Noble Quran
presented by IslamiCity
Displaying Verse 1 through 48 of 48 Verse(s) found.
[Back] - [Print] - [SHARE the verse(s) below on FACEBOOK]

Search Results For: Patience

LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
© Copyright 1995-2019, IslamiCity. All Rights Reserved.
 
Al-Baqara (The Cow) - 2:45   
وَاسْتَعِينُواْ بِالصَّبْرِ وَالصَّلاَةِ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلاَّ عَلَى الْخَاشِعِينَ (2:45)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WaistaAAeenoo bialssabri waalssalati wainnaha lakabeeratun illa AAala alkhashiAAeena

Topics discussed in this Verse:
[Allah:seek His help] [Patience]

And seek aid in steadfast patience and prayer: and this, indeed, is a hard thing for all but the humble in spirit, - 2:45 (Asad) -   


 
Al-Baqara (The Cow) - 2:153   
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اسْتَعِينُواْ بِالصَّبْرِ وَالصَّلاَةِ إِنَّ اللّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ (2:153)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ya ayyuha allatheena amanoo istaAAeenoo bialssabri waalssalati inna Allaha maAAa alssabireena

Topics discussed in this Verse:
[Allah:seek His help] [Patience]

O YOU who have attained to faith! Seek aid in steadfast patience and prayer: for, behold, God is with those who are patient in adversity. - 2:153 (Asad) -   


 
Al-Baqara (The Cow) - 2:177   
لَّيْسَ الْبِرَّ أَن تُوَلُّواْ وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلَـكِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَالْمَلآئِكَةِ وَالْكِتَابِ وَالنَّبِيِّينَ وَآتَى الْمَالَ عَلَى حُبِّهِ ذَوِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَالسَّآئِلِينَ وَفِي الرِّقَابِ وَأَقَامَ الصَّلاةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَالْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَاهَدُواْ وَالصَّابِرِينَ فِي الْبَأْسَاء والضَّرَّاء وَحِينَ الْبَأْسِ أُولَـئِكَ الَّذِينَ صَدَقُوا وَأُولَـئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ (2:177)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Laysa albirra an tuwalloo wujoohakum qibala almashriqi waalmaghribi walakinna albirra man amana biAllahi waalyawmi alakhiri waalmalaikati waalkitabi waalnnabiyyeena waata almala AAala hubbihi thawee alqurba waalyatama waalmasakeena waibna alssabeeli waalssaileena wafee alrriqabi waaqama alssalata waata alzzakata waalmoofoona biAAahdihim itha AAahadoo waalssabireena fee albasai waalddarrai waheena albasi olaika allatheena sadaqoo waolaika humu almuttaqoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:love for Him] [Angels:belief in] [Charity [zakah]] [Contracts] [Day of judgment:belief in] [Distribution of charity] [Faith] [Kin] [Love:of Allah] [Messengers:belief in] [Orphans] [Patience] [Qur'an:belief in] [Righteousness] [Slaves:freeing of] [Spending in the cause of Allah] [Zakah]

True piety does not consist in turning your faces towards the east or the west - but truly pious is he who believes in God, and the Last Day; and the angels, and revelation, and the prophets; and spends his substance - however much he himself may cherish - it - upon his near of kin, and the orphans, and the needy, and the wayfarer, and the beggars, and for the freeing of human beings from bondage; and is constant in prayer, and renders the purifying dues; and [truly pious are] they who keep their promises whenever they promise, and are patient in misfortune and hardship and in time of peril: it is they that have proved themselves true, and it is they, they who are conscious of God. - 2:177 (Asad) -   


 
Al-Imran (The Family of Imran) - 3:17   
الصَّابِرِينَ وَالصَّادِقِينَ وَالْقَانِتِينَ وَالْمُنفِقِينَ وَالْمُسْتَغْفِرِينَ بِالأَسْحَارِ (3:17)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Alssabireena waalssadiqeena waalqaniteena waalmunfiqeena waalmustaghfireena bialashari

