Noble Quran
presented by IslamiCity
Displaying Verse 1 through 16 of 16 Verse(s) found.
[Back] - [Print] - [SHARE the verse(s) below on FACEBOOK]

Search Results For: Unbelievers:deny the Day of judgment

LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
© Copyright 1995-2019, IslamiCity. All Rights Reserved.
 
Al-Kahf (The Cave) - 18:36   
وَمَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَئِن رُّدِدتُّ إِلَى رَبِّي لَأَجِدَنَّ خَيْرًا مِّنْهَا مُنقَلَبًا (18:36)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama athunnu alssaAAata qaimatan walain rudidtu ila rabbee laajidanna khayran minha munqalaban

Topics discussed in this Verse:
[Day of judgment:appointed time of the Hour] [Gardens of Bliss and Felicity ( and Delights Naim ):Gardens ( parables of ) ] [Unbelievers:deny the Day of judgment]

And neither do I think that the Last Hour will ever come. But even if [it should come, and] I am brought before my Sustainer, I will surely find something even better than this as [my last] resort!" - 18:36 (Asad) -   


 
Saba' (Sheba) - 34:3   
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَأْتِينَا السَّاعَةُ قُلْ بَلَى وَرَبِّي لَتَأْتِيَنَّكُمْ عَالِمِ الْغَيْبِ لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ وَلَا أَصْغَرُ مِن ذَلِكَ وَلَا أَكْبَرُ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ (34:3)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waqala allatheena kafaroo la tateena alssaAAatu qul bala warabbee latatiyannakum AAalimi alghaybi la yaAAzubu AAanhu mithqalu tharratin fee alssamawati wala fee alardi wala asgharu min thalika wala akbaru illa fee kitabin mubeenin

Topics discussed in this Verse:
[Allah:knows what is hidden (the Unseen)] [Allah's attributes:Knower of the hidden and open] [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Record:all things are recorded in] [Unbelievers:deny the Day of judgment]

And yet, they who are bent on denying the truth assert, “Never will the Last Hour come upon us!” Say: “Nay, by my Sustainer! By Him who knows all that is beyond the reach of a created being’s perception: it will most certainly come upon you!” Not an atom’s weight [of whatever there is] in the heavens or on earth escapes His knowledge; and neither is there anything smaller than that, or larger, but is recorded in [His] clear decree, - 34:3 (Asad) -   


 
Fussilat (Explained in Detail) - 41:50   
وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ رَحْمَةً مِّنَّا مِن بَعْدِ ضَرَّاء مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ هَذَا لِي وَمَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَئِن رُّجِعْتُ إِلَى رَبِّي إِنَّ لِي عِندَهُ لَلْحُسْنَى فَلَنُنَبِّئَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِمَا عَمِلُوا وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ (41:50)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walain athaqnahu rahmatan minna min baAAdi darraa massathu layaqoolanna hatha lee wama athunnu alssaAAata qaimatan walain rujiAAtu ila rabbee inna lee AAindahu lalhusna falanunabbianna allatheena kafaroo bima AAamiloo walanutheeqannahum min AAathabin ghaleethin

Topics discussed in this Verse:
[Unbelievers:deny the Day of judgment]

Yet whenever We let him taste some of Our grace after hardship has visited him, he is sure to say, “This is but my due!” - and, “I do not think that the Last Hour will ever come: but if [it should come, and] I should indeed be brought back unto my Sus­tainer, then, behold, the ultimate good awaits me with Him! But [on the Day of Judgment] We shall most cer­tainly give those who were bent on denying the truth full understanding of all that they ever did, and shall most certainly give them [thereby] a taste of suffering severe. - 41:50 (Asad) -   


 
Ash-Shura (The Consultation) - 42:18   
يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا وَالَّذِينَ آمَنُوا مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا الْحَقُّ أَلَا إِنَّ الَّذِينَ يُمَارُونَ فِي السَّاعَةِ لَفِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ (42:18)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

YastaAAjilu biha allatheena la yuminoona biha waallatheena amanoo mushfiqoona minha wayaAAlamoona annaha alhaqqu ala inna allatheena yumaroona fee alssaAAati lafee dalalin baAAeedin

Topics discussed in this Verse:
[Day of judgment:appointed time of the Hour] [Day of judgment:belief in] [Unbelievers:astray] [Unbelievers:deny the Day of judgment]

Those who do not believe in it [mockingly] ask for its speedy advent whereas those who have attained to faith stand in awe of it, and know it to be the truth. Oh, verily, they who call the Last Hour in question have indeed gone far astray! - 42:18 (Asad) -   


