Noble Quran
presented by IslamiCity
Displaying Verse 1 through 120 of 120 Verse(s) found.
[Back] - [Print] - [SHARE the verse(s) below on FACEBOOK]

Search Results For: Noah

LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
© Copyright 1995-2019, IslamiCity. All Rights Reserved.
 
Al-Imran (The Family of Imran) - 3:33   
إِنَّ اللّهَ اصْطَفَى آدَمَ وَنُوحًا وَآلَ إِبْرَاهِيمَ وَآلَ عِمْرَانَ عَلَى الْعَالَمِينَ (3:33)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna Allaha istafa adama wanoohan waala ibraheema waala AAimrana AAala alAAalameena

Topics discussed in this Verse:
[Abraham] [Abraham:people of] [Adam:chosen by Allah] [Imran family of:Imran family of] [Noah]

BEHOLD, God raised Adam, and Noah, and the House of Abraham, and the House of `Imran above all mankind, - 3:33 (Asad) -   


 
Al-An'am (The Cattle) - 6:84   
وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ كُلاًّ هَدَيْنَا وَنُوحًا هَدَيْنَا مِن قَبْلُ وَمِن ذُرِّيَّتِهِ دَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَى وَهَارُونَ وَكَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (6:84)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wawahabna lahu ishaqa wayaAAqooba kullan hadayna wanoohan hadayna min qablu wamin thurriyyatihi dawooda wasulaymana waayyooba wayoosufa wamoosa waharoona wakathalika najzee almuhsineena

Topics discussed in this Verse:
[Aaron] [Abraham] [Allah's guidance] [David:guided by Allah] [Isaac] [Jacob] [Job] [Joseph] [Moses] [Noah] [Prophets] [Solomon]

And We bestowed upon him Isaac and Jacob; and We guided each of them as We had guided Noah aforetime. And out of his offspring, [We bestowed prophethood upon] David, and Solomon, and Job, and Joseph, and Moses, and Aaron: for thus do We reward the doers of good; - 6:84 (Asad) -   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:59   
لَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرُهُ إِنِّيَ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ (7:59)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Laqad arsalna noohan ila qawmihi faqala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu innee akhafu AAalaykum AAathaba yawmin AAatheemin

Topics discussed in this Verse:
[Allah:no god but He] [Allah:serve Him] [Allah:worship Him (alone)] [Day of judgment] [Noah]

INDEED, We sent forth Noah unto his people, and he said: "O my people! Worship God alone: you have no deity other than Him. Verily, I fear lest suffering befall you on an awesome Day!" - 7:59 (Asad) -   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:60   
قَالَ الْمَلأُ مِن قَوْمِهِ إِنَّا لَنَرَاكَ فِي ضَلاَلٍ مُّبِينٍ (7:60)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala almalao min qawmihi inna lanaraka fee dalalin mubeenin

Topics discussed in this Verse:
[Noah]

The great ones among his people replied: "Verily, we see that thou art obviously lost in error!" - 7:60 (Asad) -   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:61   
قَالَ يَا قَوْمِ لَيْسَ بِي ضَلاَلَةٌ وَلَكِنِّي رَسُولٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (7:61)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala ya qawmi laysa bee dalalatun walakinnee rasoolun min rabbi alAAalameena

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Cherisher and Sustainer] [Allah's attributes:Lord of the Worlds] [Noah]

Said [Noah]: "O my people! There is no error in me, but I am an apostle from the Sustainer of all the worlds. - 7:61 (Asad) -   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:62   
أُبَلِّغُكُمْ رِسَالاَتِ رَبِّي وَأَنصَحُ لَكُمْ وَأَعْلَمُ مِنَ اللّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ (7:62)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Oballighukum risalati rabbee waansahu lakum waaAAlamu mina Allahi ma la taAAlamoona

Topics discussed in this Verse:
[Noah]

I am delivering unto you my Sustainer's messages and giving you good advice: for I know [through revelation] from God what you do not know. - 7:62 (Asad) -   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:63   
أَوَعَجِبْتُمْ أَن جَاءكُمْ ذِكْرٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَلَى رَجُلٍ مِّنكُمْ لِيُنذِرَكُمْ وَلِتَتَّقُواْ وَلَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ (7:63)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

AwaAAajibtum an jaakum thikrun min rabbikum AAala rajulin minkum liyunthirakum walitattaqoo walaAAallakum turhamoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah's mercy] [Fear of Allah] [Noah]

Why, do you deem it strange that a tiding from your Sustainer should have come unto you through a man from among yourselves, so that he might warn you, and that you might become conscious of God, and that you might be graced with His mercy?" - 7:63 (Asad) -   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:64   
فَكَذَّبُوهُ فَأَنجَيْنَاهُ وَالَّذِينَ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ وَأَغْرَقْنَا الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا إِنَّهُمْ كَانُواْ قَوْماً عَمِينَ (7:64)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fakaththaboohu faanjaynahu waallatheena maAAahu fee alfulki waaghraqna allatheena kaththaboo biayatina innahum kanoo qawman AAameena

Topics discussed in this Verse:
[Flood] [Noah]

And yet they gave him the lie! And so We saved him and those who stood by him, in the ark, the while We caused those who had given the lie to Our messages to drown: verily, they were blind folk! - 7:64 (Asad) -   


 
Yunus (Jonah) - 10:71   
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ نُوحٍ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكُم مَّقَامِي وَتَذْكِيرِي بِآيَاتِ اللّهِ فَعَلَى اللّهِ تَوَكَّلْتُ فَأَجْمِعُواْ أَمْرَكُمْ وَشُرَكَاءكُمْ ثُمَّ لاَ يَكُنْ أَمْرُكُمْ عَلَيْكُمْ غُمَّةً ثُمَّ اقْضُواْ إِلَيَّ وَلاَ تُنظِرُونِ (10:71)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waotlu AAalayhim nabaa noohin ith qala liqawmihi ya qawmi in kana kabura AAalaykum maqamee watathkeeree biayati Allahi faAAala Allahi tawakkaltu faajmiAAoo amrakum washurakaakum thumma la yakun amrukum AAalaykum ghummatan thumma iqdoo ilayya wala tunthirooni

Topics discussed in this Verse:
[Allah:trust in] [Allah's signs] [Noah]

AND CONVEY unto them the story of Noah-when he said unto his people: "O my people! If my presence [among you] and my announcement of God's messages are repugnant to you -well, in God have I placed my trust. Decide, then, upon what you are going to do [against me], and [call to your aid] those beings to whom you ascribe a share in God's divinity; and once you have chosen your course of action, let no hesitation deflect you from it; and then carry out against me [whatever you may have decided], and give me no respite! - 10:71 (Asad) -   


 
Yunus (Jonah) - 10:72   
فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَمَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى اللّهِ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ (10:72)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fain tawallaytum fama saaltukum min ajrin in ajriya illa AAala Allahi waomirtu an akoona mina almuslimeena

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:did not ask rewards from people] [Muslims] [Noah]

But if you turn away [from the message which I bear, remember that] I have asked no reward whatever of you: my reward rests with none but God, for I have been bidden to be among those who have surrendered themselves unto Him." - 10:72 (Asad) -   


