Noble Quran
presented by IslamiCity
Displaying Verse 1 through 41 of 41 Verse(s) found.
[Back] - [Print] - [SHARE the verse(s) below on FACEBOOK]

Search Results For: Salih

LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
© Copyright 1995-2019, IslamiCity. All Rights Reserved.
 
Al-A'raf (The Heights) - 7:73   
وَإِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرُهُ قَدْ جَاءتْكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ هَـذِهِ نَاقَةُ اللّهِ لَكُمْ آيَةً فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِي أَرْضِ اللّهِ وَلاَ تَمَسُّوهَا بِسُوَءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (7:73)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waila thamooda akhahum salihan qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu qad jaatkum bayyinatun min rabbikum hathihi naqatu Allahi lakum ayatan fatharooha takul fee ardi Allahi wala tamassooha bisooin fayakhuthakum AAathabun aleemun

Topics discussed in this Verse:
[Allah:serve Him] [Camels] [Salih] [She Camel as a symbol to Thamuud] [Thamuud]

AND UNTO [the tribe of] Thamud [We sent] their brother salih He said: "O my people! Worship God alone: you have no deity other than Him. Clear evidence of the truth has now come unto you from your Sustainer. "This she-camel belonging to God shall be a token for you: so leave her alone to pasture on God's earth, and do her no harm, lest grievous chastisement befall you. - 7:73 (Asad) -   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:74   
وَاذْكُرُواْ إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَاء مِن بَعْدِ عَادٍ وَبَوَّأَكُمْ فِي الأَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورًا وَتَنْحِتُونَ الْجِبَالَ بُيُوتًا فَاذْكُرُواْ آلاء اللّهِ وَلاَ تَعْثَوْا فِي الأَرْضِ مُفْسِدِينَ (7:74)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waothkuroo ith jaAAalakum khulafaa min baAAdi AAadin wabawwaakum fee alardi tattakhithoona min suhooliha qusooran watanhitoona aljibala buyootan faothkuroo alaa Allahi wala taAAthaw fee alardi mufsideena

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Earth:mischief (corruption) in] [Remembrance of Allah's favours:Remembrance of Allah's favours and grace _ commanded] [Salih] [Thamuud]

"And remember how He made you heirs to [the tribe of] `Ad and settled you firmly on earth, so that you [are able to] build for yourselves castles on its plains and hew out mountains [to serve you] as dwellings: remember, then, God's blessings, and do not act wickedly on earth by spreading corruption." - 7:74 (Asad) -   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:75   
قَالَ الْمَلأُ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُواْ مِن قَوْمِهِ لِلَّذِينَ اسْتُضْعِفُواْ لِمَنْ آمَنَ مِنْهُمْ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ صَالِحًا مُّرْسَلٌ مِّن رَّبِّهِ قَالُواْ إِنَّا بِمَا أُرْسِلَ بِهِ مُؤْمِنُونَ (7:75)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala almalao allatheena istakbaroo min qawmihi lillatheena istudAAifoo liman amana minhum ataAAlamoona anna salihan mursalun min rabbihi qaloo inna bima orsila bihi muminoona

Topics discussed in this Verse:
[Revelation:belief in] [Salih] [Thamuud]

The great ones among his people, who gloried in their arrogance towards all who were deemed weak, said unto the believers among them: "Do you [really] know that salih has been sent by his Sustainer?" They answered: "Verily, we believe in the message which he bears." - 7:75 (Asad) -   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:76   
قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُواْ إِنَّا بِالَّذِيَ آمَنتُمْ بِهِ كَافِرُونَ (7:76)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala allatheena istakbaroo inna biallathee amantum bihi kafiroona

Topics discussed in this Verse:
[Salih] [Thamuud]

[But] the arrogant ones said: "Behold, what you have come to believe in we refuse to regard as true!" - 7:76 (Asad) -   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:77   
فَعَقَرُواْ النَّاقَةَ وَعَتَوْاْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ وَقَالُواْ يَا صَالِحُ ائْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ (7:77)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