Topics discussed in this Verse:
[Patience] [Righteous:Righteous the]

those who are patient in adversity, and true to their word, and truly devout, and who spend [in God's way], and pray for forgiveness from their innermost hearts. - 3:17 (Asad) -   


 
Al-Imran (The Family of Imran) - 3:186   
لَتُبْلَوُنَّ فِي أَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُواْ أَذًى كَثِيرًا وَإِن تَصْبِرُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ذَلِكَ مِنْ عَزْمِ الأُمُورِ (3:186)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Latublawunna fee amwalikum waanfusikum walatasmaAAunna mina allatheena ootoo alkitaba min qablikum wamina allatheena ashrakoo athan katheeran wain tasbiroo watattaqoo fainna thalika min AAazmi alomoori

Topics discussed in this Verse:
[Patience] [Trials and tests]

You shall most certainly be tried in your possessions and in your persons; and indeed you shall hear many hurtful things from those to whom revelation was granted before your time, as well as from those who have come to ascribe divinity to other beings beside God. But if you remain patient in adversity and conscious of Him - this, behold, is something to set one's heart upon. - 3:186 (Asad) -   


 
Al-Imran (The Family of Imran) - 3:200   
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اصْبِرُواْ وَصَابِرُواْ وَرَابِطُواْ وَاتَّقُواْ اللّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (3:200)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ya ayyuha allatheena amanoo isbiroo wasabiroo warabitoo waittaqoo Allaha laAAallakum tuflihoona

Topics discussed in this Verse:
[Fear of Allah] [Patience]

O you who have attained to faith! Be patient in adversity, and vie in patience with one another, and be ever ready [to do what is right], and remain conscious of God, so that you might attain to a happy state! - 3:200 (Asad) -   


 
Al-An'am (The Cattle) - 6:34   
وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ فَصَبَرُواْ عَلَى مَا كُذِّبُواْ وَأُوذُواْ حَتَّى أَتَاهُمْ نَصْرُنَا وَلاَ مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِ اللّهِ وَلَقدْ جَاءكَ مِن نَّبَإِ الْمُرْسَلِينَ (6:34)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaqad kuththibat rusulun min qablika fasabaroo AAala ma kuththiboo waoothoo hatta atahum nasruna wala mubaddila likalimati Allahi walaqad jaaka min nabai almursaleena

Topics discussed in this Verse:
[Allah's decree:none can alter] [Messengers:rejected by their people] [Patience]

And, indeed, [even] before thy time have apostles been given the lie, and they endured with patience all those charges of falsehood, and all the hurt done to them, till succour came unto them from Us: for there is no power that could alter [the outcome of] God's promises. And some of the histories of those apostles have already come within thy ken. - 6:34 (Asad) -   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:87   
وَإِن كَانَ طَآئِفَةٌ مِّنكُمْ آمَنُواْ بِالَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ وَطَآئِفَةٌ لَّمْ يْؤْمِنُواْ فَاصْبِرُواْ حَتَّى يَحْكُمَ اللّهُ بَيْنَنَا وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ (7:87)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wain kana taifatun minkum amanoo biallathee orsiltu bihi wataifatun lam yuminoo faisbiroo hatta yahkuma Allahu baynana wahuwa khayru alhakimeena

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Best to decide] [Madyan] [Patience] [Revelation:belief in] [Shu'ayb]

"And if there be some among you who have come to believe in the message which I bear, the while the others do not believe, then have patience in adversity till God shall judge between us [and them]: for He is the best of all judges!" - 7:87 (Asad) -   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:126   
وَمَا تَنقِمُ مِنَّا إِلاَّ أَنْ آمَنَّا بِآيَاتِ رَبِّنَا لَمَّا جَاءتْنَا رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَتَوَفَّنَا مُسْلِمِينَ (7:126)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama tanqimu minna illa an amanna biayati rabbina lamma jaatna rabbana afrigh AAalayna sabran watawaffana muslimeena