 
Yunus (Jonah) - 10:73   
فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ وَجَعَلْنَاهُمْ خَلاَئِفَ وَأَغْرَقْنَا الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ (10:73)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fakaththaboohu fanajjaynahu waman maAAahu fee alfulki wajaAAalnahum khalaifa waaghraqna allatheena kaththaboo biayatina faonthur kayfa kana AAaqibatu almunthareena

Topics discussed in this Verse:
[Flood] [Noah]

And yet they gave him the lie! And so We saved him and all who stood by him, in the ark, and made them inherit [the earth], the while We caused those who gave the lie to Our messages to drown: behold, then, what happened in the end to those people who had been warned [in vain]! - 10:73 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:25   
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (11:25)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaqad arsalna noohan ila qawmihi innee lakum natheerun mubeenun

Topics discussed in this Verse:
[Noah]

AND INDEED, [it was with the same message that] We sent forth Noah unto his people : "Behold, I come unto you with the plain warning - 11:25 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:26   
أَن لاَّ تَعْبُدُواْ إِلاَّ اللّهَ إِنِّيَ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ أَلِيمٍ (11:26)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

An la taAAbudoo illa Allaha innee akhafu AAalaykum AAathaba yawmin aleemin

Topics discussed in this Verse:
[Allah:serve Him] [Allah:worship Him (alone)] [Noah]

that you may worship none but God-for, verily, I fear lest suffering befall you on a grievous Day!" - 11:26 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:27   
فَقَالَ الْمَلأُ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قِوْمِهِ مَا نَرَاكَ إِلاَّ بَشَرًا مِّثْلَنَا وَمَا نَرَاكَ اتَّبَعَكَ إِلاَّ الَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ الرَّأْيِ وَمَا نَرَى لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍ بَلْ نَظُنُّكُمْ كَاذِبِينَ (11:27)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faqala almalao allatheena kafaroo min qawmihi ma naraka illa basharan mithlana wama naraka ittabaAAaka illa allatheena hum arathiluna badiya alrrayi wama nara lakum AAalayna min fadlin bal nathunnukum kathibeena

Topics discussed in this Verse:
[Noah]

But the great ones among his people, who refused to acknowledge the truth, answered: "We do not see in thee anything but a mortal man like ourselves; and we do not see that any follow thee save those who are quite obviously the most abject among us; and we do not see that you could be in any way superior to us: on the ,contrary, we think that you are liars!" - 11:27 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:28   
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّيَ وَآتَانِي رَحْمَةً مِّنْ عِندِهِ فَعُمِّيَتْ عَلَيْكُمْ أَنُلْزِمُكُمُوهَا وَأَنتُمْ لَهَا كَارِهُونَ (11:28)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala ya qawmi araaytum in kuntu AAala bayyinatin min rabbee waatanee rahmatan min AAindihi faAAummiyat AAalaykum anulzimukumooha waantum laha karihoona

Topics discussed in this Verse:
[Mercy] [Noah]

Said [Noah]: "O my people! What do you think? If [it be true that I am taking my stand on a clear evidence from my~ Sustainer, who has vouchsafed unto me grace from Himself - [a revelation] to which you have remained blind-: [if this be true,] can we force it on you even though it be hateful to you? - 11:28 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:29   
وَيَا قَوْمِ لا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مَالاً إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى اللّهِ وَمَآ أَنَاْ بِطَارِدِ الَّذِينَ آمَنُواْ إِنَّهُم مُّلاَقُو رَبِّهِمْ وَلَـكِنِّيَ أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ (11:29)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waya qawmi la asalukum AAalayhi malan in ajriya illa AAala Allahi wama ana bitaridi allatheena amanoo innahum mulaqoo rabbihim walakinnee arakum qawman tajhaloona

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:did not ask rewards from people] [Noah]

"And, O my people, no benefit do I ask of you for this [message]: my reward rests with none but God. And I shall not repulse [any of] those who have attained to faith. Verily, they [know that they] are destined to meet their Sustainer, whereas in you I see people without any awareness [of right and wrong]! - 11:29 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:30   
وَيَا قَوْمِ مَن يَنصُرُنِي مِنَ اللّهِ إِن طَرَدتُّهُمْ أَفَلاَ تَذَكَّرُونَ (11:30)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waya qawmi man yansurunee mina Allahi in taradtuhum afala tathakkaroona

Topics discussed in this Verse:
[Noah]

And, O my people, who would shield me from God were I to repulse them? Will you not, then, keep this in mind? - 11:30 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:31   
وَلاَ أَقُولُ لَكُمْ عِندِي خَزَآئِنُ اللّهِ وَلاَ أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلاَ أَقُولُ إِنِّي مَلَكٌ وَلاَ أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزْدَرِي أَعْيُنُكُمْ لَن يُؤْتِيَهُمُ اللّهُ خَيْرًا اللّهُ أَعْلَمُ بِمَا فِي أَنفُسِهِمْ إِنِّي إِذًا لَّمِنَ الظَّالِمِينَ (11:31)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wala aqoolu lakum AAindee khazainu Allahi wala aAAlamu alghayba wala aqoolu innee malakun wala aqoolu lillatheena tazdaree aAAyunukum lan yutiyahumu Allahu khayran Allahu aAAlamu bima fee anfusihim innee ithan lamina alththalimeena

Topics discussed in this Verse:
[Noah]

"And I do not say unto you, `God's treasures are with me'; nor [do I say], `I know the reality which is beyond the reach of human perception'; nor do I say, 'Behold, I am an angel'; nor do I say of those whom your eyes hold in contempt, `Never will God grant them any good'- for God is fully aware of what is in their hearts. [Were I to speak thus,] verily, I would indeed be among the evildoers." - 11:31 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:32   
قَالُواْ يَا نُوحُ قَدْ جَادَلْتَنَا فَأَكْثَرْتَ جِدَالَنَا فَأْتَنِا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ (11:32)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qaloo ya noohu qad jadaltana faaktharta jidalana fatina bima taAAiduna in kunta mina alssadiqeena

Topics discussed in this Verse:
[Noah]

[But the great ones] said: "O Noah! Thou hast contended with us in argument, and hast [needlessly] prolonged our controversy : bring upon us, therefore, that with which thou dost threaten us, if thou art a man of truth!" - 11:32 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:33   
قَالَ إِنَّمَا يَأْتِيكُم بِهِ اللّهُ إِن شَاء وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ (11:33)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala innama yateekum bihi Allahu in shaa wama antum bimuAAjizeena

Topics discussed in this Verse:
[Noah]

