Noble Quran
presented by IslamiCity
Displaying Verse 1 through 37 of 37 Verse(s) found.
[Back] - [Print] - [SHARE the verse(s) below on FACEBOOK]

Search Results For: Shu'ayb

LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi  
Copyright 1995-2019, IslamiCity. All Rights Reserved.
 
Al-A'raf (The Heights) - 7:84   
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ (7:84)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waamtarna AAalayhim mataran faonthur kayfa kana AAaqibatu almujrimeena

Topics discussed in this Verse:
[Shu'ayb] [Sin]

And we rained down on them a shower (of brimstone): Then see what was the end of those who indulged in sin and crime! - 7:84 (Ali)   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:85   
وَإِلَى مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرُهُ قَدْ جَاءتْكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَوْفُواْ الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ وَلاَ تَبْخَسُواْ النَّاسَ أَشْيَاءهُمْ وَلاَ تُفْسِدُواْ فِي الأَرْضِ بَعْدَ إِصْلاَحِهَا ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ (7:85)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waila madyana akhahum shuAAayban qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu qad jaatkum bayyinatun min rabbikum faawfoo alkayla waalmeezana wala tabkhasoo alnnasa ashyaahum wala tufsidoo fee alardi baAAda islahiha thalikum khayrun lakum in kuntum mumineena

Topics discussed in this Verse:
[Allah:no god but He] [Allah:serve Him] [Allah:worship Him (alone)] [Madyan] [Shu'ayb]

To the Madyan people We sent Shu'aib, one of their own brethren: he said: "O my people! worship Allah. Ye have no other god but Him. Now hath come unto you a clear (Sign) from your Lord! Give just measure and weight, nor withhold from the people the things that are their due; and do no mischief on the earth after it has been set in order: that will be best for you, if ye have Faith. - 7:85 (Ali)   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:86   
وَلاَ تَقْعُدُواْ بِكُلِّ صِرَاطٍ تُوعِدُونَ وَتَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ مَنْ آمَنَ بِهِ وَتَبْغُونَهَا عِوَجًا وَاذْكُرُواْ إِذْ كُنتُمْ قَلِيلاً فَكَثَّرَكُمْ وَانظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِينَ (7:86)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wala taqAAudoo bikulli siratin tooAAidoona watasuddoona AAan sabeeli Allahi man amana bihi watabghoonaha AAiwajan waothkuroo ith kuntum qaleelan fakaththarakum waonthuroo kayfa kana AAaqibatu almufsideena

Topics discussed in this Verse:
[Madyan] [Shu'ayb]

"And squat not on every road, breathing threats, hindering from the path of Allah those who believe in Him, and seeking in it something crooked; But remember how ye were little, and He gave you increase. And hold in your mind's eye what was the end of those who did mischief. - 7:86 (Ali)   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:87   
وَإِن كَانَ طَآئِفَةٌ مِّنكُمْ آمَنُواْ بِالَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ وَطَآئِفَةٌ لَّمْ يْؤْمِنُواْ فَاصْبِرُواْ حَتَّى يَحْكُمَ اللّهُ بَيْنَنَا وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ (7:87)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wain kana taifatun minkum amanoo biallathee orsiltu bihi wataifatun lam yuminoo faisbiroo hatta yahkuma Allahu baynana wahuwa khayru alhakimeena

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Best to decide] [Madyan] [Patience] [Revelation:belief in] [Shu'ayb]

"And if there is a party among you who believes in the message with which I have been sent, and a party which does not believe, hold yourselves in patience until Allah doth decide between us: for He is the best to decide. - 7:87 (Ali)   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:88   
قَالَ الْمَلأُ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُواْ مِن قَوْمِهِ لَنُخْرِجَنَّكَ يَا شُعَيْبُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ مَعَكَ مِن قَرْيَتِنَا أَوْ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَا قَالَ أَوَلَوْ كُنَّا كَارِهِينَ (7:88)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala almalao allatheena istakbaroo min qawmihi lanukhrijannaka ya shuAAaybu waallatheena amanoo maAAaka min qaryatina aw lataAAoodunna fee millatina qala awalaw kunna kariheena

Topics discussed in this Verse:
[Madyan] [Shu'ayb]