Topics discussed in this Verse:
[Believers:among Egyptians] [Moses:bests Pharaoh's sorcerers] [Moses:sent unto Pharaoh] [Muslims] [Patience] [Pharaoh:and Moses] [Sorcerers of Pharaoh]

for thou takest vengeance on us only because we have come to believe in our Sustainer's messages as soon as they came to us. O our Sustainer! Shower us with patience in adversity, and make us die as men who have surrendered themselves unto Thee!" - 7:126 (Asad) -   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:128   
قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ اسْتَعِينُوا بِاللّهِ وَاصْبِرُواْ إِنَّ الأَرْضَ لِلّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ (7:128)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala moosa liqawmihi istaAAeenoo biAllahi waisbiroo inna alarda lillahi yoorithuha man yashao min AAibadihi waalAAaqibatu lilmuttaqeena

Topics discussed in this Verse:
[Earth:is Allah's] [Inheritance:of the earth] [Patience] [Righteous:Righteous the]

[And] Moses said unto his people: "Turn unto God for aid, and have patience in adversity. Verily, all the earth belongs to God: He gives it as a heritage - to such as He wills of His servants; and the future belongs to the God-conscious!" - 7:128 (Asad) -   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:137   
وَأَوْرَثْنَا الْقَوْمَ الَّذِينَ كَانُواْ يُسْتَضْعَفُونَ مَشَارِقَ الأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ الْحُسْنَى عَلَى بَنِي إِسْرَآئِيلَ بِمَا صَبَرُواْ وَدَمَّرْنَا مَا كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُ وَمَا كَانُواْ يَعْرِشُونَ (7:137)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waawrathna alqawma allatheena kanoo yustadAAafoona mashariqa alardi wamagharibaha allatee barakna feeha watammat kalimatu rabbika alhusna AAala banee israeela bima sabaroo wadammarna ma kana yasnaAAu firAAawnu waqawmuhu wama kanoo yaAArishoona

Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel:deliverance from Pharaoh] [Patience] [Pharaoh:people of]

whereas unto the people who [in the past] had been deemed utterly low, We gave as their heritage the eastern and western parts of the land that We had blessed. And [thus] thy Sustainer's good promise unto the children of Israel was fulfilled in result of their patience in adversity; whereas We utterly destroyed all that Pharaoh and his people had wrought, and all that they had built. - 7:137 (Asad) -   


 
Al-Anfal (The Spoils of War) - 8:46   
وَأَطِيعُواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَلاَ تَنَازَعُواْ فَتَفْشَلُواْ وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ وَاصْبِرُواْ إِنَّ اللّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ (8:46)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WaateeAAoo Allaha warasoolahu wala tanazaAAoo fatafshaloo watathhaba reehukum waisbiroo inna Allaha maAAa alssabireena

Topics discussed in this Verse:
[Allah:obey Him] [Muhammad:obey him] [Obediance to Allah and His messenger] [Patience] [Warfare rules of]

And pay heed unto God and His Apostle, and do not [allow yourselves to] be at variance with one another, lest you lose heart and your moral strength desert you. And be patient in adversity: for, verily, God is with those who are patient in adversity. - 8:46 (Asad) -   


 
Yunus (Jonah) - 10:109   
وَاتَّبِعْ مَا يُوحَى إِلَيْكَ وَاصْبِرْ حَتَّىَ يَحْكُمَ اللّهُ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ (10:109)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WaittabiAA ma yooha ilayka waisbir hatta yahkuma Allahu wahuwa khayru alhakimeena

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Best to decide] [Patience]

And [as for thyself, O Muhammad,] follow but what is being revealed unto thee, and be patient in adversity, until God shall give His judgment: for He is the best of all judges. - 10:109 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:11   
إِلاَّ الَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ أُوْلَـئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ (11:11)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Illa allatheena sabaroo waAAamiloo alssalihati olaika lahum maghfiratun waajrun kabeerun

Topics discussed in this Verse:
[Patience] [Righteousness]

