Noble Quran
presented by IslamiCity
Displaying Verse 1 through 62 of 62 Verse(s) found.
[Back] - [Print] - [SHARE the verse(s) below on FACEBOOK]

Search Results For: Generations previous

LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
© Copyright 1995-2019, IslamiCity. All Rights Reserved.
 
Al-Baqara (The Cow) - 2:134   
تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُم مَّا كَسَبْتُمْ وَلاَ تُسْأَلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ (2:134)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Tilka ommatun qad khalat laha ma kasabat walakum ma kasabtum wala tusaloona AAamma kano yaAAmaloona

Topics discussed in this Verse:
[Earnings] [Generations previous]

Now those people have passed away; unto them shall be accounted what they have earned, and unto you, what you have earned; and you will not be, judged on the strength of what they did. - 2:134 (Asad) -   


 
Al-Baqara (The Cow) - 2:141   
تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُم مَّا كَسَبْتُمْ وَلاَ تُسْأَلُونَ عَمَّا كَانُواْ يَعْمَلُونَ (2:141)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Tilka ommatun qad khalat laha ma kasabat walakum ma kasabtum wala tusaloona AAamma kanoo yaAAmaloona

Topics discussed in this Verse:
[Earnings] [Generations previous]

"Now those people have passed away; unto them shall be accounted what they have earned, and unto you, what you have earned; and you will not be judged on the strength of what they did." - 2:141 (Asad) -   


 
Al-An'am (The Cattle) - 6:6   
أَلَمْ يَرَوْاْ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ مَّكَّنَّاهُمْ فِي الأَرْضِ مَا لَمْ نُمَكِّن لَّكُمْ وَأَرْسَلْنَا السَّمَاء عَلَيْهِم مِّدْرَارًا وَجَعَلْنَا الأَنْهَارَ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ وَأَنْشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ (6:6)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Alam yaraw kam ahlakna min qablihim min qarnin makkannahum fee alardi ma lam numakkin lakum waarsalna alssamaa AAalayhim midraran wajaAAalna alanhara tajree min tahtihim faahlaknahum bithunoobihim waanshana min baAAdihim qarnan akhareena

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous] [Rain sent down by Allah]

Do they not see how many a generation We have destroyed before their time - [people] whom We had given a [bountiful] place on earth, the like of which We never gave unto you, and upon whom We showered heavenly blessings abundant, and at whose feet We made running waters flow? And yet we destroyed them for their sins, and gave rise to other people in their stead. - 6:6 (Asad) -   


 
Yunus (Jonah) - 10:13   
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ مِن قَبْلِكُمْ لَمَّا ظَلَمُواْ وَجَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ وَمَا كَانُواْ لِيُؤْمِنُواْ كَذَلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ (10:13)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaqad ahlakna alquroona min qablikum lamma thalamoo wajaathum rusuluhum bialbayyinati wama kanoo liyuminoo kathalika najzee alqawma almujrimeena

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous] [Messengers:rejected by their people] [Sin]

And, indeed, We destroyed before your time [whole] generations when they [persistently] did evil although the apostles sent unto them brought them all evidence of the truth; for they refused to believe [them]. Thus do We requite people who are lost in sin. - 10:13 (Asad) -   


 
Yunus (Jonah) - 10:94   
فَإِن كُنتَ فِي شَكٍّ مِّمَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ فَاسْأَلِ الَّذِينَ يَقْرَؤُونَ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكَ لَقَدْ جَاءكَ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ (10:94)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fain kunta fee shakkin mimma anzalnna ilayka faisali allatheena yaqraoona alkitaba min qablika laqad jaaka alhaqqu min rabbika fala takoonanna mina almumtareena

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous]

AND SO, [O man,] if thou art in doubt about [the truth of] what We have [now] bestowed upon thee from on high, ask those who read the divine writ [revealed] before thy time: [and thou wilt find that,] surely, the truth has now come unto thee from thy Sustainer. Be not, then, among the doubters - - 10:94 (Asad) -   


 
Yunus (Jonah) - 10:102   
فَهَلْ يَنتَظِرُونَ إِلاَّ مِثْلَ أَيَّامِ الَّذِينَ خَلَوْاْ مِن قَبْلِهِمْ قُلْ فَانتَظِرُواْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ (10:102)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fahal yantathiroona illa mithla ayyami allatheena khalaw min qablihim qul faintathiroo innee maAAakum mina almuntathireena

