Noble Quran
presented by IslamiCity
Displaying Verse 1 through 10 of 10 Verse(s) found.
[Back] - [Print] - [SHARE the verse(s) below on FACEBOOK]

Search Results For: Unbelievers:hearts are sealed

LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
© Copyright 1995-2019, IslamiCity. All Rights Reserved.
 
Al-Baqara (The Cow) - 2:7   
خَتَمَ اللّهُ عَلَى قُلُوبِهمْ وَعَلَى سَمْعِهِمْ وَعَلَى أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ عظِيمٌ (2:7)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Khatama Allahu AAala quloobihim waAAala samAAihim waAAala absarihim ghishawatun walahum AAathabun AAatheemun

Topics discussed in this Verse:
[Faith:rejecters of] [Unbelievers:hearts are sealed] [Unbelievers:their hearing and seeing is covered over]

God; has sealed their hearts and their hearing, and over their eyes is a veil; and awesome suffering awaits them. - 2:7 (Asad) -   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:101   
تِلْكَ الْقُرَىٰ نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنْبَائِهَا ۚ وَلَقَدْ جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا بِمَا كَذَّبُوا مِنْ قَبْلُ ۚ كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ الْكَافِرِينَ (7:101)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Tilka alqura naqussu AAalayka min anbaiha walaqad jaathum rusuluhum bialbayyinati fama kanoo liyuminoo bima kaththaboo min qablu kathalika yatbaAAu Allahu AAala quloobi alkafireena

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:rejected by their people] [Unbelievers:hearts are sealed]

Unto those [earlier] communities - some of whose stories We [now] relate unto thee -there had indeed come apostles of their own with all evidence of the truth; but they would not believe in anything to which they had once given the lie: thus it is that God seals the hearts of those who deny the truth; - 7:101 (Asad) -   


 
Yunus (Jonah) - 10:74   
ثُمَّ بَعَثْنَا مِن بَعْدِهِ رُسُلاً إِلَى قَوْمِهِمْ فَجَآؤُوهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤْمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ بِهِ مِن قَبْلُ كَذَلِكَ نَطْبَعُ عَلَى قُلوبِ الْمُعْتَدِينَ (10:74)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thumma baAAathna min baAAdihi rusulan ila qawmihim fajaoohum bialbayyinati fama kanoo liyuminoo bima kaththaboo bihi min qablu kathalika natbaAAu AAala quloobi almuAAtadeena

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:rejected by their people] [Unbelievers:hearts are sealed]

AND THEN, after him, We sent forth [other] apostles-each one unto his own people -and they brought them all evidence of the truth; but they would not believe in anything to which they had once given the lie: thus it is that We seal the hearts of such as [are wont to] transgress the bounds of what is right. - 10:74 (Asad) -   


 
An-Nahl (The Bee) - 16:108   
أُولَـئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ وَسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ وَأُولَـئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَ (16:108)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Olaika allatheena tabaAAa Allahu AAala quloobihim wasamAAihim waabsarihim waolaika humu alghafiloona

Topics discussed in this Verse:
[Unbelievers:hearts are sealed]

They whose hearts and whose hearing and whose sight God has sealed -it is they, they who are heedless ! - 16:108 (Asad) -   


 
Ar-Rum (The Romans) - 30:59   
كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ (30:59)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Kathalika yatbaAAu Allahu AAala quloobi allatheena la yaAAlamoona

Topics discussed in this Verse:
[Unbelievers:hearts are sealed]

In this way does God seal the hearts of those who do not [want to] know [the truth]. - 30:59 (Asad) -   


 
Ghafir (The Forgiver) - 40:35   
الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ كَبُرَ مَقْتًا عِندَ اللَّهِ وَعِندَ الَّذِينَ آمَنُوا كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَى كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ (40:35)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Allatheena yujadiloona fee ayati Allahi bighayri sultanin atahum kabura maqtan AAinda Allahi waAAinda allatheena amanoo kathalika yatbaAAu Allahu AAala kulli qalbi mutakabbirin jabbarin

Topics discussed in this Verse:
[Allah's signs] [Believers:among Egyptians] [Unbelievers:hearts are sealed]

such as would call God’s messages in question without having any evidence therefor: [a sin] exceedingly loathsome in the sight of God and of those who have attained to faith. It is in this way that God sets a seal on every arrogant, self-exalting heart.” - 40:35 (Asad) -   


 
Al-Jathiya (The Kneeling) - 45:23   
أَفَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَهَهُ هَوَاهُ وَأَضَلَّهُ اللَّهُ عَلَى عِلْمٍ وَخَتَمَ عَلَى سَمْعِهِ وَقَلْبِهِ وَجَعَلَ عَلَى بَصَرِهِ غِشَاوَةً فَمَن يَهْدِيهِ مِن بَعْدِ اللَّهِ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ (45:23)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Afaraayta mani ittakhatha ilahahu hawahu waadallahu Allahu AAala AAilmin wakhatama AAala samAAihi waqalbihi wajaAAala AAala basarihi ghishawatan faman yahdeehi min baAAdi Allahi afala tathakkaroona

Topics discussed in this Verse:
[Unbelievers:hearts are sealed] [Unbelievers:takes as his god his own desire] [Unbelievers:their hearing and seeing is covered over]

HAST THOU ever considered [the kind of man] who makes his own desires his deity, and whom God has [thereupon] let go astray, knowing [that his mind is closed to all guidance], and whose hearing and heart He has sealed, and upon whose sight He has placed a veil? Who, then, could guide him after God [has abandoned him]? Will you not, then, bethink your­selves? - 45:23 (Asad) -   


 
Muhammad - 47:24   
أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَى قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا (47:24)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Afala yatadabbaroona alqurana am AAala quloobin aqfaluha

Topics discussed in this Verse:
[Qur'an] [Unbelievers:hearts are sealed]

Will they not, then, ponder over this Qur’an? - or are there locks upon their hearts? - 47:24 (Asad) -   


 
Al-Munafiqun (The Hypocrites) - 63:3   
ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا فَطُبِعَ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ (63:3)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thalika biannahum amanoo thumma kafaroo fatubiAAa AAala quloobihim fahum la yafqahoona

Topics discussed in this Verse:
[Hypocrites] [Muhammad:confronts the Hypocrites] [Unbelievers:hearts are sealed]

this, because [they profess that] they have attained to faith, whereas [inwardly] they deny the truth - and so, a seal has been set on their hearts so that they can no longer understand [what is true and what false]. - 63:3 (Asad) -   


 
Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - 83:14   
كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ (83:14)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Kalla bal rana AAala quloobihim ma kanoo yaksiboona

Topics discussed in this Verse:
[Unbelievers:hearts are sealed]

Nay, but their hearts are corroded by all [the evil] that they were wont to do! - 83:14 (Asad) -   




© Copyright 1995-2021, IslamiCity. All Rights Reserved.