FaAAaqaroo alnnaqata waAAataw AAan amri rabbihim waqaloo ya salihu itina bima taAAiduna in kunta mina almursaleena

Topics discussed in this Verse:
[Camels] [Salih] [Thamuud]

And then they cruelly slaughtered the she-camel and turned with disdain from their Sustainer's commandment, and said: "O Salih! Bring about that [punishment] with which thou hast threatened us, if thou art truly one of God's message bearers!" - 7:77 (Asad) -   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:78   
فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُواْ فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ (7:78)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faakhathathumu alrrajfatu faasbahoo fee darihim jathimeena

Topics discussed in this Verse:
[Salih] [Thamuud]

Thereupon an earthquake overtook them: and then they lay lifeless, in their very homes, on the ground. - 7:78 (Asad) -   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:79   
فَتَوَلَّى عَنْهُمْ وَقَالَ يَا قَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَةَ رَبِّي وَنَصَحْتُ لَكُمْ وَلَكِن لاَّ تُحِبُّونَ النَّاصِحِينَ (7:79)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fatawalla AAanhum waqala ya qawmi laqad ablaghtukum risalata rabbee wanasahtu lakum walakin la tuhibboona alnnasiheena

Topics discussed in this Verse:
[Salih] [Thamuud]

And [Salih] turned away from them, and said: "O my people! Indeed, I delivered unto you my Sustainer's message and gave you good advice: but you did not love those who gave [you] good advice." - 7:79 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:61   
وَإِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرُهُ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ الأَرْضِ وَاسْتَعْمَرَكُمْ فِيهَا فَاسْتَغْفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٌ مُّجِيبٌ (11:61)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waila thamooda akhahum salihan qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu huwa anshaakum mina alardi waistaAAmarakum feeha faistaghfiroohu thumma tooboo ilayhi inna rabbee qareebun mujeebun

Topics discussed in this Verse:
[Allah:nearness to Him] [Allah:no god but He] [Allah:seek His forgiveness] [Allah:serve Him] [Allah:worship Him (alone)] [Allah's attributes:answers petitions] [Allah's attributes:Near] [Repentance] [Salih] [Thamuud]

AND UNTO [the tribe of] Thamud [We sent] their brother Salih. He said: "O my people! Worship God [alone]: you have no deity other than Him. He brought you into being out of the earth, and made you thrive thereon. Ask Him, therefore, to forgive you your sins, and then turn towards Him in repentance-for, verily, my Sustainer is ever-near, responding [to the call of whoever calls unto Him]!" - 11:61 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:62   
قَالُواْ يَا صَالِحُ قَدْ كُنتَ فِينَا مَرْجُوًّا قَبْلَ هَـذَا أَتَنْهَانَا أَن نَّعْبُدَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكٍّ مِّمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ (11:62)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qaloo ya salihu qad kunta feena marjuwwan qabla hatha atanhana an naAAbuda ma yaAAbudu abaona wainnana lafee shakkin mimma tadAAoona ilayhi mureebun

Topics discussed in this Verse:
[Fathers ( following of ) ] [Salih] [Thamuud]

They answered: "O Salih! Great hopes did we place in thee ere this! Wouldst thou forbid us to worship what our forefathers were wont to worship? Because [of this], behold, we are in grave doubt, amounting to suspicion, about [the meaning of] thy call to us!" - 11:62 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:63   
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَى بَيِّنَةً مِّن رَّبِّي وَآتَانِي مِنْهُ رَحْمَةً فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ اللّهِ إِنْ عَصَيْتُهُ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيْرَ تَخْسِيرٍ (11:63)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala ya qawmi araaytum in kuntu AAala bayyinatin min rabbee waatanee minhu rahmatan faman yansurunee mina Allahi in AAasaytuhu fama tazeedoonanee ghayra takhseerin

Topics discussed in this Verse:
[Mercy] [Salih] [Thamuud]