 
Al-Jathiya (The Kneeling) - 45:32   
وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ لَا رَيْبَ فِيهَا قُلْتُم مَّا نَدْرِي مَا السَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنًّا وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ (45:32)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waitha qeela inna waAAda Allahi haqqun waalssaAAatu la rayba feeha qultum ma nadree ma alssaAAatu in nathunnu illa thannan wama nahnu bimustayqineena

Topics discussed in this Verse:
[Allah's promise] [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Day of judgment] [Unbelievers:deny the Day of judgment]

for when it was said, ‘Behold, God’s promise always comes true, and there can be no doubt about [the coming of] the Last Hour’ - you would answer, ‘We do not know what that Last Hour may be: we think it is no more than an empty guess, and [so] we are by no means convinced!’” - 45:32 (Asad) -   


 
At-Tur (The Mount) - 52:11   
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (52:11)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fawaylun yawmaithin lilmukaththibeena

Topics discussed in this Verse:
[Unbelievers:deny the Day of judgment]

Woe, then, on that Day to all who give the lie to the truth – - 52:11 (Asad) -   


 
At-Taghabun (Loss and Gain) - 64:7   
زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَن لَّن يُبْعَثُوا قُلْ بَلَى وَرَبِّي لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ وَذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ (64:7)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

ZaAAama allatheena kafaroo an lan yubAAathoo qul bala warabbee latubAAathunna thumma latunabbaonna bima AAamiltum wathalika AAala Allahi yaseerun

Topics discussed in this Verse:
[Resurrection of the dead:denied by unbelievers] [Unbelievers:deny the Day of judgment]

They who are bent on denying the truth claim that they will never be raised from the dead! Say: "Yea, by my Sustainer! Most surely will you be raised from the dead, and then, most surely, will you be made to understand what you did [in life]! For, easy is this for God!" - 64:7 (Asad) -   


 
Al-Infitar (The Cleaving) - 82:9   
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ (82:9)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Kalla bal tukaththiboona bialddeeni

Topics discussed in this Verse:
[Unbelievers:deny the Day of judgment]

Nay, [O men,] but you [are lured away from God whenever you are tempted to] give the lie to [God’s] Judgment! - 82:9 (Asad) -   


 
Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - 83:10   
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (83:10)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

Topics discussed in this Verse:
[Unbelievers:deny the Day of judgment]

Woe on that Day unto those who give the lie to the truth – - 83:10 (Asad) -   


 
Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - 83:11   
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ (83:11)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Allatheena yukaththiboona biyawmi alddeeni

Topics discussed in this Verse:
[Unbelievers:deny the Day of judgment]

those who give the lie to the [coming of] Judgment Day: - 83:11 (Asad) -   


 
Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - 83:12   
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ (83:12)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama yukaththibu bihi illa kullu muAAtadin atheemin

Topics discussed in this Verse:
[Unbelievers:deny the Day of judgment]

for, none gives the lie to it but such as are wont to transgress against all that is [and are] immersed in sin: - 83:12 (Asad) -   


 
Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - 83:13   
إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (83:13)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Itha tutla AAalayhi ayatuna qala asateeru alawwaleena

Topics discussed in this Verse:
[Unbelievers:deny the Day of judgment]

[and so,] whenever Our messages are conveyed to them, they but say, "Fables of ancient times!" - 83:13 (Asad) -   


 
Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) - 84:13   
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا (84:13)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Innahu kana fee ahlihi masrooran

Topics discussed in this Verse:
[Unbelievers:deny the Day of judgment]

Behold, [in his earthly life] he lived joyfully among people of his own kind - 84:13 (Asad) -   


 
Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) - 84:14   
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ (84:14)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Innahu thanna an lan yahoora

Topics discussed in this Verse:
[Unbelievers:deny the Day of judgment]

for, behold, he never thought that he would have to return [to God]. - 84:14 (Asad) -   


 
Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) - 84:15   
بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا (84:15)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Bala inna rabbahu kana bihi baseeran

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Sees all things] [Unbelievers:deny the Day of judgment]

Yea indeed! His Sustainer did see all that was in him! - 84:15 (Asad) -   


 
Al-Ma'un (The Small Kindnesses) - 107:1   
أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ (107:1)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Araayta allathee yukaththibu bialddeeni

Topics discussed in this Verse:
[Unbelievers:deny the Day of judgment]

HAST THOU ever considered [the kind of man] who gives the lie to all moral law? - 107:1 (Asad) -   




© Copyright 1995-2021, IslamiCity. All Rights Reserved.