[And thus it is with most men-] save those who are patient in adversity and do righteous deeds: it is they whom forgiveness of sins awaits, and a great reward. - 11:11 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:49   
تِلْكَ مِنْ أَنبَاء الْغَيْبِ نُوحِيهَا إِلَيْكَ مَا كُنتَ تَعْلَمُهَا أَنتَ وَلاَ قَوْمُكَ مِن قَبْلِ هَـذَا فَاصْبِرْ إِنَّ الْعَاقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ (11:49)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Tilka min anbai alghaybi nooheeha ilayka ma kunta taAAlamuha anta wala qawmuka min qabli hatha faisbir inna alAAaqibata lilmuttaqeena

Topics discussed in this Verse:
[Patience]

THESE ACCOUNTS of something that was beyond the reach of thy perception We [now] reveal unto thee, [O Muhammad: for] neither thou nor thy people knew them [fully] ere this. Be, then, [like Noah,] patient in adversity - for, behold, the future belongs to the God-conscious! - 11:49 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:115   
وَاصْبِرْ فَإِنَّ اللّهَ لاَ يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ (11:115)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waisbir fainna Allaha la yudeeAAu ajra almuhsineena

Topics discussed in this Verse:
[Patience]

And be patient in adversity: for, verily,. God does not fail to requite the doers of good! - 11:115 (Asad) -   


 
Yusuf (Joseph) - 12:83   
قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْرًا فَصَبْرٌ جَمِيلٌ عَسَى اللّهُ أَن يَأْتِيَنِي بِهِمْ جَمِيعًا إِنَّهُ هُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ (12:83)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala bal sawwalat lakum anfusukum amran fasabrun jameelun AAasa Allahu an yatiyanee bihim jameeAAan innahu huwa alAAaleemu alhakeemu

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Knows all things] [Allah's attributes:Wise] [Jacob:and Joseph] [Joseph] [Patience]

[AND WHEN they returned to their father and told him what had happened,] he exclaimed: "Nay, but it is your [own] minds that have made [so terrible] a happening seem a matter of little account to you! But [as for myself,] patience in adversity is most goodly; God may well bring them all [back] unto me: verily, He alone is all-knowing, truly wise!" - 12:83 (Asad) -   


 
Ibrahim (Abraham) - 14:5   
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللّهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ (14:5)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaqad arsalna moosa biayatina an akhrij qawmaka mina alththulumati ila alnnoori wathakkirhum biayyami Allahi inna fee thalika laayatin likulli sabbarin shakoorin

Topics discussed in this Verse:
[Days of Allah] [Light and darkness] [Moses:given the revelation] [Patience]

And [thus], indeed, have We sent forth Moses with Our messages [and this Our command]: "Lead thy people out of the depths of darkness into the light, and remind them of the Days of God!" Verily, in this [reminder] there are messages indeed for all who are wholly patient in adversity and deeply grateful [to God]. - 14:5 (Asad) -   


 
Ibrahim (Abraham) - 14:12   
وَمَا لَنَا أَلاَّ نَتَوَكَّلَ عَلَى اللّهِ وَقَدْ هَدَانَا سُبُلَنَا وَلَنَصْبِرَنَّ عَلَى مَا آذَيْتُمُونَا وَعَلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ (14:12)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama lana alla natawakkala AAala Allahi waqad hadana subulana walanasbiranna AAala ma athaytumoona waAAala Allahi falyatawakkali almutawakkiloona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:trust in] [Messengers:rejected by their people] [Patience]

And how could we not place our trust in God, seeing that it is He who has shown us the path which we are to follow? "Hence, we shall certainly bear with patience whatever hurt you may do us: for, all who have trust [in His existence] must place their trust in God [alone]!" - 14:12 (Asad) -   


 
An-Nahl (The Bee) - 16:42   
الَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ (16:42)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Allatheena sabaroo waAAala rabbihim yatawakkaloona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:trust in] [Muhajirs] [Noah:rules regarding] [Patience]

those who, having attained to patience in adversity, in their Sustainer place their trust! - 16:42 (Asad) -   