He retorted: "O my people! What do you think? If [it be true that] I am taking my stand on a cleat evidence from my Sustainer, who has vouchsafed unto me grace from Himself -[if this be true,] who would shield me from God were I to rebel against Him? Hence, what you are offering me is no more than perdition!" - 11:63 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:64   
وَيَا قَوْمِ هَـذِهِ نَاقَةُ اللّهِ لَكُمْ آيَةً فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِي أَرْضِ اللّهِ وَلاَ تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ قَرِيبٌ (11:64)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waya qawmi hathihi naqatu Allahi lakum ayatan fatharooha takul fee ardi Allahi wala tamassooha bisooin fayakhuthakum AAathabun qareebun

Topics discussed in this Verse:
[Camels] [Salih] [Thamuud]

And [then he said]: "O my people! This she-camel belonging to God shall be a token for you: so leave her alone to pasture on God's earth, and do her no harm, lest speedy chastisement befall you!" - 11:64 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:65   
فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُواْ فِي دَارِكُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ ذَلِكَ وَعْدٌ غَيْرُ مَكْذُوبٍ (11:65)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

FaAAaqarooha faqala tamattaAAoo fee darikum thalathata ayyamin thalika waAAdun ghayru makthoobin

Topics discussed in this Verse:
[Camels] [Salih] [Thamuud]

But they cruelly slaughtered her. And thereupon [Salih] said: "[Only] for three days [more] shall you enjoy life in your homes: this is a judgment which will not be belied!" - 11:65 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:66   
فَلَمَّا جَاء أَمْرُنَا نَجَّيْنَا صَالِحًا وَالَّذِينَ آمَنُواْ مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَمِنْ خِزْيِ يَوْمِئِذٍ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيزُ (11:66)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Falamma jaa amruna najjayna salihan waallatheena amanoo maAAahu birahmatin minna wamin khizyi yawmiithin inna rabbaka huwa alqawiyyu alAAazeezu

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Exalted in Power and Might] [Allah's attributes:Strong] [Salih] [Thamuud]

And so, when Our judgment came to pass, by Our grace We saved Salih and those who shared his faith; and [We saved them, too,] from the ignominy of [Our rejection on] that Day [of Resurrection]. Verily, thy Sustainer alone is powerful, almighty! - 11:66 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:142   
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ (26:142)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ith qala lahum akhoohum salihun ala tattaqoona

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:rejected by their people] [Salih] [Thamuud]

when their brother Salih said unto them: “Will you not be conscious of God? - 26:142 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:143   
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (26:143)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Innee lakum rasoolun ameenun

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:rejected by their people] [Salih] [Thamuud]

Behold, I am an apostle [sent by Him] to you, [and therefore] worthy of your trust: - 26:143 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:144   
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (26:144)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faittaqoo Allaha waateeAAooni

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:rejected by their people] [Salih] [Thamuud]

be, then, conscious of God, and pay heed unto me! - 26:144 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:145   
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ (26:145)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama asalukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Lord of the Worlds] [Messengers:did not ask rewards from people] [Messengers:rejected by their people] [Salih] [Thamuud]

“And no reward whatever do I ask of you for it: my reward rests with none but the Sustainer of all the worlds. - 26:145 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:146   
أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ (26:146)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Atutrakoona fee ma hahuna amineena

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:rejected by their people] [Salih] [Thamuud]

“Do you think that you will be left secure [forever] in the midst of what you have here and now? - 26:146 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:147   
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (26:147)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fee jannatin waAAuyoonin

Topics discussed in this Verse:
[Gardens] [Messengers:rejected by their people] [Salih] [Springs and fountains] [Thamuud]

amidst [these] gardens and springs - 26:147 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:148   
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ (26:148)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WazurooAAin wanakhlin talAAuha hadeemun

Topics discussed in this Verse:
[Crops] [Dates and date palms] [Fruit] [Grain] [Messengers:rejected by their people] [Pagans and polytheists:Palm tree] [Salih] [Thamuud]

and fields, and [these] palm-trees with slender spathes? – - 26:148 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:149   
وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ (26:149)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Watanhitoona mina aljibali buyootan fariheena

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:rejected by their people] [Mountains] [Salih] [Thamuud]

and that you will [always be able to] hew dwellings out of the mountains with [the same] great skill?” - 26:149 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:150   
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (26:150)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faittaqoo Allaha waateeAAooni