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous]

Can such, then, expect anything else [to befall them] but the like of the days of [calamity which befell] those [deniers of the truth] who passed away before them? Say: "Wait, then, [for what will happen) verily, I shall wait with you!" - 10:102 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:100   
ذَلِكَ مِنْ أَنبَاء الْقُرَى نَقُصُّهُ عَلَيْكَ مِنْهَا قَآئِمٌ وَحَصِيدٌ (11:100)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thalika min anbai alqura naqussuhu AAalayka minha qaimun wahaseedun

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous]

THIS ACCOUNT of the [fate of those ancient] communities - some of them still remaining, and some [extinct like] a field mown-down - We convey unto thee [as a lesson for mankind]: - 11:100 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:101   
وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَـكِن ظَلَمُواْ أَنفُسَهُمْ فَمَا أَغْنَتْ عَنْهُمْ آلِهَتُهُمُ الَّتِي يَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ مِن شَيْءٍ لِّمَّا جَاء أَمْرُ رَبِّكَ وَمَا زَادُوهُمْ غَيْرَ تَتْبِيبٍ (11:101)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama thalamnahum walakin thalamoo anfusahum fama aghnat AAanhum alihatuhumu allatee yadAAoona min dooni Allahi min shayin lamma jaa amru rabbika wama zadoohum ghayra tatbeebin

Topics discussed in this Verse:
[Deities of Pagans] [Generations previous]

for, no wrong did We do to them, but it was they who wronged themselves. And when thy Sustainer's judgment came to pass, those deities of theirs which they had been wont to invoke instead of God proved of no avail whatever to them, and brought them no more than utter perdition. - 11:101 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:116   
فَلَوْلاَ كَانَ مِنَ الْقُرُونِ مِن قَبْلِكُمْ أُوْلُواْ بَقِيَّةٍ يَنْهَوْنَ عَنِ الْفَسَادِ فِي الأَرْضِ إِلاَّ قَلِيلاً مِّمَّنْ أَنجَيْنَا مِنْهُمْ وَاتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُواْ مَا أُتْرِفُواْ فِيهِ وَكَانُواْ مُجْرِمِينَ (11:116)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Falawla kana mina alqurooni min qablikum oloo baqiyyatin yanhawna AAani alfasadi fee alardi illa qaleelan mimman anjayna minhum waittabaAAa allatheena thalamoo ma otrifoo feehi wakanoo mujrimeena

Topics discussed in this Verse:
[Earth:mischief (corruption) in] [Generations previous]

BUT, ALAS, among those generations [whom We destroyed] before your time there were no people endowed with any virtue - [people] who would speak out against the [spread of] corruption on earth -except the few of them whom We saved [because of their righteousness], whereas those who were bent on evildoing only pursued pleasures which corrupted their whole being, and so lost themselves in sinning. - 11:116 (Asad) -   


 
Ar-Ra'd (The Thunder) - 13:30   
كَذَلِكَ أَرْسَلْنَاكَ فِي أُمَّةٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهَا أُمَمٌ لِّتَتْلُوَ عَلَيْهِمُ الَّذِيَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَهُمْ يَكْفُرُونَ بِالرَّحْمَـنِ قُلْ هُوَ رَبِّي لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ مَتَابِ (13:30)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Kathalika arsalnaka fee ommatin qad khalat min qabliha omamun litatluwa AAalayhimu allathee awhayna ilayka wahum yakfuroona bialrrahmani qul huwa rabbee la ilaha illa huwa AAalayhi tawakkaltu wailayhi matabi

Topics discussed in this Verse:
[Allah:trust in] [Allah's attributes:Most Gracious] [Generations previous] [Muhammad:given the revelation]

Thus have We raised thee [O Muhammad] as Our Apostle amidst a community [of unbelievers] before whose time [similar] communities have come and gone, so that thou might propound to them what We have revealed unto thee: for [in their ignorance] they deny the Most Gracious ! Say: "He is my Sustainer. There is no deity save Him. In Him have I placed my trust, and unto Him is my recourse!" - 13:30 (Asad) -   


 
An-Nahl (The Bee) - 16:63   
تَاللّهِ لَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَى أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ الْيَوْمَ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (16:63)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