He answered: "Only God can bring it upon you, if He so wills, and you shall not elude it: - 11:33 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:34   
وَلاَ يَنفَعُكُمْ نُصْحِي إِنْ أَرَدتُّ أَنْ أَنصَحَ لَكُمْ إِن كَانَ اللّهُ يُرِيدُ أَن يُغْوِيَكُمْ هُوَ رَبُّكُمْ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (11:34)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wala yanfaAAukum nushee in aradtu an ansaha lakum in kana Allahu yureedu an yughwiyakum huwa rabbukum wailayhi turjaAAoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:the return to Him] [Noah]

for, my advice will not benefit you -much as I desire to give you good advice - if it be God's will that you shall remain lost in grievous error. He is your Sustainer, and unto Him you must return." - 11:34 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:35   
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ فَعَلَيَّ إِجْرَامِي وَأَنَاْ بَرِيءٌ مِّمَّا تُجْرَمُونَ (11:35)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Am yaqooloona iftarahu qul ini iftaraytuhu faAAalayya ijramee waana bareeon mimma tujrimoona

Topics discussed in this Verse:
[Noah]

DO SOME, perchance, assert, "[Muhammad] has invented this [story]"? Say [O Prophet]: "If I have invented it, upon me be this sin; but far be it from me to commit the sin of which you are guilty." - 11:35 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:36   
وَأُوحِيَ إِلَى نُوحٍ أَنَّهُ لَن يُؤْمِنَ مِن قَوْمِكَ إِلاَّ مَن قَدْ آمَنَ فَلاَ تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُواْ يَفْعَلُونَ (11:36)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waoohiya ila noohin annahu lan yumina min qawmika illa man qad amana fala tabtais bima kanoo yafAAaloona

Topics discussed in this Verse:
[Noah]

AND THIS was revealed unto Noah: "Never will any of thy people believe except those who have already attained to faith. Be not, then, distressed by anything that they may do, - 11:36 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:37   
وَاصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا وَلاَ تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُواْ إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ (11:37)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WaisnaAAi alfulka biaAAyunina wawahyina wala tukhatibnee fee allatheena thalamoo innahum mughraqoona

Topics discussed in this Verse:
[Noah]

but build, under Our eyes and according to Our inspiration, the ark [that shall .save thee and those who follow thee]; and do not appeal to Me in behalf of those who are bent on evildoing for, behold, they are destined to be drowned!" - 11:37 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:38   
وَيَصْنَعُ الْفُلْكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ مَلأٌ مِّن قَوْمِهِ سَخِرُواْ مِنْهُ قَالَ إِن تَسْخَرُواْ مِنَّا فَإِنَّا نَسْخَرُ مِنكُمْ كَمَا تَسْخَرُونَ (11:38)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WayasnaAAu alfulka wakullama marra AAalayhi malaon min qawmihi sakhiroo minhu qala in taskharoo minna fainna naskharu minkum kama taskharoona

Topics discussed in this Verse:
[Noah]

And [so Noah] set himself to building the ark; and every time the great ones of his people passed by him, they scoffed at him. [Thereupon] he said: "If you are scoffing at us-behold, we are scoffing at you [and your ignorance], just as you are scoffing at us. - 11:38 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:39   
فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ (11:39)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fasawfa taAAlamoona man yateehi AAathabun yukhzeehi wayahillu AAalayhi AAathabun muqeemun

Topics discussed in this Verse:
[Noah]

But in time you will come to know who it is that [in this world] shall be visited by suffering which will cover him with ignominy, and upon whom long lasting suffering shall alight [in the life to come]!" - 11:39 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:40   
حَتَّى إِذَا جَاء أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ قُلْنَا احْمِلْ فِيهَا مِن كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلاَّ مَن سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ وَمَنْ آمَنَ وَمَا آمَنَ مَعَهُ إِلاَّ قَلِيلٌ (11:40)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Hatta itha jaa amruna wafara alttannooru qulna ihmil feeha min kullin zawjayni ithnayni waahlaka illa man sabaqa AAalayhi alqawlu waman amana wama amana maAAahu illa qaleelun

Topics discussed in this Verse:
[Flood] [Noah] [Springs and fountains]

[And so it went on] till, when Our judgment came to pass, and waters gushed forth in torrents over the face of the earth, We said [unto Noah]: "Place on board of this [ark] one pair of each [kind of animal] of either sex, as well as thy family -except those on whom [Our] sentence has already been passed -and all [others] who have attained to faith!"-for, only a few [of Noah's people] shared his faith. - 11:40 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:41   
وَقَالَ ارْكَبُواْ فِيهَا بِسْمِ اللّهِ مَجْرَاهَا وَمُرْسَاهَا إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ (11:41)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waqala irkaboo feeha bismi Allahi majraha wamursaha inna rabbee laghafoorun raheemun

Topics discussed in this Verse:
[Flood] [Noah]

So he said [unto his followers]: "Embark in this [ship]! In the name of God be its run and its riding at anchor! Behold, my. Sustainer is indeed much-forgiving, a dispenser of grace!" - 11:41 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:42   
وَهِيَ تَجْرِي بِهِمْ فِي مَوْجٍ كَالْجِبَالِ وَنَادَى نُوحٌ ابْنَهُ وَكَانَ فِي مَعْزِلٍ يَا بُنَيَّ ارْكَب مَّعَنَا وَلاَ تَكُن مَّعَ الْكَافِرِينَ (11:42)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wahiya tajree bihim fee mawjin kaaljibali wanada noohunu ibnahu wakana fee maAAzilin ya bunayya irkab maAAana wala takun maAAa alkafireena

Topics discussed in this Verse:
[Flood] [Noah] [Noah:son of]

And it moved on with them into waves that were like mountains. At that [moment] Noah cried out to a son of his, who had kept himself aloof [from the others]: "O my dear son! Embark with us, and remain not with those who deny the truth!" - 11:42 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:43   
قَالَ سَآوِي إِلَى جَبَلٍ يَعْصِمُنِي مِنَ الْمَاء قَالَ لاَ عَاصِمَ الْيَوْمَ مِنْ أَمْرِ اللّهِ إِلاَّ مَن رَّحِمَ وَحَالَ بَيْنَهُمَا الْمَوْجُ فَكَانَ مِنَ الْمُغْرَقِينَ (11:43)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala saawee ila jabalin yaAAsimunee mina almai qala la AAasima alyawma min amri Allahi illa man rahima wahala baynahuma almawju fakana mina almughraqeena

Topics discussed in this Verse:
[Flood] [Noah] [Noah:son of]

[But the son] answered: "I shall betake myself to a mountain that will protect me from the waters." Said [Noah]: "Today there is no protection [for anyone] from God's judgment, save [for] those who have earned [His] mercy!" And a wave rose up between them, and [the son] was among those who were drowned. - 11:43 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:44   
وَقِيلَ يَا أَرْضُ ابْلَعِي مَاءكِ وَيَا سَمَاء أَقْلِعِي وَغِيضَ الْمَاء وَقُضِيَ الأَمْرُ وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيِّ وَقِيلَ بُعْداً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ (11:44)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waqeela ya ardu iblaAAee maaki waya samao aqliAAee wagheeda almao waqudiya alamru waistawat AAala aljoodiyyi waqeela buAAdan lilqawmi alththalimeena

Topics discussed in this Verse:
[Allah:seek refuge with Him] [Flood] [Judi mount] [Noah] [Noah:son of]

