Noble Quran
presented by IslamiCity
Displaying Verse 1 through 32 of 32 Verse(s) found.
[Back] - [Print] - [SHARE the verse(s) below on FACEBOOK]

Search Results For: Water

LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
© Copyright 1995-2019, IslamiCity. All Rights Reserved.
 
Ar-Ra'd (The Thunder) - 13:4   
وَفِي الأَرْضِ قِطَعٌ مُّتَجَاوِرَاتٌ وَجَنَّاتٌ مِّنْ أَعْنَابٍ وَزَرْعٌ وَنَخِيلٌ صِنْوَانٌ وَغَيْرُ صِنْوَانٍ يُسْقَى بِمَاء وَاحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَى بَعْضٍ فِي الأُكُلِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (13:4)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wafee alardi qitaAAun mutajawiratun wajannatun min aAAnabin wazarAAun wanakheelun sinwanun waghayru sinwanin yusqa bimain wahidin wanufaddilu baAAdaha AAala baAAdin fee alokuli inna fee thalika laayatin liqawmin yaAAqiloona

Topics discussed in this Verse:
[Dates and date palms] [Food] [Gardens] [Grain] [Grapes and grapevines] [Pagans and polytheists:Palm tree] [Plants] [Water]

And there are on earth [many] tracts of land close by one another [and yet widely differing from one another ]; and [there are on it] vinyards, and fields of grain, and date-palms growing in clusters from one root or standing alone, [all] watered with the same water: and yet, some of them have We favoured above others by way of the food [which they provide for man and beast]. Verily, in all this there are messages indeed for people who use their reason! - 13:4 (Asad) -   


 
Ar-Ra'd (The Thunder) - 13:14   
لَهُ دَعْوَةُ الْحَقِّ وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ لاَ يَسْتَجِيبُونَ لَهُم بِشَيْءٍ إِلاَّ كَبَاسِطِ كَفَّيْهِ إِلَى الْمَاء لِيَبْلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَالِغِهِ وَمَا دُعَاء الْكَافِرِينَ إِلاَّ فِي ضَلاَلٍ (13:14)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Lahu daAAwatu alhaqqi waallatheena yadAAoona min doonihi la yastajeeboona lahum bishayin illa kabasiti kaffayhi ila almai liyablugha fahu wama huwa bibalighihi wama duAAao alkafireena illa fee dalalin

Topics discussed in this Verse:
[Prayer (Dua)] [Water]

Unto Him [alone] is due all prayer aiming at the Ultimate Truth, since those [other beings or powers] whom men invoke instead of God cannot respond to them in any way - [so that he who invokes them is] but like one who stretches his open hands towards water, [hoping] that it will reach his mouth, the while it never reaches him. Hence, the prayer of those who deny the truth amounts to no more than losing oneself in grievous error. - 13:14 (Asad) -   


 
Ar-Ra'd (The Thunder) - 13:17   
أَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌ بِقَدَرِهَا فَاحْتَمَلَ السَّيْلُ زَبَدًا رَّابِيًا وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيْهِ فِي النَّارِ ابْتِغَاء حِلْيَةٍ أَوْ مَتَاعٍ زَبَدٌ مِّثْلُهُ كَذَلِكَ يَضْرِبُ اللّهُ الْحَقَّ وَالْبَاطِلَ فَأَمَّا الزَّبَدُ فَيَذْهَبُ جُفَاء وَأَمَّا مَا يَنفَعُ النَّاسَ فَيَمْكُثُ فِي الأَرْضِ كَذَلِكَ يَضْرِبُ اللّهُ الأَمْثَالَ (13:17)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Anzala mina alssamai maan fasalat awdiyatun biqadariha faihtamala alssaylu zabadan rabiyan wamimma yooqidoona AAalayhi fee alnnari ibtighaa hilyatin aw mataAAin zabadun mithluhu kathalika yadribu Allahu alhaqqa waalbatila faamma alzzabadu fayathhabu jufaan waamma ma yanfaAAu alnnasa fayamkuthu fee alardi kathalika yadribu Allahu alamthala

Topics discussed in this Verse:
[Pagans and polytheists:Parables _ used by Allah] [Rain sent down by Allah] [Rivers] [Water]