The leaders, the arrogant party among his people, said: "O Shu'aib! we shall certainly drive thee out of our city - (thee) and those who believe with thee; or else ye (thou and they) shall have to return to our ways and religion." He said: "What! even though we do detest (them)? - 7:88 (Ali)   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:89   
قَدِ افْتَرَيْنَا عَلَى اللّهِ كَذِبًا إِنْ عُدْنَا فِي مِلَّتِكُم بَعْدَ إِذْ نَجَّانَا اللّهُ مِنْهَا وَمَا يَكُونُ لَنَا أَن نَّعُودَ فِيهَا إِلاَّ أَن يَشَاء اللّهُ رَبُّنَا وَسِعَ رَبُّنَا كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا عَلَى اللّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا افْتَحْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمِنَا بِالْحَقِّ وَأَنتَ خَيْرُ الْفَاتِحِينَ (7:89)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qadi iftarayna AAala Allahi kathiban in AAudna fee millatikum baAAda ith najjana Allahu minha wama yakoonu lana an naAAooda feeha illa an yashaa Allahu rabbuna wasiAAa rabbuna kulla shayin AAilman AAala Allahi tawakkalna rabbana iftah baynana wabayna qawmina bialhaqqi waanta khayru alfatiheena

Topics discussed in this Verse:
[Allah:trust in] [Allah's knowledge] [Madyan] [Shu'ayb]

"We should indeed invent a lie against Allah, if we returned to your ways after Allah hath rescued us therefrom; nor could we by any manner of means return thereto unless it be as in the will and plan of Allah, Our Lord. Our Lord can reach out to the utmost recesses of things by His knowledge. In the Allah is our trust. our Lord! decide Thou between us and our people in truth, for Thou art the best to decide." - 7:89 (Ali)   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:90   
وَقَالَ الْمَلأُ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوْمِهِ لَئِنِ اتَّبَعْتُمْ شُعَيْباً إِنَّكُمْ إِذاً لَّخَاسِرُونَ (7:90)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waqala almalao allatheena kafaroo min qawmihi laini ittabaAAtum shuAAayban innakum ithan lakhasiroona

Topics discussed in this Verse:
[Madyan] [Shu'ayb]

The leaders, the unbelievers among his people, said: "If ye follow Shu'aib, be sure then ye are ruined!" - 7:90 (Ali)   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:91   
فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُواْ فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ (7:91)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faakhathathumu alrrajfatu faasbahoo fee darihim jathimeena

Topics discussed in this Verse:
[Madyan] [Shu'ayb]

But the earthquake took them unawares, and they lay prostrate in their homes before the morning! - 7:91 (Ali)   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:92   
الَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيْبًا كَأَن لَّمْ يَغْنَوْاْ فِيهَا الَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيْبًا كَانُواْ هُمُ الْخَاسِرِينَ (7:92)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Allatheena kaththaboo shuAAayban kaan lam yaghnaw feeha allatheena kaththaboo shuAAayban kanoo humu alkhasireena

Topics discussed in this Verse:
[Madyan] [Shu'ayb]

The men who reject Shu'aib became as if they had never been in the homes where they had flourished: the men who rejected Shu'aib - it was they who were ruined! - 7:92 (Ali)   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:93   
فَتَوَلَّى عَنْهُمْ وَقَالَ يَا قَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالاَتِ رَبِّي وَنَصَحْتُ لَكُمْ فَكَيْفَ آسَى عَلَى قَوْمٍ كَافِرِينَ (7:93)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fatawalla AAanhum waqala ya qawmi laqad ablaghtukum risalati rabbee wanasahtu lakum fakayfa asa AAala qawmin kafireena

Topics discussed in this Verse:
[Madyan] [Shu'ayb]

So Shu'aib left them, saying: "O my people! I did indeed convey to you the messages for which I was sent by my Lord: I gave you good counsel, but how shall I lament over a people who refuse to believe!" - 7:93 (Ali)   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:84   
وَإِلَى مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرُهُ وَلاَ تَنقُصُواْ الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ إِنِّيَ أَرَاكُم بِخَيْرٍ وَإِنِّيَ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ مُّحِيطٍ (11:84)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waila madyana akhahum shuAAayban qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu wala tanqusoo almikyala waalmeezana innee arakum bikhayrin wainnee akhafu AAalaykum AAathaba yawmin muheetin

Topics discussed in this Verse:
[Allah:no god but He] [Allah:serve Him] [Allah:worship Him (alone)] [Day of judgment] [Madyan] [Shu'ayb] [Trade:giving full measure in]

To the Madyan People (We sent) Shu'aib, one of their own brethren: he said: "O my people! worship Allah. Ye have no other god but Him. And give not short measure or weight: I see you in prosperity, but I fear for you the penalty of a day that will compass (you) all round. - 11:84 (Ali)   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:85   
وَيَا قَوْمِ أَوْفُواْ الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ وَلاَ تَبْخَسُواْ النَّاسَ أَشْيَاءهُمْ وَلاَ تَعْثَوْاْ فِي الأَرْضِ مُفْسِدِينَ (11:85)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waya qawmi awfoo almikyala waalmeezana bialqisti wala tabkhasoo alnnasa ashyaahum wala taAAthaw fee alardi mufsideena