And the word was spoken: "O earth, swallow up thy waters! And, O sky, cease [thy rain]!" And the waters sank into the earth, and the will [of God] was done, and the ark came to rest on Mount Judl And the word was spoken: "Away with these evildoing folk!" - 11:44 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:45   
وَنَادَى نُوحٌ رَّبَّهُ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ابُنِي مِنْ أَهْلِي وَإِنَّ وَعْدَكَ الْحَقُّ وَأَنتَ أَحْكَمُ الْحَاكِمِينَ (11:45)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wanada noohun rabbahu faqala rabbi inna ibnee min ahlee wainna waAAdaka alhaqqu waanta ahkamu alhakimeena

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Best to decide] [Noah] [Noah:son of]

And Noah called out to his Sustainer, and said: "O my Sustainer! Verily, my son was of my family; and, verily, Thy promise always comes true, and Thou art the most just of all judges!" - 11:45 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:46   
قَالَ يَا نُوحُ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَهْلِكَ إِنَّهُ عَمَلٌ غَيْرُ صَالِحٍ فَلاَ تَسْأَلْنِ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ إِنِّي أَعِظُكَ أَن تَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ (11:46)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala ya noohu innahu laysa min ahlika innahu AAamalun ghayru salihin fala tasalni ma laysa laka bihi AAilmun innee aAAithuka an takoona mina aljahileena

Topics discussed in this Verse:
[Noah] [Noah:son of]

[God] answered: "O Noah, behold, he was not of thy family, for, verily, he was unrighteous in his conduct. And thou shalt not ask of Me anything whereof thou canst not have any knowledge: thus, behold, do I admonish thee lest thou become one of those who are unaware [of what is right]." - 11:46 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:47   
قَالَ رَبِّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْأَلَكَ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ وَإِلاَّ تَغْفِرْ لِي وَتَرْحَمْنِي أَكُن مِّنَ الْخَاسِرِينَ (11:47)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala rabbi innee aAAoothu bika an asalaka ma laysa lee bihi AAilmun wailla taghfir lee watarhamnee akun mina alkhasireena

Topics discussed in this Verse:
[Noah]

Said [Noah]: "O my Sustainer! Verily, I seek refuge with Thee from [ever again] asking of Thee anything whereof I cannot have any knowledge! For unless Thou grant me forgiveness and bestow Thy mercy upon me, I shall be among the lost!" - 11:47 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:48   
قِيلَ يَا نُوحُ اهْبِطْ بِسَلاَمٍ مِّنَّا وَبَركَاتٍ عَلَيْكَ وَعَلَى أُمَمٍ مِّمَّن مَّعَكَ وَأُمَمٌ سَنُمَتِّعُهُمْ ثُمَّ يَمَسُّهُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ (11:48)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qeela ya noohu ihbit bisalamin minna wabarakatin AAalayka waAAala omamin mimman maAAaka waomamun sanumattiAAuhum thumma yamassuhum minna AAathabun aleemun

Topics discussed in this Verse:
[Noah]

[Thereupon] the word was spoken: "O Noah! Disembark in peace from Us, and with [Our] blessings upon thee as well as upon the people [who are with thee, and the righteous ones that will spring from thee and] from those who are with thee. But [as for the unrighteous] folk [that will spring from you] - We shall allow them to enjoy life [for a little while], and then there will befall them grievous suffering from Us." - 11:48 (Asad) -   


 
Al-Isra (The Journey by Night) - 17:3   
ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ إِنَّهُ كَانَ عَبْدًا شَكُورًا (17:3)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thurriyyata man hamalna maAAa noohin innahu kana AAabdan shakooran

Topics discussed in this Verse:
[Noah]

O you descendants of those whom We caused to be borne (in the ark] with Noah! Behold, he was a most grateful servant (of Ours]!" - 17:3 (Asad) -   


 
Al-Isra (The Journey by Night) - 17:17   
وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ الْقُرُونِ مِن بَعْدِ نُوحٍ وَكَفَى بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًَا بَصِيرًا (17:17)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wakam ahlakna mina alqurooni min baAAdi noohin wakafa birabbika bithunoobi AAibadihi khabeeran baseeran

Topics discussed in this Verse:
[Allah:is sufficient] [Allah's attributes:Aware (Well_acquainted)] [Generations previous] [Noah]

And how many a generation have We [thus] destroyed after [the time of] Noah! For, none has the like of thy Sustainer's awareness and insight into His creatures' sins. - 17:17 (Asad) -   


 
Maryam (Mary) - 19:50   
وَوَهَبْنَا لَهُم مِّن رَّحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا (19:50)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wawahabna lahum min rahmatina wajaAAalna lahum lisana sidqin AAaliyyan

Topics discussed in this Verse:
[Abraham:argues with father against idolatry] [Noah] [Prophets]

and We bestowed upon them [manifold] gifts out of Our grace, and granted them a lofty power to convey the truth [unto others]. - 19:50 (Asad) -   


 
Al-Anbiya (The Prophets) - 21:76   
وَنُوحًا إِذْ نَادَى مِن قَبْلُ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ (21:76)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wanoohan ith nada min qablu faistajabna lahu fanajjaynahu waahlahu mina alkarbi alAAatheemi

Topics discussed in this Verse:
[Noah]

AND [remember] Noah - [how,] when He called out [unto Us], long before [the time of Abraham and Lot], We responded to him and saved him and his house­hold from that awesome calamity; - 21:76 (Asad) -   


 
Al-Anbiya (The Prophets) - 21:77   
وَنَصَرْنَاهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ (21:77)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wanasarnahu mina alqawmi allatheena kaththaboo biayatina innahum kanoo qawma sawin faaghraqnahum ajmaAAeena

Topics discussed in this Verse:
[Noah]

and [how] We succoured him against the people who had given the lie to Our messages: verily, they were people lost in evil - and [so] We caused them all to drown. - 21:77 (Asad) -   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:13   
ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (23:13)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thumma jaAAalnahu nutfatan fee qararin makeenin

Topics discussed in this Verse:
[Man:creation of] [Noah]

and then We cause him to remain as a drop of sperm in [the wombs] firm keeping, - 23:13 (Asad) -   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:14   
ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَامًا فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ لَحْمًا ثُمَّ أَنشَأْنَاهُ خَلْقًا آخَرَ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ (23:14)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thumma khalaqna alnnutfata AAalaqatan fakhalaqna alAAalaqata mudghatan fakhalaqna almudghata AAithaman fakasawna alAAithama lahman thumma anshanahu khalqan akhara fatabaraka Allahu ahsanu alkhaliqeena

Topics discussed in this Verse:
[Allah:Blessed be He] [Man:creation of] [Noah]

and then We create out of the drop of sperm a germ-cell, and then We create out of the germ-cell an embryonic lump, and then We create within the embryonic lump bones, and then We clothe the bones with flesh - and then We bring [all] this into being as a new creation: hallowed, therefore, is God, the best of artisans! - 23:14 (Asad) -   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:15   
ثُمَّ إِنَّكُمْ بَعْدَ ذَلِكَ لَمَيِّتُونَ (23:15)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thumma innakum baAAda thalika lamayyitoona

Topics discussed in this Verse:
[Death] [Noah]

