Noble Quran
presented by IslamiCity
Displaying Verse 1 through 19 of 19 Verse(s) found.
[Back] - [Print] - [SHARE the verse(s) below on FACEBOOK]

Search Results For: Unbelievers:deaf _ dumb _ and blind

LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
Copyright 1995-2019, IslamiCity. All Rights Reserved.
 
Al-Baqara (The Cow) - 2:18   
صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لاَ يَرْجِعُونَ (2:18)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Summun bukmun AAumyun fahum la yarjiAAoona

Topics discussed in this Verse:
[Hypocrites] [Unbelievers:deaf _ dumb _ and blind]

Deaf, dumb, blind - and they cannot turn back. - 2:18 (Asad) -   


 
Al-Baqara (The Cow) - 2:171   
وَمَثَلُ الَّذِينَ كَفَرُواْ كَمَثَلِ الَّذِي يَنْعِقُ بِمَا لاَ يَسْمَعُ إِلاَّ دُعَاء وَنِدَاء صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لاَ يَعْقِلُونَ (2:171)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wamathalu allatheena kafaroo kamathali allathee yanAAiqu bima la yasmaAAu illa duAAaan wanidaan summun bukmun AAumyun fahum la yaAAqiloona

Topics discussed in this Verse:
[Unbelievers:deaf _ dumb _ and blind]

And so, the parable of those who re bent on denying the truth is that of the beast which hears the shepherd's cry, and hears in it nothing but the sound of a voice and a call. Deaf are they, and dumb, and blind: for they do not use their reason. - 2:171 (Asad) -   


 
Al-An'am (The Cattle) - 6:39   
وَالَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا صُمٌّ وَبُكْمٌ فِي الظُّلُمَاتِ مَن يَشَإِ اللّهُ يُضْلِلْهُ وَمَن يَشَأْ يَجْعَلْهُ عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (6:39)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waallatheena kaththaboo biayatina summun wabukmun fee alththulumati man yashai Allahu yudlilhu waman yasha yajAAalhu AAala siratin mustaqeemin

Topics discussed in this Verse:
[Straight way (or path)] [Unbelievers:deaf _ dumb _ and blind]

And they who give the lie to Our messages are deaf and dumb, in darkness deep. Whomever God wills, He lets go astray; and whomever He wills, He places upon a straight way. - 6:39 (Asad) -   


 
Al-Isra (The Journey by Night) - 17:72   
وَمَن كَانَ فِي هَـذِهِ أَعْمَى فَهُوَ فِي الآخِرَةِ أَعْمَى وَأَضَلُّ سَبِيلاً (17:72)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waman kana fee hathihi aAAma fahuwa fee alakhirati aAAma waadallu sabeelan

Topics discussed in this Verse:
[Hereafter] [Unbelievers:astray] [Unbelievers:deaf _ dumb _ and blind]

for whoever is blind [of heart] in this [world] will be blind in the life to come [as well], and still farther astray from the path [of truth]. - 17:72 (Asad) -   


 
Al-Isra (The Journey by Night) - 17:97   
وَمَن يَهْدِ اللّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ وَمَن يُضْلِلْ فَلَن تَجِدَ لَهُمْ أَوْلِيَاء مِن دُونِهِ وَنَحْشُرُهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى وُجُوهِهِمْ عُمْيًا وَبُكْمًا وَصُمًّا مَّأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ كُلَّمَا خَبَتْ زِدْنَاهُمْ سَعِيرًا (17:97)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waman yahdi Allahu fahuwa almuhtadi waman yudlil falan tajida lahum awliyaa min doonihi wanahshuruhum yawma alqiyamati AAala wujoohihim AAumyan wabukman wasumman mawahum jahannamu kullama khabat zidnahum saAAeeran

Topics discussed in this Verse:
[Allah's guidance] [Day of judgment] [Hell] [Unbelievers:deaf _ dumb _ and blind]

And he whom God guides, he alone has found the right way; whereas for those whom He lets go astray thou canst never find anyone to protect them from Him: and [so, when] We shall gather them together on the Day of Resurrection, [they will lie] prone upon their faces, blind and dumb and deaf, with hell as their goal; [and] every time [the fire] abates, We shall increase for them [its] blazing flame. - 17:97 (Asad) -   