Topics discussed in this Verse:
[Justice] [Madyan] [Shu'ayb] [Trade:giving full measure in]

"And O my people! give just measure and weight, nor withhold from the people the things that are their due: commit not evil in the land with intent to do mischief. - 11:85 (Ali)   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:86   
بَقِيَّةُ اللّهِ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ وَمَا أَنَاْ عَلَيْكُم بِحَفِيظٍ (11:86)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Baqiyyatu Allahi khayrun lakum in kuntum mumineena wama ana AAalaykum bihafeethin

Topics discussed in this Verse:
[Madyan] [Shu'ayb]

"That which is left you by Allah is best for you, if ye (but) believed! but I am not set over you to keep watch!" - 11:86 (Ali)   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:87   
قَالُواْ يَا شُعَيْبُ أَصَلاَتُكَ تَأْمُرُكَ أَن نَّتْرُكَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا أَوْ أَن نَّفْعَلَ فِي أَمْوَالِنَا مَا نَشَاء إِنَّكَ لَأَنتَ الْحَلِيمُ الرَّشِيدُ (11:87)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qaloo ya shuAAaybu asalatuka tamuruka an natruka ma yaAAbudu abaona aw an nafAAala fee amwalina ma nashao innaka laanta alhaleemu alrrasheedu

Topics discussed in this Verse:
[Fathers ( following of ) ] [Madyan] [Property and wealth] [Shu'ayb]

They said: "O Shu'aib! Does thy (religion of) prayer command thee that we leave off the worship which our fathers practised, or that we leave off doing what we like with our property? truly, thou art the one that forbeareth with faults and is right- minded!" - 11:87 (Ali)   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:88   
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىَ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَرَزَقَنِي مِنْهُ رِزْقًا حَسَنًا وَمَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَى مَا أَنْهَاكُمْ عَنْهُ إِنْ أُرِيدُ إِلاَّ الإِصْلاَحَ مَا اسْتَطَعْتُ وَمَا تَوْفِيقِي إِلاَّ بِاللّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ (11:88)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala ya qawmi araaytum in kuntu AAala bayyinatin min rabbee warazaqanee minhu rizqan hasanan wama oreedu an okhalifakum ila ma anhakum AAanhu in oreedu illa alislaha ma istataAAtu wama tawfeeqee illa biAllahi AAalayhi tawakkaltu wailayhi oneebu

Topics discussed in this Verse:
[Allah:gives sustenance] [Allah:trust in] [Allah's servants description of:turning to Him] [Madyan] [Shu'ayb]

He said: "O my people! see ye whether I have a Clear (Sign) from my Lord, and He hath given me sustenance (pure and) good as from Himself? I wish not, in opposition to you, to do that which I forbid you to do. I only desire (your) betterment to the best of my power; and my success (in my task) can only come from Allah. In Him I trust, and unto Him I look. - 11:88 (Ali)   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:89   
وَيَا قَوْمِ لاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِي أَن يُصِيبَكُم مِّثْلُ مَا أَصَابَ قَوْمَ نُوحٍ أَوْ قَوْمَ هُودٍ أَوْ قَوْمَ صَالِحٍ وَمَا قَوْمُ لُوطٍ مِّنكُم بِبَعِيدٍ (11:89)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waya qawmi la yajrimannakum shiqaqee an yuseebakum mithlu ma asaba qawma noohin aw qawma hoodin aw qawma salihin wama qawmu lootin minkum bibaAAeedin

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Lut:people of] [Madyan] [Noah:people of] [Pharaoh:on the Day of judgment] [Shu'ayb] [Thamuud]

"And O my people! let not my dissent (from you) cause you to sin, lest ye suffer a fate similar to that of the people of Noah or of Hud or of Salih, nor are the people of Lut far off from you! - 11:89 (Ali)   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:90   
وَاسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٌ وَدُودٌ (11:90)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waistaghfiroo rabbakum thumma tooboo ilayhi inna rabbee raheemun wadoodun

Topics discussed in this Verse:
[Allah:seek His forgiveness] [Allah's attributes:full of loving_kindness] [Allah's attributes:Most Merciful] [Madyan] [Pharaoh:on the Day of judgment] [Repentance] [Shu'ayb]