And then, behold! after all this, you are destined to die; - 23:15 (Asad) -   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:16   
ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ (23:16)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thumma innakum yawma alqiyamati tubAAathoona

Topics discussed in this Verse:
[Day of judgment] [Noah]

and then, behold! you shall be raised from the dead on Resurrection Day. - 23:16 (Asad) -   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:17   
وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَائِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ الْخَلْقِ غَافِلِينَ (23:17)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaqad khalaqna fawqakum sabAAa taraiqa wama kunna AAani alkhalqi ghafileena

Topics discussed in this Verse:
[Allah:is not unmindful of what you do] [Heavens:seven in number] [Noah] [Seven Tracts of Firmaments]

And, indeed, We have created above you seven [celestial] orbits: and never are We unmindful of [any aspect of Our] creation. - 23:17 (Asad) -   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:18   
وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّاهُ فِي الْأَرْضِ وَإِنَّا عَلَى ذَهَابٍ بِهِ لَقَادِرُونَ (23:18)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waanzalna mina alssamai maan biqadarin faaskannahu fee alardi wainna AAala thahabin bihi laqadiroona

Topics discussed in this Verse:
[Noah] [Rain sent down by Allah]

And We send down water from the skies in accordance with a measure [set by Us], and then We cause it to lodge in the earth: but, behold, We are most certainly able to withdraw this [blessing]! - 23:18 (Asad) -   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:19   
فَأَنشَأْنَا لَكُم بِهِ جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ لَّكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ (23:19)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faanshana lakum bihi jannatin min nakheelin waaAAnabin lakum feeha fawakihu katheeratun waminha takuloona

Topics discussed in this Verse:
[Dates and date palms] [Food] [Fruit] [Gardens] [Grapes and grapevines] [Noah] [Pagans and polytheists:Palm tree]

And by means of this [water] We bring forth for you gardens of date-palms and vines, wherein you have fruit abundant and whereof you eat, - 23:19 (Asad) -   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:20   
وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِن طُورِ سَيْنَاء تَنبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِّلْآكِلِينَ (23:20)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Washajaratan takhruju min toori saynaa tanbutu bialdduhni wasibghin lilakileena

Topics discussed in this Verse:
[Food] [Fruit] [Mount Sinai] [Noah] [Olive]

as well as a tree that issues from [the lands adjoining] Mount Sinai, yielding oil and relish for all to eat. - 23:20 (Asad) -   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:21   
وَإِنَّ لَكُمْ فِي الْأَنْعَامِ لَعِبْرَةً نُّسقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ (23:21)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wainna lakum fee alanAAami laAAibratan nusqeekum mimma fee butooniha walakum feeha manafiAAu katheeratun waminha takuloona

Topics discussed in this Verse:
[Cattle] [Food] [Noah]

And, behold, in the cattle [too] there is indeed a lesson for you: We give you to drink of that [milk] which is within their bellies; and you derive many [other] uses from them: for, you eat of their flesh, - 23:21 (Asad) -   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:22   
وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ (23:22)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WaAAalayha waAAala alfulki tuhmaloona

Topics discussed in this Verse:
[Cattle] [Noah] [Ships and sailing]

and by them - as by the ships [over the sea] - you are borne [overland]. - 23:22 (Asad) -   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:23   
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ أَفَلَا تَتَّقُونَ (23:23)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaqad arsalna noohan ila qawmihi faqala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu afala tattaqoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:no god but He] [Allah:worship Him (alone)] [Noah]

AND, INDEED, We sent forth Noah unto his people and he said: “O my people! Worship God alone]: you have no deity other than Him. Will you not, then, become conscious of Him?” - 23:23 (Asad) -   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:24   
فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ مَا هَذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ وَلَوْ شَاء اللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً مَّا سَمِعْنَا بِهَذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ (23:24)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faqala almalao allatheena kafaroo min qawmihi ma hatha illa basharun mithlukum yureedu an yatafaddala AAalaykum walaw shaa Allahu laanzala malaikatan ma samiAAna bihatha fee abaina alawwaleena

Topics discussed in this Verse:
[Angels] [Noah]

But the great ones among his people, who refused to acknowledge the truth, replied: “This [man] is nothing but a mortal like yourselves who wants to make himself superior to you! For, if God had willed [to convey a message unto us], He would surely have sent down angels; [moreover,] we have never heard [any­thing like] this from our forebears of old! - 23:24 (Asad) -   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:25   
إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ بِهِ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصُوا بِهِ حَتَّى حِينٍ (23:25)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

In huwa illa rajulun bihi jinnatun fatarabbasoo bihi hatta heenin

Topics discussed in this Verse:
[Noah]

He is nothing but a madman: so bear with him for a while.” - 23:25 (Asad) -   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:26   
قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ (23:26)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala rabbi onsurnee bima kaththabooni

Topics discussed in this Verse:
[Noah]

Said [Noah]: “O my Sustainer! Succour me against their accusation of lying!” - 23:26 (Asad) -   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:27   
فَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ أَنِ اصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَإِذَا جَاء أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ فَاسْلُكْ فِيهَا مِن كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ مِنْهُمْ وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ (23:27)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faawhayna ilayhi ani isnaAAi alfulka biaAAyunina wawahyina faitha jaa amruna wafara alttannooru faosluk feeha min kullin zawjayni ithnayni waahlaka illa man sabaqa AAalayhi alqawlu minhum wala tukhatibnee fee allatheena thalamoo innahum mughraqoona

Topics discussed in this Verse:
[Animals] [Flood] [Noah] [Ships and sailing] [Springs and fountains]

Thereupon We inspired him thus: “Build, un­der Our eyes and according to Our inspiration, the ark [that shall save thee and those who follow thee]. And when Our judgment comes to pass, and waters gush forth in torrents over the face of the earth, place on board of this [ark] one pair of each [kind of animal] of either sex, as well as thy family - excepting those on whom sentence has already been passed; and do not appeal to Me [any more] in behalf of those who are bent on evildoing - for, behold, they are destined to be drowned! - 23:27 (Asad) -   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:28   
فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى الْفُلْكِ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ (23:28)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faitha istawayta anta waman maAAaka AAala alfulki faquli alhamdu lillahi allathee najjana mina alqawmi alththalimeena

Topics discussed in this Verse:
[Allah:Praise be to Him] [Flood] [Noah] [Ships and sailing]

“And as soon as thou and those who are with thee are settled in the ark, say: ‘All praise is due to God, who has saved us from those evildoing folk!’ - 23:28 (Asad) -   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:29   
وَقُل رَّبِّ أَنزِلْنِي مُنزَلًا مُّبَارَكًا وَأَنتَ خَيْرُ الْمُنزِلِينَ (23:29)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waqul rabbi anzilnee munzalan mubarakan waanta khayru almunzileena

Topics discussed in this Verse:
[Flood] [Noah] [Ships and sailing]

“And say: ‘O my Sustainer! Cause me to reach a destination blessed [by Thee] for Thou art the best to show man how to reach his [true] destination!’ ” - 23:29 (Asad) -   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:30   
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ (23:30)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna fee thalika laayatin wain kunna lamubtaleena