[Whenever] He sends down water from the sky, and [once-dry] river-beds are running high according to their measure, the stream carries scum on its surface; and, likewise, from that [metal] which they smelt in the fire in order to make ornaments or utensils, [there rises] scum. In this way does God set forth the parable of truth and falsehood: for, as far as the scum is concerned, it passes away as [does all] dross; but that which is of benefit to man abides on earth. In this way does God set forth the parables - 13:17 (Asad) -   


 
Al-Hijr (The Rocky Tract) - 15:22   
وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ (15:22)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waarsalna alrriyaha lawaqiha faanzalna mina alssamai maan faasqaynakumoohu wama antum lahu bikhazineena

Topics discussed in this Verse:
[Rain sent down by Allah] [Water] [Winds]

And We let loose the winds to fertilize [plants] and We send down water from the skies and let you drink thereof: and it is not you who dispose of its source- - 15:22 (Asad) -   


 
Al-Isra (The Journey by Night) - 17:91   
أَوْ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَعِنَبٍ فَتُفَجِّرَ الأَنْهَارَ خِلالَهَا تَفْجِيرًا (17:91)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Aw takoona laka jannatun min nakheelin waAAinabin fatufajjira alanhara khilalaha tafjeeran

Topics discussed in this Verse:
[Dates and date palms] [Grapes and grapevines] [Pagans and polytheists:Palm tree] [Water]

or thou have a garden of date-palms and vines and cause rivers to gush forth in their midst in a sudden rush, - 17:91 (Asad) -   


 
Al-Kahf (The Cave) - 18:41   
أَوْ يُصْبِحَ مَاؤُهَا غَوْرًا فَلَن تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا (18:41)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Aw yusbiha maoha ghawran falan tastateeAAa lahu talaban

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Bliss and Felicity ( and Delights Naim ):Gardens ( parables of ) ] [Water]

or its water sinks deep into the ground, so that thou wilt never be able to find it again!" - 18:41 (Asad) -   


 
Al-Kahf (The Cave) - 18:86   
حَتَّى إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوْمًا قُلْنَا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِمَّا أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّا أَن تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنًا (18:86)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Hatta itha balagha maghriba alshshamsi wajadaha taghrubu fee AAaynin hamiatin wawajada AAindaha qawman qulna ya tha alqarnayni imma an tuAAaththiba waimma an tattakhitha feehim husnan

Topics discussed in this Verse:
[Dul al Qarnayn] [Water]

[And he marched westwards] till, when he came to the setting of the sun, it appeared to him that it was setting in a dark, turbid sea; and nearby he found a people [given to every kind of wrongdoing]. We said: "O thou Two-Horned One! Thou mayest either cause [them] to suffer or treat them with kindness!" - 18:86 (Asad) -   


 
Al-Anbiya (The Prophets) - 21:30   
أَوَلَمْ يَرَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ كَانَتَا رَتْقًا فَفَتَقْنَاهُمَا وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاء كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ أَفَلَا يُؤْمِنُونَ (21:30)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Awalam yara allatheena kafaroo anna alssamawati waalarda kanata ratqan fafataqnahuma wajaAAalna mina almai kulla shayin hayyin afala yuminoona

Topics discussed in this Verse:
[Creation] [Life] [Water]

ARE, THEN, they who are bent on denying the truth not aware that the heavens and the earth were [once] one single entity, which We then parted asunder? – and [that] We made out of water every living thing? Will they not, then, [begin to] believe? - 21:30 (Asad) -   


 
Al-Nour (The Light) - 24:39   
وَالَّذِينَ كَفَرُوا أَعْمَالُهُمْ كَسَرَابٍ بِقِيعَةٍ يَحْسَبُهُ الظَّمْآنُ مَاء حَتَّى إِذَا جَاءهُ لَمْ يَجِدْهُ شَيْئًا وَوَجَدَ اللَّهَ عِندَهُ فَوَفَّاهُ حِسَابَهُ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ (24:39)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waallatheena kafaroo aAAmaluhum kasarabin biqeeAAatin yahsabuhu alththamanu maan hatta itha jaahu lam yajidhu shayan wawajada Allaha AAindahu fawaffahu hisabahu waAllahu sareeAAu alhisabi

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Swift in taking account] [Unbelievers:their deeds are like a mirage] [Water]

But as for those who are bent on denying the truth, their [good] deeds are like a mirage in the desert, which the thirsty supposes to be water – until, when he approaches it, he finds that it was nothing: instead, he finds [that] God [has always been present] with him, and [that] He will pay him his account in full - for God is swift in reckoning! - 24:39 (Asad) -   