"But ask forgiveness of your Lord, and turn unto Him (in repentance): For my Lord is indeed full of mercy and loving-kindness." - 11:90 (Ali)   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:91   
قَالُواْ يَا شُعَيْبُ مَا نَفْقَهُ كَثِيرًا مِّمَّا تَقُولُ وَإِنَّا لَنَرَاكَ فِينَا ضَعِيفًا وَلَوْلاَ رَهْطُكَ لَرَجَمْنَاكَ وَمَا أَنتَ عَلَيْنَا بِعَزِيزٍ (11:91)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qaloo ya shuAAaybu ma nafqahu katheeran mimma taqoolu wainna lanaraka feena daAAeefan walawla rahtuka larajamnaka wama anta AAalayna biAAazeezin

Topics discussed in this Verse:
[Madyan] [Pharaoh:on the Day of judgment] [Shu'ayb]

They said: "O Shu'aib! much of what thou sayest we do not understand! In fact among us we see that thou hast no strength! Were it not for thy family, we should certainly have stoned thee! for thou hast among us no great position!" - 11:91 (Ali)   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:92   
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَهْطِي أَعَزُّ عَلَيْكُم مِّنَ اللّهِ وَاتَّخَذْتُمُوهُ وَرَاءكُمْ ظِهْرِيًّا إِنَّ رَبِّي بِمَا تَعْمَلُونَ مُحِيطٌ (11:92)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala ya qawmi arahtee aAAazzu AAalaykum mina Allahi waittakhathtumoohu waraakum thihriyyan inna rabbee bima taAAmaloona muheetun

Topics discussed in this Verse:
[Allah:encompasses unbelievers] [Madyan] [Pharaoh:on the Day of judgment] [Shu'ayb]

He said: "O my people! is then my family of more consideration with you than Allah. For ye cast Him away behind your backs (with contempt). But verily my Lord encompasseth on all sides all that ye do! - 11:92 (Ali)   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:93   
وَيَا قَوْمِ اعْمَلُواْ عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَمَنْ هُوَ كَاذِبٌ وَارْتَقِبُواْ إِنِّي مَعَكُمْ رَقِيبٌ (11:93)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waya qawmi iAAmaloo AAala makanatikum innee AAamilun sawfa taAAlamoona man yateehi AAathabun yukhzeehi waman huwa kathibun wairtaqiboo inne maAAakum raqeebun

Topics discussed in this Verse:
[Madyan] [Pharaoh:on the Day of judgment] [Shu'ayb]

"And O my people! Do whatever ye can: I will do (my part): Soon will ye know who it is on whom descends the penalty of ignominy; and who is a liar! and watch ye! for I too am watching with you!" - 11:93 (Ali)   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:94   
وَلَمَّا جَاء أَمْرُنَا نَجَّيْنَا شُعَيْبًا وَالَّذِينَ آمَنُواْ مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مَّنَّا وَأَخَذَتِ الَّذِينَ ظَلَمُواْ الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُواْ فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ (11:94)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walamma jaa amruna najjayna shuAAayban waallatheena amanoo maAAahu birahmatin minna waakhathati allatheena thalamoo alssayhatu faasbahoo fee diyarihim jathimeena

Topics discussed in this Verse:
[Allah's mercy] [Madyan] [Pharaoh:on the Day of judgment] [Shu'ayb]

When Our decree issued, We saved Shu'aib and those who believed with him, by (special) mercy from Ourselves: But the (mighty) blast did seize the wrong- doers, and they lay prostrate in their homes by the morning,- - 11:94 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:177   
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ (26:177)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ith qala lahum shuAAaybun ala tattaqoona

Topics discussed in this Verse:
[Aykah ( al companions of )] [Messengers:rejected by their people] [Shu'ayb] [Wood Companions of the]

Behold, Shu'aib said to them: "Will ye not fear ((Allah))? - 26:177 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:178   
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (26:178)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Innee lakum rasoolun ameenun

Topics discussed in this Verse:
[Aykah ( al companions of )] [Messengers:rejected by their people] [Shu'ayb] [Wood Companions of the]

"I am to you an apostle worthy of all trust. - 26:178 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:179   
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (26:179)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faittaqoo Allaha waateeAAooni

Topics discussed in this Verse:
[Aykah ( al companions of )] [Messengers:rejected by their people] [Shu'ayb] [Wood Companions of the]

"So fear Allah and obey me. - 26:179 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:180   
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ (26:180)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama asalukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Lord of the Worlds] [Aykah ( al companions of )] [Messengers:did not ask rewards from people] [Messengers:rejected by their people] [Shu'ayb] [Wood Companions of the]