 
An-Nahl (The Bee) - 16:110   
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُواْ مِن بَعْدِ مَا فُتِنُواْ ثُمَّ جَاهَدُواْ وَصَبَرُواْ إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ (16:110)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thumma inna rabbaka lillatheena hajaroo min baAAdi ma futinoo thumma jahadoo wasabaroo inna rabbaka min baAAdiha laghafoorun raheemun

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Most Merciful] [Allah's attributes:Oft_Forgiving] [Fighting (and striving) in the ca'use of Allah] [Muhajirs] [Patience] [Trials and tests]

And yet, behold, thy Sustainer [grants His forgiveness] unto those who forsake the domain of evil after having succumbed to its temptation, and who thenceforth strive hard [in God's cause] and are patient in adversity: behold, after such [repentance] thy Sustainer is indeed much-forgiving, a dispenser of grace! - 16:110 (Asad) -   


 
An-Nahl (The Bee) - 16:126   
وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُواْ بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُم بِهِ وَلَئِن صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِّلصَّابِرينَ (16:126)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wain AAaqabtum faAAaqiboo bimithli ma AAooqibtum bihi walain sabartum lahuwa khayrun lilssabireena

Topics discussed in this Verse:
[Patience] [Qisas]

Hence, if you have to respond to an attack (in argument], respond only to the extent of the attack levelled against you; but to bear yourselves with patience is indeed far better for (you, since God is with] those who are patient in adversity. - 16:126 (Asad) -   


 
An-Nahl (The Bee) - 16:127   
وَاصْبِرْ وَمَا صَبْرُكَ إِلاَّ بِاللّهِ وَلاَ تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلاَ تَكُ فِي ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ (16:127)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waisbir wama sabruka illa biAllahi wala tahzan AAalayhim wala taku fee dayqin mimma yamkuroona

Topics discussed in this Verse:
[Muhammad:grieve not] [Patience]

Endure, then, with patience (all that they who deny the truth may say] -always remembering that it is none but God who gives thee the strength to endure adversity -and do not grieve over them, and neither be distressed by the false arguments which they devise: - 16:127 (Asad) -   


 
Maryam (Mary) - 19:65   
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا فَاعْبُدْهُ وَاصْطَبِرْ لِعِبَادَتِهِ هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِيًّا (19:65)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Rabbu alssamawati waalardi wama baynahuma faoAAbudhu waistabir liAAibadatihi hal taAAlamu lahu samiyyan

Topics discussed in this Verse:
[Allah:to Him belongs the dominion of the heavens and the earth] [Allah:worship Him (alone)] [Allah's attributes:Lord of the heavens and earth [Rabb al SamduFat wa al Ar4]] [Angels:descent of] [Patience]

the Sustainer of the heavens and the earth and all that is between them! Worship, then, Him alone, and remain steadfast in His worship! Dost thou know any whose name is worthy to be mentioned side by side with His?" - 19:65 (Asad) -   


 
Ta-Ha - 20:130   
فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا وَمِنْ آنَاء اللَّيْلِ فَسَبِّحْ وَأَطْرَافَ النَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرْضَى (20:130)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faisbir AAala ma yaqooloona wasabbih bihamdi rabbika qabla tulooAAi alshshamsi waqabla ghuroobiha wamin anai allayli fasabbih waatrafa alnnahari laAAallaka tarda

Topics discussed in this Verse:
[Patience]

Hence, bear with patience whatever they [who deny the truth] may say, and extol thy Sustainer's limitless glory and praise Him before the rising of the sun and before its setting; and extol His glory, too, during some of the hours of the night as well as during the hours of the day, so that thou might attain to happiness. - 20:130 (Asad) -   


