] [Remembrance of Allah's favours:Remembrance of Allah's favours and grace _ commanded] [Winds]

O ye who believe! Remember the Grace of Allah, (bestowed) on you, when there came down on you hosts (to overwhelm you): But We sent against them a hurricane and forces that ye saw not: but Allah sees (clearly) all that ye do. - 33:9 (Ali)   


 
Saba' (Sheba) - 34:12   
وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ غُدُوُّهَا شَهْرٌ وَرَوَاحُهَا شَهْرٌ وَأَسَلْنَا لَهُ عَيْنَ الْقِطْرِ وَمِنَ الْجِنِّ مَن يَعْمَلُ بَيْنَ يَدَيْهِ بِإِذْنِ رَبِّهِ وَمَن يَزِغْ مِنْهُمْ عَنْ أَمْرِنَا نُذِقْهُ مِنْ عَذَابِ السَّعِيرِ (34:12)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walisulaymana alrreeha ghuduwwuha shahrun warawahuha shahrun waasalna lahu AAayna alqitri wamina aljinni man yaAAmalu bayna yadayhi biithni rabbihi waman yazigh minhum AAan amrina nuthiqhu min AAathabi alssaAAeeri

Topics discussed in this Verse:
[Brass] [Jinn:employed by Solomon] [Months] [Solomon:wondrous works of] [Winds]

And to Solomon (We made) the Wind (obedient): Its early morning (stride) was a month's (journey), and its evening (stride) was a month's (journey); and We made a Font of molten brass to flow for him; and there were Jinns that worked in front of him, by the leave of his Lord, and if any of them turned aside from our command, We made him taste of the Penalty of the Blazing Fire. - 34:12 (Ali)   


 
Fatir (The Originator of Creation) - 35:9   
وَاللَّهُ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَسُقْنَاهُ إِلَى بَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَحْيَيْنَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا كَذَلِكَ النُّشُورُ (35:9)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WaAllahu allathee arsala alrriyaha fatutheeru sahaban fasuqnahu ila baladin mayyitin faahyayna bihi alarda baAAda mawtiha kathalika alnnushooru

Topics discussed in this Verse:
[Clouds] [Earth:given life after its death] [Resurrection of the dead] [Winds]

It is Allah Who sends forth the Winds, so that they raise up the Clouds, and We drive them to a land that is dead, and revive the earth therewith after its death: even so (will be) the Resurrection! - 35:9 (Ali)   


 
Suad - 38:36   
فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاء حَيْثُ أَصَابَ (38:36)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fasakhkharna lahu alrreeha tajree biamrihi rukhaan haythu asaba

Topics discussed in this Verse:
[Solomon:wondrous works of] [Winds]

Then We subjected the wind to his power, to flow gently to his order, Whithersoever he willed,- - 38:36 (Ali)   


 
Fussilat (Explained in Detail) - 41:16   
فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيقَهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَخْزَى وَهُمْ لَا يُنصَرُونَ (41:16)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faarsalna AAalayhim reehan sarsaran fee ayyamin nahisatin linutheeqahum AAathaba alkhizyi fee alhayati alddunya walaAAathabu alakhirati akhza wahum la yunsaroona

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Hereafter] [Winds] [Worldly life]

So We sent against them a furious Wind through days of disaster, that We might give them a taste of a Penalty of humiliation in this life; but the Penalty of a Hereafter will be more humiliating still: and they will find no help. - 41:16 (Ali)   


 
Ash-Shura (The Consultation) - 42:33   
إِن يَشَأْ يُسْكِنِ الرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَى ظَهْرِهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ (42:33)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

In yasha yuskini alrreeha fayathlalna rawakida AAala thahrihi inna fee thalika laayatin likulli sabbarin shakoorin

Topics discussed in this Verse:
[Gratitude] [Patience] [Ships and sailing] [Winds]

If it be His Will He can still the Wind: then would they become motionless on the back of the (ocean). Verily in this are Signs for everyone who patiently perseveres and is grateful. - 42:33 (Ali)   


 
Al-Jathiya (The Kneeling) - 45:5   
وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاء مِن رِّزْقٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (45:5)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waikhtilafi allayli waalnnahari wama anzala Allahu mina alssamai min rizqin faahya bihi alarda baAAda mawtiha watasreefi alrriyahi ayatun liqawmin yaAAqiloona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:gives sustenance] [Earth:given life after its death] [Night and day alterations of] [Rain sent down by Allah] [Signs in creation] [Winds]

And in the alternation of Night and Day, and the fact that Allah sends down Sustenance from the sky, and revives therewith the earth after its death, and in the change of the winds,- are Signs for those that are wise. - 45:5 (Ali)   


 
Al-Ahqaf (The Curved Sandhills) - 46:24   
فَلَمَّا رَأَوْهُ عَارِضًا مُّسْتَقْبِلَ أَوْدِيَتِهِمْ قَالُوا هَذَا عَارِضٌ مُّمْطِرُنَا بَلْ هُوَ مَا اسْتَعْجَلْتُم بِهِ رِيحٌ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٌ (46:24)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Falamma raawhu AAaridan mustaqbila awdiyatihim qaloo hatha AAaridun mumtiruna bal huwa ma istaAAjaltum bihi reehun feeha AAathabun aleemun

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Clouds] [Hud] [Winds]

Then, when they saw the (Penalty in the shape of) a cloud traversing the sky, coming to meet their valleys, they said, "This cloud will give us rain!" "Nay, it is the (Calamity) ye were asking to be hastened!- A wind wherein is a Grievous Penalty! - 46:24 (Ali)   