"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds. - 26:180 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:181   
أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ (26:181)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Awfoo alkayla wala takoonoo mina almukhsireena

Topics discussed in this Verse:
[Aykah ( al companions of )] [Messengers:rejected by their people] [Shu'ayb] [Trade:giving full measure in] [Wood Companions of the]

"Give just measure, and cause no loss (to others by fraud). - 26:181 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:182   
وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ (26:182)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wazinoo bialqistasi almustaqeemi

Topics discussed in this Verse:
[Aykah ( al companions of )] [Balance:in weighing] [Messengers:rejected by their people] [Shu'ayb] [Trade:giving full measure in] [Wood Companions of the]

"And weigh with scales true and upright. - 26:182 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:183   
وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ (26:183)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wala tabkhasoo alnnasa ashyaahum wala taAAthaw fee alardi mufsideena

Topics discussed in this Verse:
[Aykah ( al companions of )] [Earth:mischief (corruption) in] [Messengers:rejected by their people] [Shu'ayb] [Wood Companions of the]

"And withhold not things justly due to men, nor do evil in the land, working mischief. - 26:183 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:184   
وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ (26:184)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waittaqoo allathee khalaqakum waaljibillata alawwaleena

Topics discussed in this Verse:
[Aykah ( al companions of )] [Messengers:rejected by their people] [Shu'ayb] [Wood Companions of the]

"And fear Him Who created you and (who created) the generations before (you)" - 26:184 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:185   
قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ (26:185)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qaloo innama anta mina almusahhareena

Topics discussed in this Verse:
[Aykah ( al companions of )] [Messengers:rejected by their people] [Shu'ayb] [Wood Companions of the]

They said: "Thou art only one of those bewitched! - 26:185 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:186   
وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ (26:186)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama anta illa basharun mithluna wain nathunnuka lamina alkathibeena

Topics discussed in this Verse:
[Aykah ( al companions of )] [Messengers:rejected by their people] [Shu'ayb] [Wood Companions of the]

"Thou art no more than a mortal like us, and indeed we think thou art a liar! - 26:186 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:187   
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاء إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ (26:187)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faasqit AAalayna kisafan mina alssamai in kunta mina alssadiqeena

Topics discussed in this Verse:
[Aykah ( al companions of )] [Messengers:rejected by their people] [Shu'ayb] [Wood Companions of the]

"Now cause a piece of the sky to fall on us, if thou art truthful!" - 26:187 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:188   
قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ (26:188)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala rabbee aAAlamu bima taAAmaloona

Topics discussed in this Verse:
[Aykah ( al companions of )] [Messengers:rejected by their people] [Shu'ayb] [Wood Companions of the]

He said: "My Lord knows best what ye do." - 26:188 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:189   
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ (26:189)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fakaththaboohu faakhathahum AAathabu yawmi alththullati innahu kana AAathaba yawmin AAatheemin

Topics discussed in this Verse:
[Aykah ( al companions of )] [Messengers:rejected by their people] [Shu'ayb] [Wood Companions of the]

But they rejected him. Then the punishment of a day of overshadowing gloom seized them, and that was the Penalty of a Great Day. - 26:189 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:190   
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ (26:190)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena

Topics discussed in this Verse:
[Aykah ( al companions of )] [Messengers:rejected by their people] [Shu'ayb] [Wood Companions of the]

Verily in that is a Sign: but most of them do not believe. - 26:190 (Ali)   


 
Al-'Ankabut (The Spider) - 29:36   
وَإِلَى مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَارْجُوا الْيَوْمَ الْآخِرَ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ (29:36)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waila madyana akhahum shuAAayban faqala ya qawmi oAAbudoo Allaha waorjoo alyawma alakhira wala taAAthaw fee alardi mufsideena

Topics discussed in this Verse:
[Madyan] [Shu'ayb]

To the Madyan (people) (We sent) their brother Shu'aib. Then he said: "O my people! serve Allah, and fear the Last Day: nor commit evil on the earth, with intent to do mischief." - 29:36 (Ali)   


 
Al-'Ankabut (The Spider) - 29:37   
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ (29:37)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fakaththaboohu faakhathathumu alrrajfatu faasbahoo fee darihim jathimeena

Topics discussed in this Verse:
[Allah:serve Him] [Madyan] [Shu'ayb]

But they rejected him: Then the mighty Blast seized them, and they lay prostrate in their homes by the morning. - 29:37 (Ali)   




© Copyright 1995-2021, IslamiCity. All Rights Reserved.