Topics discussed in this Verse:
[Allah's signs] [Noah] [Springs and fountains] [Trials and tests]

In this [story], behold, there are messages indeed [for those who think]: for, verily, We always put [man] to a test. - 23:30 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:106   
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ (26:106)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ith qala lahum akhoohum noohun ala tattaqoona

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:rejected by their people] [Noah]

when their brother Noah said unto them: “Will you not be conscious of God? - 26:106 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:107   
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (26:107)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Innee lakum rasoolun ameenun

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:rejected by their people] [Noah]

Behold, I am an apostle [sent by Him] to you, [and therefore] worthy of your trust: - 26:107 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:108   
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (26:108)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faittaqoo Allaha waateeAAooni

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:rejected by their people] [Noah]

be, then, conscious of God, and pay heed unto me! - 26:108 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:109   
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ (26:109)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama asalukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Lord of the Worlds] [Messengers:did not ask rewards from people] [Messengers:rejected by their people] [Noah]

“And no reward whatever do I ask of you for it: my reward rests with none but the Sustainer of all the worlds. - 26:109 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:110   
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (26:110)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faittaqoo Allaha waateeAAooni

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:rejected by their people] [Noah]

Hence, remain conscious of God, and pay heed unto me!” - 26:110 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:111   
قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ (26:111)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qaloo anuminu laka waittabaAAaka alarthaloona

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:rejected by their people] [Noah]

They answered: “Shall we place our faith in thee, even though [only] the most abject [of people] follow thee?’’ - 26:111 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:112   
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (26:112)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala wama AAilmee bima kanoo yaAAmaloona

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:rejected by their people] [Noah]

Said he: “And what knowledge could I have as to what they were doing [before they came to me]? - 26:112 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:113   
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ (26:113)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

In hisabuhum illa AAala rabbee law tashAAuroona

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:rejected by their people] [Noah]

Their reckoning rests with none but my Sus­tainer: if you could but understand [this]! - 26:113 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:114   
وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ (26:114)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama ana bitaridi almumineena

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:rejected by their people] [Noah]

Hence, I shall not drive away [any of] those [who profess to be] believers; - 26:114 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:115   
إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ (26:115)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

In ana illa natheerun mubeenun

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:bringers of glad tidings and warners] [Messengers:rejected by their people] [Noah]

I am nothing but a plain warner.” - 26:115 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:116   
قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ (26:116)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qaloo lain lam tantahi ya noohu latakoonanna mina almarjoomeena

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:rejected by their people] [Noah]

Said they: “Indeed, if thou desist not, O Noah, thou wilt surely be stoned to death!” - 26:116 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:117   
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ (26:117)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala rabbi inna qawmee kaththabooni

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:rejected by their people] [Noah]

[Whereupon] he prayed: “O my Sustainer! Behold, my people have given me the lie: - 26:117 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:118   
فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِي مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (26:118)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faiftah baynee wabaynahum fathan wanajjinee waman maAAiya mina almumineena

Topics discussed in this Verse:
[Believers:delivered] [Messengers:rejected by their people] [Noah]

hence, lay Thou wide open the truth between me and them, and save me and those of the believers who are with me!” - 26:118 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:119   
فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ (26:119)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faanjaynahu waman maAAahu fee alfulki almashhooni

Topics discussed in this Verse:
[Believers:delivered] [Messengers:rejected by their people] [Noah]

And so We saved him and those [who were] with him in the fully-laden ark, - 26:119 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:120   
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ (26:120)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thumma aghraqna baAAdu albaqeena

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:rejected by their people] [Noah]

and then We caused those who stayed behind to drown. - 26:120 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:121   
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ (26:121)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:rejected by their people] [Noah]

In this [story], behold, there is a message [unto men], even though most of them will not believe [in it]. - 26:121 (Asad) -   


 
Al-'Ankabut (The Spider) - 29:14   
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ فَلَبِثَ فِيهِمْ أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عَامًا فَأَخَذَهُمُ الطُّوفَانُ وَهُمْ ظَالِمُونَ (29:14)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaqad arsalna noohan ila qawmihi falabitha feehim alfa sanatin illa khamseena AAaman faakhathahumu alttoofanu wahum thalimoona

Topics discussed in this Verse:
[Flood] [Noah]

And, indeed, [in times long past] We sent forth Noah unto his people, and he dwelt among them a thousand years bar fifty; and then the floods over­whelmed them while they were still lost in evildoing: - 29:14 (Asad) -   


 
Al-Ahzab (The Confederates) - 33:7   
وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ النَّبِيِّينَ مِيثَاقَهُمْ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٍ وَإِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا (33:7)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waith akhathna mina alnnabiyyeena meethaqahum waminka wamin noohin waibraheema wamoosa waAAeesa ibni maryama waakhathna minhum meethaqan ghaleethan

Topics discussed in this Verse:
[Abraham] [Covenant:of the Prophets] [Jesus:covenant with Allah] [Moses:covenant with Allah] [Noah] [Prophets:Covenant of] [Resurrection of the dead:denied by unbelievers]

AND LO! We did accept a solemn pledge from all the prophets from thee, [O Muhammad,] as well as from Noah, and Abraham, and Moses, and Jesus the son of Mary -: for We accepted a most weighty, solemn pledge from [all of] them, - 33:7 (Asad) -   


 
As-Saffat (The Rangers) - 37:75   
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ (37:75)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaqad nadana noohun falaniAAma almujeeboona

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:answers petitions] [Noah]

And, indeed, [it was for this reason that] Noah cried unto Us - and how excellent was Our response: - 37:75 (Asad) -   


 
As-Saffat (The Rangers) - 37:76   
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ (37:76)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wanajjaynahu waahlahu mina alkarbi alAAatheemi

Topics discussed in this Verse:
[Flood] [Noah]

for We saved him and his household from that awesome calamity, - 37:76 (Asad) -   


 
As-Saffat (The Rangers) - 37:77   
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمْ الْبَاقِينَ (37:77)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WajaAAalna thurriyyatahu humu albaqeena

Topics discussed in this Verse:
[Noah]

and caused his offspring to endure [on earth]; - 37:77 (Asad) -   


 
As-Saffat (The Rangers) - 37:78   
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ (37:78)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Watarakna AAalayhi fee alakhireena

Topics discussed in this Verse:
[Noah]

and We left him thus to be remembered among later generations: - 37:78 (Asad) -   


 
As-Saffat (The Rangers) - 37:79   
سَلَامٌ عَلَى نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ (37:79)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Salamun AAala noohin fee alAAalameena

Topics discussed in this Verse:
[Noah] [Peace:upon Allah's servants and messengers]

“Peace be upon Noah throughout all the worlds!” - 37:79 (Asad) -   


 
As-Saffat (The Rangers) - 37:80   
إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (37:80)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna kathalika najzee almuhsineena

Topics discussed in this Verse:
[Noah] [Peace:upon Allah's servants and messengers]

Verily, thus do We reward the doers of good – - 37:80 (Asad) -   


 
As-Saffat (The Rangers) - 37:81   
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ (37:81)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Innahu min AAibadina almumineena