 
Al-Nour (The Light) - 24:45   
وَاللَّهُ خَلَقَ كُلَّ دَابَّةٍ مِن مَّاء فَمِنْهُم مَّن يَمْشِي عَلَى بَطْنِهِ وَمِنْهُم مَّن يَمْشِي عَلَى رِجْلَيْنِ وَمِنْهُم مَّن يَمْشِي عَلَى أَرْبَعٍ يَخْلُقُ اللَّهُ مَا يَشَاء إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (24:45)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WaAllahu khalaqa kulla dabbatin min main faminhum man yamshee AAala batnihi waminhum man yamshee AAala rijlayni waminhum man yamshee AAala arbaAAin yakhluqu Allahu ma yashao inna Allaha AAala kulli shayin qadeerun

Topics discussed in this Verse:
[Allah:creates what He wills] [Animals] [Life] [Signs in creation] [Water]

And it is God who has created all animals out of water; and [He has willed that] among them are such as crawl on their bellies, and such as walk on two legs, and such as walk on four. God creates what He will: for, verily, God has the power to will anything. - 24:45 (Asad) -   


 
Al-Furqan (The Criterion) - 25:48   
وَهُوَ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء طَهُورًا (25:48)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wahuwa allathee arsala alrriyaha bushran bayna yaday rahmatihi waanzalna mina alssamai maan tahooran

Topics discussed in this Verse:
[Allah's mercy] [Rain sent down by Allah] [Water] [Winds]

And He it is who sends forth the winds as a glad tiding of His coming grace; and [thus, too,] We cause pure water to descend from the skies, - 25:48 (Asad) -   


 
Al-Furqan (The Criterion) - 25:49   
لِنُحْيِيَ بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا وَنُسْقِيَهُ مِمَّا خَلَقْنَا أَنْعَامًا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرًا (25:49)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Linuhyiya bihi baldatan maytan wanusqiyahu mimma khalaqna anAAaman waanasiyya katheeran

Topics discussed in this Verse:
[Cattle] [Earth:given life after its death] [Rain sent down by Allah] [Water]

so that We may bring dead land to life thereby, and give to drink thereof to many [beings] of Our creation, beasts as well as humans. - 25:49 (Asad) -   


 
Al-Furqan (The Criterion) - 25:50   
وَلَقَدْ صَرَّفْنَاهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُوا فَأَبَى أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا (25:50)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaqad sarrafnahu baynahum liyaththakkaroo faaba aktharu alnnasi illa kufooran

Topics discussed in this Verse:
[Mankind:ungrateful] [Water]

And, indeed, many times have We repeated [all] this unto men, so that they might take it to heart: but most men refuse to be aught but ingrate. - 25:50 (Asad) -   


 
Al-Furqan (The Criterion) - 25:53   
وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا (25:53)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wahuwa allathee maraja albahrayni hatha AAathbun furatun wahatha milhun ojajun wajaAAala baynahuma barzakhan wahijran mahjooran

Topics discussed in this Verse:
[Barzakh] [Seas ( junction of ) the two] [Water]

AND HE it is who has given freedom of movement to the two great bodies of water – the one sweet and thirst-allaying, and the other salty and bitter - and yet has wrought between them a barrier and a forbidding ban. - 25:53 (Asad) -   


 
Al-Furqan (The Criterion) - 25:54   
وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْمَاء بَشَرًا فَجَعَلَهُ نَسَبًا وَصِهْرًا وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًا (25:54)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wahuwa allathee khalaqa mina almai basharan fajaAAalahu nasaban wasihran wakana rabbuka qadeeran

Topics discussed in this Verse:
[Life] [Man:creation of] [Marriage] [Water]

And He it is who out of this [very] water has created man, and has endowed him with [the con­sciousness of] descent and marriage-tie: for thy Sustainer is ever infinite in His power. - 25:54 (Asad) -   


 
An-Naml (The Ants) - 27:44   
قِيلَ لَهَا ادْخُلِي الصَّرْحَ فَلَمَّا رَأَتْهُ حَسِبَتْهُ لُجَّةً وَكَشَفَتْ عَن سَاقَيْهَا قَالَ إِنَّهُ صَرْحٌ مُّمَرَّدٌ مِّن قَوَارِيرَ قَالَتْ رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي وَأَسْلَمْتُ مَعَ سُلَيْمَانَ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (27:44)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qeela laha odkhulee alssarha falamma raathu hasibathu lujjatan wakashafat AAan saqayha qala innahu sarhun mumarradun min qawareera qalat rabbi innee thalamtu nafsee waaslamtu maAAa sulaymana lillahi rabbi alAAalameena

