Noble Quran
presented by IslamiCity
Displaying Verse 1 through 7 of 7 Verse(s) found.
[Back] - [Print] - [SHARE the verse(s) below on FACEBOOK]

Search Results For: Jesus:a sign

LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
© Copyright 1995-2019, IslamiCity. All Rights Reserved.
 
Al-Anbiya (The Prophets) - 21:90   
فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَوَهَبْنَا لَهُ يَحْيَى وَأَصْلَحْنَا لَهُ زَوْجَهُ إِنَّهُمْ كَانُوا يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَيَدْعُونَنَا رَغَبًا وَرَهَبًا وَكَانُوا لَنَا خَاشِعِينَ (21:90)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faistajabna lahu wawahabna lahu yahya waaslahna lahu zawjahu innahum kanoo yusariAAoona fee alkhayrati wayadAAoonana raghaban warahaban wakanoo lana khashiAAeena

Topics discussed in this Verse:
[Allah:love for Him] [Jesus:a sign] [Jesus:and the Holy Spirit] [Love:of Allah] [Spirit the] [Yahya] [Zakariya:prayer of]

And so We responded unto him, and bestowed upon him the gift of John, having made his wife fit to bear him a child: [and,] verily, these [three] would vie with one another in doing good works, and would call unto Us in yearning and awe; and they were always humble before Us. - 21:90 (Asad) -   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:50   
وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ آيَةً وَآوَيْنَاهُمَا إِلَى رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ (23:50)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WajaAAalna ibna maryama waommahu ayatan waawaynahuma ila rabwatin thati qararin wamaAAeenin

Topics discussed in this Verse:
[Jesus:a sign] [Mary:sign for all peoples]

And [as We exalted Moses, so, too,] We made the son of Mary and his mother a symbol [of Our grace], and provided for both an abode in a lofty place of lasting restfulness and unsullied springs. - 23:50 (Asad) -   


 
Az-Zukhruf (The Gold Adornments) - 43:57   
وَلَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ (43:57)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walamma duriba ibnu maryama mathalan itha qawmuka minhu yasiddoona

Topics discussed in this Verse:
[Jesus:a sign]

NOW WHENEVER [the nature of] the son of Mary is set forth as an example, [O Muhammad,] lo! thy people raise an outcry on this score, - 43:57 (Asad) -   


 
Az-Zukhruf (The Gold Adornments) - 43:58   
وَقَالُوا أَآلِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًا بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ (43:58)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waqaloo aalihatuna khayrun am huwa ma daraboohu laka illa jadalan bal hum qawmun khasimoona

Topics discussed in this Verse:
[Jesus:a sign]

and say, “Which is better - our deities or he?” [But] it is only in the spirit of dispute that they put this comparison before thee: yea, they are conten­tious folk! - 43:58 (Asad) -   


 
Az-Zukhruf (The Gold Adornments) - 43:59   
إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَاهُ مَثَلًا لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ (43:59)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

In huwa illa AAabdun anAAamna AAalayhi wajaAAalnahu mathalan libanee israeela

Topics discussed in this Verse:
[Jesus:a sign] [Jesus:Messenger to Israel] [Jesus:no more than a Messenger]

[As for Jesus,] he was nothing but [a human being -] a servant [of Ours] whom We had graced [with prophethood], and whom We made an example for the children of Israel . - 43:59 (Asad) -   


 
Az-Zukhruf (The Gold Adornments) - 43:60   
وَلَوْ نَشَاء لَجَعَلْنَا مِنكُم مَّلَائِكَةً فِي الْأَرْضِ يَخْلُفُونَ (43:60)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaw nashao lajaAAalna minkum malaikatan fee alardi yakhlufoona

Topics discussed in this Verse:
[Angels] [Jesus:a sign]

And had We so willed, [O you who worship angels,] We could indeed have made you into angels succeeding one another on earth! - 43:60 (Asad) -   


 
Az-Zukhruf (The Gold Adornments) - 43:61   
وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَاتَّبِعُونِ هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ (43:61)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wainnahu laAAilmun lilssaAAati fala tamtarunna biha waittabiAAooni hatha siratun mustaqeemun

Topics discussed in this Verse:
[Day of judgment:appointed time of the Hour] [Jesus:a sign] [Straight way (or path)]

AND, BEHOLD, this [divine writ] is indeed a means to know [that] the Last Hour [is bound to come]; hence, have no doubt whatever about it, but follow Me: this [alone] is a straight way. - 43:61 (Asad) -   




© Copyright 1995-2021, IslamiCity. All Rights Reserved.