 
Al-Ahqaf (The Curved Sandhills) - 46:25   
تُدَمِّرُ كُلَّ شَيْءٍ بِأَمْرِ رَبِّهَا فَأَصْبَحُوا لَا يُرَى إِلَّا مَسَاكِنُهُمْ كَذَلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ (46:25)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Tudammiru kulla shayin biamri rabbiha faasbahoo la yura illa masakinuhum kathalika najzee alqawma almujrimeena

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Clouds] [Hud] [Hypocrites] [Winds]

"Everything will it destroy by the command of its Lord!" Then by the morning they - nothing was to be seen but (the ruins of) their houses! thus do We recompense those given to sin! - 46:25 (Ali)   


 
Az-Zariyat (The Winds that Scatter) - 51:1   
وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا (51:1)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waalththariyati tharwan

Topics discussed in this Verse:
[Winds]

By the (Winds) that scatter broadcast; - 51:1 (Ali)   


 
Az-Zariyat (The Winds that Scatter) - 51:2   
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا (51:2)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faalhamilati wiqran

Topics discussed in this Verse:
[Winds]

And those that lift and bear away heavy weights; - 51:2 (Ali)   


 
Az-Zariyat (The Winds that Scatter) - 51:3   
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا (51:3)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faaljariyati yusran

Topics discussed in this Verse:
[Winds]

And those that flow with ease and gentleness; - 51:3 (Ali)   


 
Az-Zariyat (The Winds that Scatter) - 51:4   
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا (51:4)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faalmuqassimati amran

Topics discussed in this Verse:
[Winds]

And those that distribute and apportion by Command;- - 51:4 (Ali)   


 
Az-Zariyat (The Winds that Scatter) - 51:41   
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ (51:41)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wafee AAadin ith arsalna AAalayhimu alrreeha alAAaqeema

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Winds]

And in the 'Ad (people) (was another Sign): Behold, We sent against them the devastating Wind: - 51:41 (Ali)   


 
Az-Zariyat (The Winds that Scatter) - 51:42   
مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ (51:42)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ma tatharu min shayin atat AAalayhi illa jaAAalathu kaalrrameemi

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Winds]

It left nothing whatever that it came up against, but reduced it to ruin and rottenness. - 51:42 (Ali)   


 
At-Tur (The Mount) - 52:27   
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ (52:27)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Famanna Allahu AAalayna wawaqana AAathaba alssamoomi

Topics discussed in this Verse:
[Believers:delivered] [Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the] [Winds]

"But Allah has been good to us, and has delivered us from the Penalty of the Scorching Wind. - 52:27 (Ali)   


 
Al-Qamar (The Moon) - 54:19   
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ (54:19)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna arsalna AAalayhim reehan sarsaran fee yawmi nahsin mustamirrin

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Winds]

For We sent against them a furious wind, on a Day of violent Disaster, - 54:19 (Ali)   


 
Al-Qamar (The Moon) - 54:20   
تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ (54:20)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

TanziAAu alnnasa kaannahum aAAjazu nakhlin munqaAAirin

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Pagans and polytheists:Palm tree] [Winds]

Plucking out men as if they were roots of palm-trees torn up (from the ground). - 54:20 (Ali)   


 
Al-Haqqah (The Reality) - 69:6   
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ (69:6)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waamma AAadun faohlikoo bireehin sarsarin AAatiyatin

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Winds]

And the 'Ad, they were destroyed by a furious Wind, exceedingly violent; - 69:6 (Ali)   


 
Al-Haqqah (The Reality) - 69:7   
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ (69:7)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Sakhkharaha AAalayhim sabAAa layalin wathamaniyata ayyamin husooman fatara alqawma feeha sarAAa kaannahum aAAjazu nakhlin khawiyatun

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Pagans and polytheists:Palm tree] [Trees] [Winds]

He made it rage against them seven nights and eight days in succession: so that thou couldst see the (whole) people lying prostrate in its (path), as they had been roots of hollow palm-trees tumbled down! - 69:7 (Ali)   


 
Al-Mursalat (Those Sent Forth) - 77:1   
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (77:1)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waalmursalati AAurfan

Topics discussed in this Verse:
[Winds]

By the (Winds) sent forth one after another (to man's profit); - 77:1 (Ali)   


 
Al-Mursalat (Those Sent Forth) - 77:2   
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (77:2)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

FaalAAasifati AAasfan

Topics discussed in this Verse:
[Winds]

Which then blow violently in tempestuous Gusts, - 77:2 (Ali)   


 
Al-Mursalat (Those Sent Forth) - 77:3   
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (77:3)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waalnnashirati nashran

Topics discussed in this Verse:
[Winds]

And scatter (things) far and wide; - 77:3 (Ali)   


 
Al-Mursalat (Those Sent Forth) - 77:4   
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (77:4)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faalfariqati farqan

Topics discussed in this Verse:
[Winds]

Then separate them, one from another, - 77:4 (Ali)   


 
Al-Mursalat (Those Sent Forth) - 77:5   
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (77:5)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faalmulqiyati thikran

Topics discussed in this Verse:
[Winds]

Then spread abroad a Message, - 77:5 (Ali)   


 
Al-Mursalat (Those Sent Forth) - 77:6   
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (77:6)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

AAuthran aw nuthran

Topics discussed in this Verse:
[Winds]

Whether of Justification or of Warning;- - 77:6 (Ali)   




© Copyright 1995-2021, IslamiCity. All Rights Reserved.