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Lord of the Worlds] [Allah's attributes:Supreme in Honour Beneficent] [Balqis] [Islam] [Solomon:and Bilqis] [Water]

[After a while] she was told: “Enter this court!” - but when she saw it, she thought that it was a fathomless expanse of water, and she bared her legs. Said he: “Behold, it is [but] a court smoothly paved with glass!” Cried she: “O my Sustainer! I have been sinning against myself thy worshipping aught but Thee]: but [now] I have surrendered myself, with Solomon, unto the Sustainer of all the worlds!” - 27:44 (Asad) -   


 
Fatir (The Originator of Creation) - 35:12   
وَمَا يَسْتَوِي الْبَحْرَانِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَائِغٌ شَرَابُهُ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَمِن كُلٍّ تَأْكُلُونَ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى الْفُلْكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (35:12)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama yastawee albahrani hatha AAathbun furatun saighun sharabuhu wahatha milhun ojajun wamin kullin takuloona lahman tariyyan watastakhrijoona hilyatan talbasoonaha watara alfulka feehi mawakhira litabtaghoo min fadlihi walaAAallakum tashkuroona

Topics discussed in this Verse:
[Allah's Bounty:seek of it] [Food] [Gratitude] [Seas ( junction of ) the two] [Ships and sailing] [Water]

[Easy is it for Him to create likeness and variety:] thus, the two great bodies of water [on earth] are not alike the one sweet, thirst-allaying, pleasant to drink, and the other salty and bitter: and yet, from either of them do you eat fresh meat, and [from either] you take gems which you may wear; and on either thou canst see ships ploughing through the waves, so that you might [be able to] go forth in quest of some of His bounty, and thus have cause to be grateful. - 35:12 (Asad) -   


 
Suad - 38:42   
ارْكُضْ بِرِجْلِكَ هَذَا مُغْتَسَلٌ بَارِدٌ وَشَرَابٌ (38:42)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Orkud birijlika hatha mughtasalun baridun washarabun

Topics discussed in this Verse:
[Job] [Water]

[and thereupon was told:] “Strike [the ground] with thy foot: here is cool water to wash with and to drink!” - 38:42 (Asad) -   


 
Muhammad - 47:15   
مَثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ فِيهَا أَنْهَارٌ مِّن مَّاء غَيْرِ آسِنٍ وَأَنْهَارٌ مِن لَّبَنٍ لَّمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ وَأَنْهَارٌ مِّنْ خَمْرٍ لَّذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ وَأَنْهَارٌ مِّنْ عَسَلٍ مُّصَفًّى وَلَهُمْ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَمَغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ كَمَنْ هُوَ خَالِدٌ فِي النَّارِ وَسُقُوا مَاء حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَاءهُمْ (47:15)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Mathalu aljannati allatee wuAAida almuttaqoona feeha anharun min main ghayri asinin waanharun min labanin lam yataghayyar taAAmuhu waanharun min khamrin laththatin lilshsharibeena waanharun min AAasalin musaffan walahum feeha min kulli alththamarati wamaghfiratun min rabbihim kaman huwa khalidun fee alnnari wasuqoo maan hameeman faqattaAAa amAAaahum

Topics discussed in this Verse:
[Food:in Paradise] [Gardens of Bliss and Felicity ( and Delights Naim ):parable of] [Rivers] [Water:of Hell] [Water] [Wine]

[And can] the parable of the paradise which the God-conscious are promised [a paradise] wherein there are rivers of water which time does not corrupt, and rivers of milk the taste whereof never alters, and rivers of wine delightful to those who drink it, and rivers of honey of all impurity cleansed, and the enjoyment of all the fruits [of their good deeds] and of forgiveness from their Sustainer -: can this [parable of paradise] be likened unto [the parable of the recompense of] such as are to abide in the fire and be given waters of burning despair to drink, so that it will tear their bowels asunder? - 47:15 (Asad) -   


 
Al-Qamar (The Moon) - 54:11   
فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاء بِمَاء مُّنْهَمِرٍ (54:11)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fafatahna abwaba alssamai bimain munhamirin