 
Al-Anbiya (The Prophets) - 21:85   
وَإِسْمَاعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا الْكِفْلِ كُلٌّ مِّنَ الصَّابِرِينَ (21:85)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WaismaAAeela waidreesa watha alkifli kullun mina alssabireena

Topics discussed in this Verse:
[Dhu al Kifl] [Ezekiel] [Idris] [Patience]

AND [remember] Ishmael and Idris and every one who [like them] has pledged himself [unto God]: they all were among those who are patient in adver­sity, - 21:85 (Asad) -   


 
Al-Furqan (The Criterion) - 25:20   
وَما أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِي الْأَسْوَاقِ وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً أَتَصْبِرُونَ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرًا (25:20)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama arsalna qablaka mina almursaleena illa innahum layakuloona alttaAAama wayamshoona fee alaswaqi wajaAAalna baAAdakum libaAAdin fitnatan atasbiroona wakana rabbuka baseeran

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Sees all things] [Day of judgment] [Food] [Messengers] [Patience] [Trials and tests]

AND [even] before thee, [O Muhammad,] We never sent as Our message-bearers any but [mortal men] who indeed ate food [like other human beings] and went about in the market places: for [it is thus that] We cause you [human beings] to be a means of testing one another. Are you able to endure [this test] with patience? For [remember, O man,] thy Sustainer is truly all-seeing! - 25:20 (Asad) -   


 
Ar-Rum (The Romans) - 30:17   
فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ (30:17)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fasubhana Allahi heena tumsoona waheena tusbihoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:Glory be to Him] [Patience]

EXTOL, then, God’s limitless glory when you enter upon the evening hours, and when you rise at morn; - 30:17 (Asad) -   


 
Ar-Rum (The Romans) - 30:60   
فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ (30:60)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faisbir inna waAAda Allahi haqqun wala yastakhiffannaka allatheena la yooqinoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah's promise] [Patience]

Remain, then, patient in adversity: verily, Gods promise [of resurrection] is true indeed - so let not those who are devoid of all inner certainty disquiet thy mind! - 30:60 (Asad) -   


 
As-Sajdah (The Prostration) - 32:24   
وَجَعَلْنَا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا لَمَّا صَبَرُوا وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يُوقِنُونَ (32:24)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WajaAAalna minhum aimmatan yahdoona biamrina lamma sabaroo wakanoo biayatina yooqinoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah's signs] [Children of Israel] [Patience]

and [as] We raised among them leaders who, so long as they bore themselves with patience and had sure faith in Our messages, guided [their people] in accordance with Our behest [so, too, shall it be with the divine writ revealed unto thee, O Muhammad.] - 32:24 (Asad) -   


 
Suad - 38:17   
اصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُودَ ذَا الْأَيْدِ إِنَّهُ أَوَّابٌ (38:17)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Isbir AAala ma yaqooloona waothkur AAabdana dawooda tha alaydi innahu awwabun

Topics discussed in this Verse:
[David:man of strength] [Patience]

[But] bear thou with patience whatever they may say, and remember Our servant David, him who was endowed with [so much] inner strength! He, verily, would always turn unto Us: - 38:17 (Asad) -   


 
Suad - 38:44   
وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَاضْرِب بِّهِ وَلَا تَحْنَثْ إِنَّا وَجَدْنَاهُ صَابِرًا نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ (38:44)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wakhuth biyadika dighthan faidrib bihi wala tahnath inna wajadnahu sabiran niAAma alAAabdu innahu awwabun

Topics discussed in this Verse:
[Job] [Patience]

[And finally We told him:] “Now take in thy hand a small bunch of grass, and strike therewith, and thou wilt not break thine oath!” for, verily, We found him full of patience in adversity: how excellent a servant [of Ours], who, behold, would always turn unto Us! - 38:44 (Asad) -   


 
Ghafir (The Forgiver) - 40:55   
فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكَارِ (40:55)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faisbir inna waAAda Allahi haqqun waistaghfir lithanbika wasabbih bihamdi rabbika bialAAashiyyi waalibkari