TaAllahi laqad arsalna ila omamin min qablika fazayyana lahumu alshshaytanu aAAmalahum fahuwa waliyyuhumu alyawma walahum AAathabun aleemun

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous] [Noah:rules regarding] [Satan:make sins fair_seeming]

By God, [O Prophet,] even before thy time have We sent apostles unto [various] communities: but [those who were bent on denying the truth have always refused to listen to Our messages because] Satan has made all their own doings seem goodly to them: and he is [as] close to them today [as he was to the sinners of yore]; hence, grievous suffering awaits them. - 16:63 (Asad) -   


 
Al-Isra (The Journey by Night) - 17:17   
وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ الْقُرُونِ مِن بَعْدِ نُوحٍ وَكَفَى بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًَا بَصِيرًا (17:17)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wakam ahlakna mina alqurooni min baAAdi noohin wakafa birabbika bithunoobi AAibadihi khabeeran baseeran

Topics discussed in this Verse:
[Allah:is sufficient] [Allah's attributes:Aware (Well_acquainted)] [Generations previous] [Noah]

And how many a generation have We [thus] destroyed after [the time of] Noah! For, none has the like of thy Sustainer's awareness and insight into His creatures' sins. - 17:17 (Asad) -   


 
Maryam (Mary) - 19:74   
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَحْسَنُ أَثَاثًا وَرِئْيًا (19:74)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wakam ahlakna qablahum min qarnin hum ahsanu athathan wariyan

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous]

And yet, how many a generation have We destroyed before their time-[people] who surpassed them in material power and in outward show! - 19:74 (Asad) -   


 
Ta-Ha - 20:51   
قَالَ فَمَا بَالُ الْقُرُونِ الْأُولَى (20:51)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala fama balu alqurooni aloola

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous] [Moses:sent unto Pharaoh] [Pharaoh:and Moses]

Said [Pharaoh]: "And what of all the past generations?" - 20:51 (Asad) -   


 
Ta-Ha - 20:52   
قَالَ عِلْمُهَا عِندَ رَبِّي فِي كِتَابٍ لَّا يَضِلُّ رَبِّي وَلَا يَنسَى (20:52)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala AAilmuha AAinda rabbee fee kitabin la yadillu rabbee wala yansa

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous] [Moses:sent unto Pharaoh]

[Moses] answered: "Knowledge thereof rests with my Sustainer [alone, and is laid down] in His decree; my Sustainer does not err, and neither does He forget." - 20:52 (Asad) -   


 
Ta-Ha - 20:128   
أَفَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّأُوْلِي النُّهَى (20:128)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Afalam yahdi lahum kam ahlakna qablahum mina alqurooni yamshoona fee masakinihim inna fee thalika laayatin liolee alnnuha

Topics discussed in this Verse:
[Allah's signs] [Generations previous]

CAN, THEN, they [who reject the truth] learn no lesson by recalling how many a generation We have destroyed before their time? - [people] in whose dwelling-places they [themselves now] walk about? In this, behold, there are messages indeed for those who are endowed with reason! - 20:128 (Asad) -   


 
Al-Anbiya (The Prophets) - 21:6   
مَا آمَنَتْ قَبْلَهُم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ (21:6)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ma amanat qablahum min qaryatin ahlaknaha afahum yuminoona

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous]

Not one of the communities that We destroyed in bygone times would ever believe [their prophets]: will these, then, [be more willing to] believe? - 21:6 (Asad) -   


 
Al-Anbiya (The Prophets) - 21:11   
وَكَمْ قَصَمْنَا مِن قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا آخَرِينَ (21:11)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wakam qasamna min qaryatin kanat thalimatan waanshana baAAdaha qawman akhareena

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous]

For, how many a community that persisted in evildoing have We dashed into fragments, and raised another people in its stead! - 21:11 (Asad) -   


 
Al-Anbiya (The Prophets) - 21:12   
فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأْسَنَا إِذَا هُم مِّنْهَا يَرْكُضُونَ (21:12)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Falamma ahassoo basana itha hum minha yarkudoona

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous]

And [every time,] as soon as they began to feel Our punishing might, lo! they tried to flee from it - 21:12 (Asad) -   