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:rejected by their people] [Salih] [Thamuud]

“Be, then, conscious of God, and pay heed unto me, - 26:150 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:151   
وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ (26:151)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wala tuteeAAoo amra almusrifeena

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:rejected by their people] [Salih] [Thamuud]

and pay no heed to the counsel of those who are given to excesses – - 26:151 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:152   
الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ (26:152)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Allatheena yufsidoona fee alardi wala yuslihoona

Topics discussed in this Verse:
[Earth:mischief (corruption) in] [Messengers:rejected by their people] [Salih] [Thamuud]

those who spread corruption on earth instead of setting things to rights!” - 26:152 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:153   
قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ (26:153)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qaloo innama anta mina almusahhareena

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:rejected by their people] [Salih] [Thamuud]

Said they: “Thou art but one of the be­witched! - 26:153 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:154   
مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ (26:154)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ma anta illa basharun mithluna fati biayatin in kunta mina alssadiqeena

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:rejected by their people] [Salih] [Thamuud]

Thou art nothing but a mortal like our­selves! Come, then, forward with a token [of thy mission] if thou art a man of truth!” - 26:154 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:155   
قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ (26:155)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala hathihi naqatun laha shirbun walakum shirbu yawmin maAAloomin

Topics discussed in this Verse:
[Camels] [Messengers:rejected by their people] [Salih] [She Camel as a symbol to Thamuud] [Thamuud]

Replied he: “This she-camel shall have a share of water, and you shall have a share of water, on the days appointed [therefor]; - 26:155 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:156   
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ (26:156)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wala tamassooha bisooin fayakhuthakum AAathabu yawmin AAatheemin

Topics discussed in this Verse:
[Camels] [Messengers:rejected by their people] [Salih] [She Camel as a symbol to Thamuud] [Thamuud]

and do her no harm, lest suffering befall you on an awesome day!” - 26:156 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:157   
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ (26:157)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

FaAAaqarooha faasbahoo nadimeena

Topics discussed in this Verse:
[Camels] [Messengers:rejected by their people] [Salih] [She Camel as a symbol to Thamuud] [Thamuud]

But they cruelly slaughtered her - and then they had cause to regret it: - 26:157 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:158   
فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ (26:158)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faakhathahumu alAAathabu inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:rejected by their people] [Salih] [She Camel as a symbol to Thamuud] [Thamuud]

for the suffering [predicted by Salih,] befell them [then and there]. In this [story], behold, there is a message [unto men], even though most of them will not believe [in it]. - 26:158 (Asad) -   


 
An-Naml (The Ants) - 27:45   
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ فَإِذَا هُمْ فَرِيقَانِ يَخْتَصِمُونَ (27:45)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaqad arsalna ila thamooda akhahum salihan ani oAAbudoo Allaha faitha hum fareeqani yakhtasimoona

Topics discussed in this Verse:
[Salih] [Thamuud]

AND [likewise], indeed, We sent unto [the tribe of] Thamud their brother Salih [with this message]: “Worship God alone!” and, behold, they were [split into] two factions contending with one another. - 27:45 (Asad) -   


 
An-Naml (The Ants) - 27:46   
قَالَ يَا قَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُونَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ لَوْلَا تَسْتَغْفِرُونَ اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ (27:46)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala ya qawmi lima tastaAAjiloona bialssayyiati qabla alhasanati lawla tastaghfiroona Allaha laAAallakum turhamoona

Topics discussed in this Verse:
[Salih] [Thamuud]

Said [Salih to the erring ones]: Why do you seek to hasten the coming upon you of evil instead of hoping for the good?” Why do you not, rather, ask God to forgive you your sins, so that you might be graced with His mercy?” - 27:46 (Asad) -   


 
An-Naml (The Ants) - 27:47   
قَالُوا اطَّيَّرْنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَ قَالَ طَائِرُكُمْ عِندَ اللَّهِ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تُفْتَنُونَ (27:47)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qaloo ittayyarna bika wabiman maAAaka qala tairukum AAinda Allahi bal antum qawmun tuftanoona