Topics discussed in this Verse:
[Noah] [Peace:upon Allah's servants and messengers]

for he was truly one of our believing servants: - 37:81 (Asad) -   


 
As-Saffat (The Rangers) - 37:82   
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ (37:82)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thumma aghraqna alakhareena

Topics discussed in this Verse:
[Flood] [Noah]

[and so We saved him and those who followed him] and then We caused the others to drown. - 37:82 (Asad) -   


 
As-Saffat (The Rangers) - 37:83   
وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ (37:83)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wainna min sheeAAatihi laibraheema

Topics discussed in this Verse:
[Abraham] [Abraham:argues with his people against idols] [Noah]

AND, BEHOLD, of his persuasion was Abraham, too, - 37:83 (Asad) -   


 
Al-Qamar (The Moon) - 54:9   
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ (54:9)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Kaththabat qablahum qawmu noohin fakaththaboo AAabdana waqaloo majnoonun waizdujira

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:rejected by their people] [Noah] [Noah:people of]

[LONG] BEFORE those [who now deny resurrec­tion] did Noah’s people call it a lie; and they gave the lie to Our servant and said, “Mad is he!” - and he was repulsed. - 54:9 (Asad) -   


 
Al-Qamar (The Moon) - 54:10   
فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ (54:10)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

FadaAAa rabbahu annee maghloobun faintasir

Topics discussed in this Verse:
[Noah] [Noah:prayer of]

Thereupon he called out to his Sustainer, “Verily, I am defeated; come Thou, then, to my succour!” - 54:10 (Asad) -   


 
Al-Qamar (The Moon) - 54:11   
فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاء بِمَاء مُّنْهَمِرٍ (54:11)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fafatahna abwaba alssamai bimain munhamirin

Topics discussed in this Verse:
[Flood] [Noah] [Water]

And so We caused the gates of heaven to open with water pouring down in torrents, - 54:11 (Asad) -   


 
Al-Qamar (The Moon) - 54:12   
وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاء عَلَى أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ (54:12)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wafajjarna alarda AAuyoonan failtaqa almao AAala amrin qad qudira

Topics discussed in this Verse:
[Flood] [Noah] [Springs and fountains] [Water]

and caused the earth to burst forth with springs, so that the waters met for a purpose pre-ordained: - 54:12 (Asad) -   


 
Al-Qamar (The Moon) - 54:13   
وَحَمَلْنَاهُ عَلَى ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ (54:13)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wahamalnahu AAala thati alwahin wadusurin

Topics discussed in this Verse:
[Flood] [Noah] [Ships and sailing]

but him We bore on that [vessel] made of [mere] planks and nails, - 54:13 (Asad) -   


 
Al-Qamar (The Moon) - 54:14   
تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاء لِّمَن كَانَ كُفِرَ (54:14)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Tajree biaAAyunina jazaan liman kana kufira

Topics discussed in this Verse:
[Flood] [Noah] [Ships and sailing]

and it floated under Our eyes: a recom­pense for him who had been rejected with ingratitude. - 54:14 (Asad) -   


 
Al-Qamar (The Moon) - 54:15   
وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (54:15)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaqad taraknaha ayatan fahal min muddakirin

Topics discussed in this Verse:
[Flood] [Noah]

And, indeed, We have caused such [floating vessels] to remain forever a sign [of Our grace unto man]: who, then, is willing to take it to heart? - 54:15 (Asad) -   


 
Nuh (Noah) - 71:1   
إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (71:1)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna arsalna noohan ila qawmihi an anthir qawmaka min qabli an yatiyahum AAathabun aleemun

Topics discussed in this Verse:
[Noah] [Noah:people of]

BEHOLD. We sent Noah unto his people. [saying:] "Warn thy people ere grievous suffering befall them! - 71:1 (Asad) -   


 
Nuh (Noah) - 71:2   
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (71:2)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala ya qawmi innee lakum natheerun mubeenun

Topics discussed in this Verse:
[Noah] [Noah:people of]

[And Noah] said: "O my people! I am but a plain warner to you, [sent to tell you] - 71:2 (Asad) -   


 
Nuh (Noah) - 71:3   
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ (71:3)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ani oAAbudoo Allaha waittaqoohu waateeAAooni

Topics discussed in this Verse:
[Allah:worship Him (alone)] [Fear of Allah] [Noah] [Noah:people of]

that you should worship God [alone] and be conscious of Him. "Now do pay heed unto me, - 71:3 (Asad) -   


 
Nuh (Noah) - 71:4   
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاء لَا يُؤَخَّرُ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (71:4)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Yaghfir lakum min thunoobikum wayuakhkhirkum ila ajalin musamman inna ajala Allahi itha jaa la yuakhkharu law kuntum taAAlamoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:forgives sins] [Noah] [Noah:people of] [Respite for evil]

so that He may forgive you some of your sins, and grant you respite until a term known [to Him alone]: but, behold, when the term appointed by God does come, it can never be put back - if you but knew it!" - 71:4 (Asad) -   


 
Nuh (Noah) - 71:5   
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا (71:5)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala rabbi innee daAAawtu qawmee laylan wanaharan

Topics discussed in this Verse:
[Noah] [Noah:people of]

[And after a time, Noah] said: "O my Sustainer! Verily, I have been calling unto my people night and day - 71:5 (Asad) -   


 
Nuh (Noah) - 71:6   
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا (71:6)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Falam yazidhum duAAaee illa firaran

Topics discussed in this Verse:
[Noah] [Noah:people of]

but my call has only caused them to flee farther and farther away [from Thee]. - 71:6 (Asad) -   


 
Nuh (Noah) - 71:7   
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا (71:7)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wainnee kullama daAAawtuhum litaghfira lahum jaAAaloo asabiAAahum fee athanihim waistaghshaw thiyabahum waasarroo waistakbaroo istikbaran

Topics discussed in this Verse:
[Noah] [Noah:people of]

And behold, whenever I called unto them with a view to Thy granting them forgiveness, they put their fingers into their ears, and wrapped themselves up in their garments [of sin]; and grew obstinate, and became [yet more] arrogant in their false pride. - 71:7 (Asad) -   


 
Nuh (Noah) - 71:8   
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا (71:8)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thumma innee daAAawtuhum jiharan

Topics discussed in this Verse:
[Noah] [Noah:people of]

"And behold I called unto them openly; - 71:8 (Asad) -   


 
Nuh (Noah) - 71:9   
ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا (71:9)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thumma innee aAAlantu lahum waasrartu lahum israran

Topics discussed in this Verse:
[Noah] [Noah:people of]

and, behold I preached to them in public; and I spoke to them secretly, in private; - 71:9 (Asad) -   


 
Nuh (Noah) - 71:10   
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا (71:10)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faqultu istaghfiroo rabbakum innahu kana ghaffaran

Topics discussed in this Verse:
[Allah:seek His forgiveness] [Allah's attributes:forgives again and again] [Noah] [Noah:people of]

and I said: "'Ask your Sustainer to forgive you your sins - for, verily, He is all-forgiving! - 71:10 (Asad) -   