Topics discussed in this Verse:
[Allah:Praise be to Him] [Allah:seek His forgiveness] [Allah's promise] [Patience]

hence, remain thou patient in adversity - for, verily, God’s promise always comes true - and ask forgiveness for thy sins, and extol thy Sustainer’s glory and praise by night and by day. - 40:55 (Asad) -   


 
Ghafir (The Forgiver) - 40:77   
فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ (40:77)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faisbir inna waAAda Allahi haqqun faimma nuriyannaka baAAda allathee naAAiduhum aw natawaffayannaka failayna yurjaAAoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:the return to Him] [Allah's promise] [Patience]

HENCE, remain thou patient in adversity - for, verily, God’s promise always comes true. And whether We show thee [in this world] something of what We hold in store for those [deniers of the truth], or whether We cause thee to die [ere that retribution takes place - know that, in the end], it is unto Us that they will be brought back. - 40:77 (Asad) -   


 
Fussilat (Explained in Detail) - 41:35   
وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٍ (41:35)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama yulaqqaha illa allatheena sabaroo wama yulaqqaha illa thoo haththin AAatheemin

Topics discussed in this Verse:
[Patience]

Yet [to achieve] this is not given to any but those who are wont to be patient in adversity: it is not given to any but those endowed with the greatest good fortune! - 41:35 (Asad) -   


 
Ash-Shura (The Consultation) - 42:33   
إِن يَشَأْ يُسْكِنِ الرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَى ظَهْرِهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ (42:33)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

In yasha yuskini alrreeha fayathlalna rawakida AAala thahrihi inna fee thalika laayatin likulli sabbarin shakoorin

Topics discussed in this Verse:
[Gratitude] [Patience] [Ships and sailing] [Winds]

if He so wills, He stills the wind, and then they lie motion­less on the sea’s surface - [and] herein, behold, there are messages indeed for all who are wholly patient in adversity and deeply grateful [to God]; - 42:33 (Asad) -   


 
Ash-Shura (The Consultation) - 42:43   
وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ (42:43)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaman sabara waghafara inna thalika lamin AAazmi alomoori

Topics discussed in this Verse:
[Forgiveness] [Patience] [Self defence]

But withal, if one is patient in adversity and forgives - this, behold, is indeed something to set one’s heart upon! - 42:43 (Asad) -   


 
Al-Ahqaf (The Curved Sandhills) - 46:35   
فَاصْبِرْ كَمَا صَبَرَ أُوْلُوا الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ وَلَا تَسْتَعْجِل لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ مَا يُوعَدُونَ لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا سَاعَةً مِّن نَّهَارٍ بَلَاغٌ فَهَلْ يُهْلَكُ إِلَّا الْقَوْمُ الْفَاسِقُونَ (46:35)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faisbir kama sabara oloo alAAazmi mina alrrusuli wala tastaAAjil lahum kaannahum yawma yarawna ma yooAAadoona lam yalbathoo illa saAAatan min naharin balaghun fahal yuhlaku illa alqawmu alfasiqoona

Topics discussed in this Verse:
[Messengers] [Muhammad:duty to proclaim the message] [Patience] [Time]

REMAIN, then, [O believer,] patient in adversity, just as all of the apostles, endowed with firmness of heart, bore themselves with patience. And do not ask for a speedy doom of those [who still deny the truth]: on the Day when they see [the fulfillment of] what they were promised, [it will seem to them] as though they had dwelt [on earth] no longer than one hour of [an earthly] day! [This is Our] message. Will, then, any be [really] destroyed save iniquitous folk?” - 46:35 (Asad) -   


 
Muhammad - 47:31   
وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّى نَعْلَمَ الْمُجَاهِدِينَ مِنكُمْ وَالصَّابِرِينَ وَنَبْلُوَ أَخْبَارَكُمْ (47:31)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walanabluwannakum hatta naAAlama almujahideena minkum waalssabireena wanabluwa akhbarakum