 
Ta-Ha - 20:124   
وَمَنْ أَعْرَضَ عَن ذِكْرِي فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنكًا وَنَحْشُرُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَعْمَى (20:124)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waman aAArada AAan thikree fainna lahu maAAeeshatan dankan wanahshuruhu yawma alqiyamati aAAman

Topics discussed in this Verse:
[Unbelievers:deaf _ dumb _ and blind]

But as for him who shall turn away from remembering Me - his shall be a life of narrow scope and on the Day of Resurrection We shall raise him up blind." - 20:124 (Asad) -   


 
Ta-Ha - 20:125   
قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَى وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا (20:125)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala rabbi lima hashartanee aAAma waqad kuntu baseeran

Topics discussed in this Verse:
[Unbelievers:deaf _ dumb _ and blind]

[And so, on Resurrection Day, the sinner] will ask: "O my Sustainer! Why hast Thou raised me up blind, whereas [on earth] I was endowed with sight?" - 20:125 (Asad) -   


 
Ta-Ha - 20:126   
قَالَ كَذَلِكَ أَتَتْكَ آيَاتُنَا فَنَسِيتَهَا وَكَذَلِكَ الْيَوْمَ تُنسَى (20:126)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala kathalika atatka ayatuna fanaseetaha wakathalika alyawma tunsa

Topics discussed in this Verse:
[Allah's signs] [Unbelievers:deaf _ dumb _ and blind]

[God] will reply: "Thus it is: there came unto thee Our messages, but thou wert oblivious of them; and thus shalt thou be today consigned to oblivion!" - 20:126 (Asad) -   


 
Al-Anbiya (The Prophets) - 21:45   
قُلْ إِنَّمَا أُنذِرُكُم بِالْوَحْيِ وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاء إِذَا مَا يُنذَرُونَ (21:45)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qul innama onthirukum bialwahyi wala yasmaAAu alssummu aldduAAaa itha ma yuntharoona

Topics discussed in this Verse:
[Muhammad:a bringer of glad tidings and a warner] [Revelation] [Unbelievers:deaf _ dumb _ and blind]

SAY [unto all men]: 1 but warn you on the strength of divine revelation! But the deaf [of heart] will not hearken to this call, however often they are warned. - 21:45 (Asad) -   


 
Al-Hajj (The Pilgrimage) - 22:46   
أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَتَكُونَ لَهُمْ قُلُوبٌ يَعْقِلُونَ بِهَا أَوْ آذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا فَإِنَّهَا لَا تَعْمَى الْأَبْصَارُ وَلَكِن تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِي فِي الصُّدُورِ (22:46)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Afalam yaseeroo fee alardi fatakoona lahum quloobun yaAAqiloona biha aw athanun yasmaAAoona biha fainnaha la taAAma alabsaru walakin taAAma alquloobu allatee fee alssudoori

Topics discussed in this Verse:
[Trade:Travel through the earth and see] [Unbelievers:deaf _ dumb _ and blind]

Have they, then, never journeyed about the earth, letting their hearts gain wisdom, and causing their ears to hear? Yet, verily, it is not their eyes that have become blind - but blind have become the hearts that are in their breasts! - 22:46 (Asad) -   


 
An-Naml (The Ants) - 27:66   
بَلِ ادَّارَكَ عِلْمُهُمْ فِي الْآخِرَةِ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِّنْهَا بَلْ هُم مِّنْهَا عَمِونَ (27:66)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Bali iddaraka AAilmuhum fee alakhirati bal hum fee shakkin minha bal hum minha AAamoona

Topics discussed in this Verse:
[Hereafter] [Unbelievers:deaf _ dumb _ and blind]

nay, their knowledge of the life to come stops short of the truth: nay, they are [often] in doubt as to its reality: nay, they are blind to it. - 27:66 (Asad) -   


 
An-Naml (The Ants) - 27:80   
إِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَى وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاء إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ (27:80)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Innaka la tusmiAAu almawta wala tusmiAAu alssumma aldduAAaa itha wallaw mudbireena

Topics discussed in this Verse:
[Unbelievers:deaf _ dumb _ and blind]

[But,] verily, thou canst not make the dead hear: and [so, too,] thou canst not make the deaf [of heart] hear this call when they turn their backs [on thee] and go away, - 27:80 (Asad) -   