 
Nuh (Noah) - 71:11   
يُرْسِلِ السَّمَاء عَلَيْكُم مِّدْرَارًا (71:11)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Yursili alssamaa AAalaykum midraran

Topics discussed in this Verse:
[Noah] [Noah:people of] [Rain sent down by Allah]

He will shower upon you heavenly blessings abundant, - 71:11 (Asad) -   


 
Nuh (Noah) - 71:12   
وَيُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا (71:12)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wayumdidkum biamwalin wabaneena wayajAAal lakum jannatin wayajAAal lakum anharan

Topics discussed in this Verse:
[Children] [Gardens] [Noah] [Noah:people of] [Property and wealth] [Rivers] [Sons:examples of worldly life]

and will aid you with worldly goods and children, and will bestow upon you gardens, and bestow upon you running waters. - 71:12 (Asad) -   


 
Nuh (Noah) - 71:13   
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا (71:13)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ma lakum la tarjoona lillahi waqaran

Topics discussed in this Verse:
[Noah] [Noah:people of]

"'What is amiss with you that you cannot look forward to God's majesty, - 71:13 (Asad) -   


 
Nuh (Noah) - 71:14   
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا (71:14)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waqad khalaqakum atwaran

Topics discussed in this Verse:
[Man:creation of] [Noah] [Noah:people of] [Signs in creation]

seeing that He has created [every one of] you in successive stages? - 71:14 (Asad) -   


 
Nuh (Noah) - 71:15   
أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا (71:15)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Alam taraw kayfa khalaqa Allahu sabAAa samawatin tibaqan

Topics discussed in this Verse:
[Heavens:seven in number] [Noah] [Noah:people of] [Seven Tracts of Firmaments] [Signs in creation]

"'Do you not see how God has created seven heavens in full harmony with one another, - 71:15 (Asad) -   


 
Nuh (Noah) - 71:16   
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا (71:16)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WajaAAala alqamara feehinna nooran wajaAAala alshshamsa sirajan

Topics discussed in this Verse:
[Moon] [Noah] [Noah:people of] [Signs in creation] [Sun:a Lamp in the heavens]

and has set up within them the moon as a light [reflected] and set up the sun as a [radiant] lamp? - 71:16 (Asad) -   


 
Nuh (Noah) - 71:17   
وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا (71:17)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WaAllahu anbatakum mina alardi nabatan

Topics discussed in this Verse:
[Life] [Noah] [Noah:people of] [Signs in creation]

"'And God has caused you to grow out of the earth in [gradual] growth; and thereafter He will return you to it [in death]: - 71:17 (Asad) -   


 
Nuh (Noah) - 71:18   
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا (71:18)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thumma yuAAeedukum feeha wayukhrijukum ikhrajan

Topics discussed in this Verse:
[Noah] [Noah:people of] [Resurrection of the dead] [Signs in creation]

and [then] He will bring you forth [from It] in resurrection. - 71:18 (Asad) -   


 
Nuh (Noah) - 71:19   
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا (71:19)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WaAllahu jaAAala lakumu alarda bisatan

Topics discussed in this Verse:
[Earth:spread out] [Noah] [Noah:people of] [Signs in creation]

"'And God has made the earth a wide expanse for you, - 71:19 (Asad) -   


 
Nuh (Noah) - 71:20   
لِتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا (71:20)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Litaslukoo minha subulan fijajan

Topics discussed in this Verse:
[Earth:spread out] [Noah] [Noah:people of] [Signs in creation]

so that you might walk thereon on spacious paths.’" - 71:20 (Asad) -   


 
Nuh (Noah) - 71:21   
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا (71:21)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala noohun rabbi innahum AAasawnee waittabaAAoo man lam yazidhu maluhu wawaladuhu illa khasaran

Topics discussed in this Verse:
[Noah] [Noah:people of] [Property and wealth]

[And] Noah continued: "O my Sustainer! Behold, they have opposed me [throughout], for they follow people whose wealth and children lead them increasingly into ruin, - 71:21 (Asad) -   


 
Nuh (Noah) - 71:22   
وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا (71:22)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wamakaroo makran kubbaran

Topics discussed in this Verse:
[Noah] [Noah:people of] [Unbelievers:plotting and planning]

and who have devised a most awesome blasphemy [against Thee], - 71:22 (Asad) -   


 
Nuh (Noah) - 71:23   
وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا (71:23)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waqaloo la tatharunna alihatakum wala tatharunna waddan wala suwaAAan wala yaghootha wayaAAooqa wanasran

Topics discussed in this Verse:
[Deities of Pagans] [False gods] [Noah] [Noah:people of] [Suwa] [Wadd] [Yaghuth] [Yiiiq]

inasmuch as they said [to their followers], 'Do not ever abandon your gods: abandon neither Wadd nor Suwa', and neither Yaghuth nor Ya’uq nor Nasr!' - 71:23 (Asad) -   


 
Nuh (Noah) - 71:24   
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا (71:24)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waqad adalloo katheeran wala tazidi alththalimeena illa dalalan

Topics discussed in this Verse:
[False gods] [Noah] [Noah:people of]

"And so they have led many a one astray: hence, ordain Thou that these evildoers stray but farther and farther away [from all that they may desire]!" - 71:24 (Asad) -   


 
Nuh (Noah) - 71:25   
مِمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا (71:25)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Mimma khateeatihim oghriqoo faodkhiloo naran falam yajidoo lahum min dooni Allahi ansaran

Topics discussed in this Verse:
[Noah] [Noah:people of]

And so, because of their sins, they were drowned [in the great flood], and were doomed to suffer the fire [of the hereafter]; and they found none who could succour them against God. - 71:25 (Asad) -   


 
Nuh (Noah) - 71:26   
وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا (71:26)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waqala noohun rabbi la tathar AAala alardi mina alkafireena dayyaran

Topics discussed in this Verse:
[Noah] [Noah:people of]

And Noah prayed: "O my Sustainer! Leave not on earth any of those who deny the truth: - 71:26 (Asad) -   


 
Nuh (Noah) - 71:27   
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا (71:27)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Innaka in tatharhum yudilloo AAibadaka wala yalidoo illa fajiran kaffaran

Topics discussed in this Verse:
[Noah] [Noah:people of]

for, behold, If Thou dost leave them, they will [always try to] lead astray those who worship Thee, and will give birth to nothing but wickedness and stubborn ingratitude. - 71:27 (Asad) -   


 
Nuh (Noah) - 71:28   
رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا (71:28)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Rabbi ighfir lee waliwalidayya waliman dakhala baytiya muminan walilmumineena waalmuminati wala tazidi alththalimeena illa tabaran

Topics discussed in this Verse:
[Allah:seek His forgiveness] [Noah] [Noah:people of] [Parents:being good to] [Women]

"O my Sustainer! Grant Thy forgiveness unto me and unto my parents, and unto everyone who enters my house as a believer, and unto all believing men and believing women [of later times]; and grant Thou that the doers of evil shall increasingly meet with destruction!"' - 71:28 (Asad) -   




© Copyright 1995-2020, IslamiCity. All Rights Reserved.