Topics discussed in this Verse:
[Salih] [Thamuud] [Trials and tests]

They answered: “We augur evil from thee and those that follow thee!” Said he: “Your destiny, good or evil, rests with God yea, you are people undergoing a test!” - 27:47 (Asad) -   


 
An-Naml (The Ants) - 27:48   
وَكَانَ فِي الْمَدِينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ (27:48)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wakana fee almadeenati tisAAatu rahtin yufsidoona fee alardi wala yuslihoona

Topics discussed in this Verse:
[Earth:mischief (corruption) in] [Salih] [Thamuud]

Now there were in the city nine men who were wont to commit deeds of depravity all over the land, and would not reform; - 27:48 (Asad) -   


 
An-Naml (The Ants) - 27:49   
قَالُوا تَقَاسَمُوا بِاللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُ وَأَهْلَهُ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِ مَا شَهِدْنَا مَهْلِكَ أَهْلِهِ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ (27:49)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qaloo taqasamoo biAllahi lanubayyitannahu waahlahu thumma lanaqoolanna liwaliyyihi ma shahidna mahlika ahlihi wainna lasadiqoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Supreme in Honour Beneficent] [Noah:of unbelief] [Salih] [Thamuud]

[and] after having bound one another by an oath in God’s name, they said: “Indeed, we shall suddenly fall upon him and his household by night [and slay them all]; and then we shall boldly say to his next of kin, ‘We did not witness the destruction of his household - and, behold, we are indeed men of truth!’ ” - 27:49 (Asad) -   


 
An-Naml (The Ants) - 27:50   
وَمَكَرُوا مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ (27:50)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wamakaroo makran wamakarna makran wahum la yashAAuroona

Topics discussed in this Verse:
[Salih] [Thamuud]

And so they devised an evil scheme; but We devised a subtle scheme (of Our own), and they perceived it not. - 27:50 (Asad) -   


 
An-Naml (The Ants) - 27:51   
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ مَكْرِهِمْ أَنَّا دَمَّرْنَاهُمْ وَقَوْمَهُمْ أَجْمَعِينَ (27:51)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faonthur kayfa kana AAaqibatu makrihim anna dammarnahum waqawmahum ajmaAAeena

Topics discussed in this Verse:
[Salih] [Thamuud]

Behold, then, what all their scheming came to in the end: We utterly destroyed them and their people, all of them; - 27:51 (Asad) -   


 
An-Naml (The Ants) - 27:52   
فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خَاوِيَةً بِمَا ظَلَمُوا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ (27:52)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fatilka buyootuhum khawiyatan bima thalamoo inna fee thalika laayatan liqawmin yaAAlamoona

Topics discussed in this Verse:
[Salih] [Thamuud]

and [now] those dwellings of theirs are empty, [ruined] as an outcome of their evil deeds. In this, behold, there is a message indeed for peo­ple of [innate] knowledge – - 27:52 (Asad) -   


 
An-Naml (The Ants) - 27:53   
وَأَنجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ (27:53)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waanjayna allatheena amanoo wakanoo yattaqoona

Topics discussed in this Verse:
[Believers:delivered] [Salih] [Thamuud]

seeing that We saved those who had attained to faith and were conscious of Us, - 27:53 (Asad) -   


 
Al-Qamar (The Moon) - 54:27   
إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ (54:27)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna mursiloo alnnaqati fitnatan lahum fairtaqibhum waistabir

Topics discussed in this Verse:
[Camels] [Salih] [Thamuud]

Behold, [O Salih] We are letting loose this she-camel as a test for them; and thou but watch them, and contain thyself in patience. - 54:27 (Asad) -   


 
Ash-Shams (The Sun) - 91:13   
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا (91:13)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faqala lahum rasoolu Allahi naqata Allahi wasuqyaha

Topics discussed in this Verse:
[Camels] [Salih] [Thamuud]

although God's apostle had told them, "It is a she-camel belonging to God, so let her drink [and do her no harm]!" - 91:13 (Asad) -   




© Copyright 1995-2021, IslamiCity. All Rights Reserved.