 
An-Naml (The Ants) - 27:81   
وَمَا أَنتَ بِهَادِي الْعُمْيِ عَن ضَلَالَتِهِمْ إِن تُسْمِعُ إِلَّا مَن يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُم مُّسْلِمُونَ (27:81)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama anta bihadee alAAumyi AAan dalalatihim in tusmiAAu illa man yuminu biayatina fahum muslimoona

Topics discussed in this Verse:
[Islam] [Unbelievers:deaf _ dumb _ and blind]

just as thou canst not lead the blind [of heart] out of their error; none canst thou make hear save such as [are willing to] believe in Our messages, and thus surrender themselves unto Us. - 27:81 (Asad) -   


 
Al-Qasas (The Narration) - 28:66   
فَعَمِيَتْ عَلَيْهِمُ الْأَنبَاء يَوْمَئِذٍ فَهُمْ لَا يَتَسَاءلُونَ (28:66)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

FaAAamiyat AAalayhimu alanbao yawmaithin fahum la yatasaaloona

Topics discussed in this Verse:
[Unbelievers:deaf _ dumb _ and blind]

but all arguments and excuses will by then have been erased from their minds, and they will not [be able to] obtain any [helpful] answer from one another. - 28:66 (Asad) -   


 
Ar-Rum (The Romans) - 30:52   
فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَى وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاء إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ (30:52)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fainnaka la tusmiAAu almawta wala tusmiAAu alssumma aldduAAaa itha wallaw mudbireena

Topics discussed in this Verse:
[Unbelievers:deaf _ dumb _ and blind]

And, verily, thou canst not make the dead hear: and [so, too,] thou canst not make the deaf [of heart] hear this call when they turn their backs [on thee] and go away, - 30:52 (Asad) -   


 
Ar-Rum (The Romans) - 30:53   
وَمَا أَنتَ بِهَادِي الْعُمْيِ عَن ضَلَالَتِهِمْ إِن تُسْمِعُ إِلَّا مَن يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُم مُّسْلِمُونَ (30:53)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama anta bihadi alAAumyi AAan dalalatihim in tusmiAAu illa man yuminu biayatina fahum muslimoona

Topics discussed in this Verse:
[Unbelievers:deaf _ dumb _ and blind]

just as thou canst not lead the blind [of heart] out of their error: none canst thou make hear [thy call] save such as [are willing to] believe in Our messages, and thus surrender them­selves unto Us. - 30:53 (Asad) -   


 
Luqman (Luqman) - 31:7   
وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا وَلَّى مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِي أُذُنَيْهِ وَقْرًا فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (31:7)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waitha tutla AAalayhi ayatuna walla mustakbiran kaan lam yasmaAAha kaanna fee othunayhi waqran fabashshirhu biAAathabin aleemin

Topics discussed in this Verse:
[Unbelievers:deaf _ dumb _ and blind]

For, whenever Our messages are conveyed to such a one, he turns away in his arrogance as though he had not heard them - as though there were deafness in his ears. Give him, then, the tiding of grievous suffering [in the life to come]. - 31:7 (Asad) -   


 
Fussilat (Explained in Detail) - 41:40   
إِنَّ الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي آيَاتِنَا لَا يَخْفَوْنَ عَلَيْنَا أَفَمَن يُلْقَى فِي النَّارِ خَيْرٌ أَم مَّن يَأْتِي آمِنًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ إِنَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ (41:40)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna allatheena yulhidoona fee ayatina la yakhfawna AAalayna afaman yulqa fee alnnari khayrun am man yatee aminan yawma alqiyamati iAAmaloo ma shitum innahu bima taAAmaloona baseerun

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Sees all things] [Unbelievers:deaf _ dumb _ and blind]

VERILY, they who distort the meaning of Our mes­sages are not hidden from Us: hence, which [of the two] will be in a better state - he that is [destined to be] cast into the fire, or he that shall come secure [before Us] on Resurrection Day? Do what you will: verily, He sees all that you do. - 41:40 (Asad) -   


 
Muhammad - 47:23   
أُوْلَئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَى أَبْصَارَهُمْ (47:23)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Olaika allatheena laAAanahumu Allahu faasammahum waaAAma absarahum

Topics discussed in this Verse:
[Allah's curse] [Unbelievers:deaf _ dumb _ and blind]

It is such as these whom God rejects, and whom He makes deaf [to the voice of truth], and whose eyes He blinds [to its sight]! - 47:23 (Asad) -   




© Copyright 1995-2021, IslamiCity. All Rights Reserved.