Topics discussed in this Verse:
[Flood] [Noah] [Water]

And so We caused the gates of heaven to open with water pouring down in torrents, - 54:11 (Asad) -   


 
Al-Qamar (The Moon) - 54:12   
وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاء عَلَى أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ (54:12)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wafajjarna alarda AAuyoonan failtaqa almao AAala amrin qad qudira

Topics discussed in this Verse:
[Flood] [Noah] [Springs and fountains] [Water]

and caused the earth to burst forth with springs, so that the waters met for a purpose pre-ordained: - 54:12 (Asad) -   


 
Al-Qamar (The Moon) - 54:28   
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاء قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ (54:28)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wanabbihum anna almaa qismatun baynahum kullu shirbin muhtadarun

Topics discussed in this Verse:
[Camels] [Thamuud] [Water]

And let them know that the water [of their wells] is to be divided between them, with each share of water equitably apportioned.” - 54:28 (Asad) -   


 
Ar-Rahman (The Most Beneficent) - 55:19   
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ (55:19)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Maraja albahrayni yaltaqiyani

Topics discussed in this Verse:
[Seas ( junction of ) the two] [Water]

He has given freedom to the two great bodies of water, so that they might meet: - 55:19 (Asad) -   


 
Ar-Rahman (The Most Beneficent) - 55:20   
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ (55:20)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Baynahuma barzakhun la yabghiyani

Topics discussed in this Verse:
[Barzakh] [Seas ( junction of ) the two] [Water]

[yet] between them is a barrier which they may not transgress. - 55:20 (Asad) -   


 
Al-Waqi'a (The Event) - 56:31   
وَمَاء مَّسْكُوبٍ (56:31)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wamain maskoobin

Topics discussed in this Verse:
[Day of judgment] [Gardens of Paradise] [Right Hand Companions of] [Trees] [Water]

and waters gushing, - 56:31 (Asad) -   


 
Al-Waqi'a (The Event) - 56:68   
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاء الَّذِي تَشْرَبُونَ (56:68)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Afaraaytumu almaa allathee tashraboona

Topics discussed in this Verse:
[Water]

Have you ever considered the water which you drink? - 56:68 (Asad) -   


 
Al-Waqi'a (The Event) - 56:69   
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ (56:69)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Aantum anzaltumoohu mina almuzni am nahnu almunziloona

Topics discussed in this Verse:
[Clouds] [Rain sent down by Allah] [Water]

Is it you who cause it to come down from the clouds - or are We the cause of its coming down? - 56:69 (Asad) -   


 
Al-Waqi'a (The Event) - 56:70   
لَوْ نَشَاء جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ (56:70)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Law nashao jaAAalnahu ojajan falawla tashkuroona

Topics discussed in this Verse:
[Gratitude] [Water]

[It comes down sweet - but] were it Our will, We could make it burningly salty and bitter: why, then, do you not give thanks [unto Us]? - 56:70 (Asad) -   


 
Al-Mulk (Dominion) - 67:30   
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَاء مَّعِينٍ (67:30)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qul araaytum in asbaha maokum ghawran faman yateekum bimain maAAeenin

Topics discussed in this Verse:
[Water]

Say [unto those who deny the truth]: "What do you think? If of a sudden all your water were to vanish underground, who [but God] could provide you with water from [new] unsullied springs?" - 67:30 (Asad) -   


 
Al-Mursalat (Those Sent Forth) - 77:27   
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاء فُرَاتًا (77:27)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WajaAAalna feeha rawasiya shamikhatin waasqaynakum maan furatan

Topics discussed in this Verse:
[Water]

and have We not set on it proud, firm mountains, and given you sweet water to drink? - 77:27 (Asad) -   


 
An-Naziat (Those Who Pull Out) - 79:31   
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءهَا وَمَرْعَاهَا (79:31)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Akhraja minha maaha wamarAAaha

Topics discussed in this Verse:
[Creation] [Pasture] [Plants] [Signs in creation] [Water]

and has caused its waters to come out of it, and its pastures, - 79:31 (Asad) -   


 
'Abasa (He Frowned) - 80:25   
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاء صَبًّا (80:25)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Anna sababna almaa sabban

Topics discussed in this Verse:
[Food:in Paradise] [Water]

[how it is] that We pour down water, pouring it down abundantly; - 80:25 (Asad) -   




© Copyright 1995-2021, IslamiCity. All Rights Reserved.