Topics discussed in this Verse:
[Patience] [Striving] [Trials and tests]

and most certainly We shall try you all, so that We might mark out those of you who strive hard [in Our cause] and are patient in adversity: for We shall put to a test [the truth of] all your assertions. - 47:31 (Asad) -   


 
Al-Hujurat (The Dwellings) - 49:5   
وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُوا حَتَّى تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (49:5)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaw annahum sabaroo hatta takhruja ilayhim lakana khayran lahum waAllahu ghafoorun raheemun

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Most Merciful] [Allah's attributes:Oft_Forgiving] [Manners:in the Prophet's presence] [Muhammad:speak to him with respect] [Patience]

for, if they had the patience [to wait] until thou come forth to them [of thine own accord], it would be for their own good. Still, God is much forgiving, a dispenser of grace. - 49:5 (Asad) -   


 
At-Tur (The Mount) - 52:16   
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاء عَلَيْكُمْ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (52:16)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Islawha faisbiroo aw la tasbiroo sawaon AAalaykum innama tujzawna ma kuntum taAAmaloona

Topics discussed in this Verse:
[Patience]

Endure it [now]! But [whether you] bear yourselves with patience or without patience, it will be the same to you: you are but being requited for what you were wont to do.” - 52:16 (Asad) -   


 
At-Tur (The Mount) - 52:48   
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ (52:48)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waisbir lihukmi rabbika fainnaka biaAAyunina wasabbih bihamdi rabbika heena taqoomu

Topics discussed in this Verse:
[Allah:Praise be to Him] [Allah's Commands] [Muhammad:in Allah's eyes] [Muhammad:in prayer] [Patience]

And so, await in patience thy Sustainer’s judgment, for thou art well within Our sight. And extol thy Sustainer’s limitless glory and praise whenever thou risest up, - 52:48 (Asad) -   


 
Al-Qalam (The Pen) - 68:48   
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَى وَهُوَ مَكْظُومٌ (68:48)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faisbir lihukmi rabbika wala takun kasahibi alhooti ith nada wahuwa makthoomun

Topics discussed in this Verse:
[Allah's Commands] [Dhu al Nun] [Jonah] [Patience]

BEAR THEN with patience thy Sustainer's will and be not like him of the great fish, who cried out [in distress] after having given in to anger. - 68:48 (Asad) -   


 
Al-Ma'arig (The Ways of Ascent) - 70:5   
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا (70:5)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faisbir sabran jameelan

Topics discussed in this Verse:
[Patience]

Therefore, [O believer,] endure all adversity with goodly patience: - 70:5 (Asad) -   


 
Al-Muzzammil (Folded in Garments) - 73:10   
وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا (73:10)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waisbir AAala ma yaqooloona waohjurhum hajran jameelan

Topics discussed in this Verse:
[Patience]

and endure with patience whatever people may say [against thee], and avoid them with a comely avoidance. - 73:10 (Asad) -   


 
Al-Muddaththir (The One Enveloped) - 74:7   
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ (74:7)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walirabbika faisbir

Topics discussed in this Verse:
[Patience]

but unto thy Sustainer turn in patience. - 74:7 (Asad) -   


 
Al-Balad (The City) - 90:17   
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ (90:17)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thumma kana mina allatheena amanoo watawasaw bialssabri watawasaw bialmarhamati

Topics discussed in this Verse:
[Believers:description of] [Mercy] [Patience] [Way the right]

and being, withal, of those who have attained to faith, and who enjoin upon one another patience in adversity, and enjoin upon one another compassion. - 90:17 (Asad) -   


 
Al-'Asr (The Time) - 103:3   
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ (103:3)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati watawasaw bialhaqqi watawasaw bialssabri

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Oft_Returning] [Believers:description of] [Patience] [Righteousness]

unless he be of those who attain to faith, and do good works, and enjoin upon one another the keeping to truth, and enjoin upon one another patience in adversity. - 103:3 (Asad) -   




© Copyright 1995-2020, IslamiCity. All Rights Reserved.