 
Al-Anbiya (The Prophets) - 21:13   
لَا تَرْكُضُوا وَارْجِعُوا إِلَى مَا أُتْرِفْتُمْ فِيهِ وَمَسَاكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْأَلُونَ (21:13)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

La tarkudoo wairjiAAoo ila ma otriftum feehi wamasakinikum laAAallakum tusaloona

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous]

[and at the same time they seemed to hear a scornful voice]: “Do not try to flee, but return to all that [once] gave you pleasure and corrupted your whole being. and [return] to your homes, so that you might be called to account [for what you have done]!’’ - 21:13 (Asad) -   


 
Al-Anbiya (The Prophets) - 21:14   
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ (21:14)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qaloo ya waylana inna kunna thalimeena

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous]

And they could only cry: “Oh, woe unto us! Verily, we were wrongdoers!” - 21:14 (Asad) -   


 
Al-Anbiya (The Prophets) - 21:15   
فَمَا زَالَت تِّلْكَ دَعْوَاهُمْ حَتَّى جَعَلْنَاهُمْ حَصِيدًا خَامِدِينَ (21:15)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fama zalat tilka daAAwahum hatta jaAAalnahum haseedan khamideena

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous]

And that cry of theirs did not cease until We caused them to become [like] a field mown down, still and silent as ashes. - 21:15 (Asad) -   


 
Al-Hajj (The Pilgrimage) - 22:42   
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَثَمُودُ (22:42)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wain yukaththibooka faqad kaththabat qablahum qawmu noohin waAAadun wathamoodu

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Generations previous] [Messengers:rejected by their people] [Noah:people of] [Prophets] [Thamuud]

AND IF THEY [who are bent on denying the truth] give thee the lie, [O Muhammad, remember that, long] before their time, the people of Noah and [the tribes of] Ad and Thamud gave the lie [to their prophets], - 22:42 (Asad) -   


 
Al-Nour (The Light) - 24:34   
وَلَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ آيَاتٍ مُّبَيِّنَاتٍ وَمَثَلًا مِّنَ الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلِكُمْ وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ (24:34)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaqad anzalna ilaykum ayatin mubayyinatin wamathalan mina allatheena khalaw min qablikum wamawAAithatan lilmuttaqeena

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous]

AND, INDEED, from on high have We bestowed upon you messages clearly showing the truth, and [many] a lesson from [the stories of] those who have passed away before you, and [many] an admonition to the God-conscious. - 24:34 (Asad) -   


 
Al-Qasas (The Narration) - 28:58   
وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ بَطِرَتْ مَعِيشَتَهَا فَتِلْكَ مَسَاكِنُهُمْ لَمْ تُسْكَن مِّن بَعْدِهِمْ إِلَّا قَلِيلًا وَكُنَّا نَحْنُ الْوَارِثِينَ (28:58)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wakam ahlakna min qaryatin batirat maAAeeshataha fatilka masakinuhum lam tuskan min baAAdihim illa qaleelan wakunna nahnu alwaritheena

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous]

And how many a community that [once] exult­ed in its wanton wealth and ease of life have We destroyed, so that those dwelling-places of theirs – all but a few - have never been dwelt-in after them: for it is indeed We alone who shall remain when all else will have passed away! - 28:58 (Asad) -   


 
Al-Qasas (The Narration) - 28:78   
قَالَ إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَى عِلْمٍ عِندِي أَوَلَمْ يَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَهْلَكَ مِن قَبْلِهِ مِنَ القُرُونِ مَنْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُ قُوَّةً وَأَكْثَرُ جَمْعًا وَلَا يُسْأَلُ عَن ذُنُوبِهِمُ الْمُجْرِمُونَ (28:78)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala innama ooteetuhu AAala AAilmin AAindee awalam yaAAlam anna Allaha qad ahlaka min qablihi mina alqurooni man huwa ashaddu minhu quwwatan waaktharu jamAAan wala yusalu AAan thunoobihimu almujrimoona

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous] [Property and wealth] [Qarun]

Answered he: “This [wealth] has been given to me only by virtue of the knowledge that is in me!” Did he not know that God had destroyed [the arrogant of] many a generation that preceded him - people who were greater than he in power, and richer in what they had amassed? But such as are lost in sin may not be asked about, their sins. - 28:78 (Asad) -   


 
Al-'Ankabut (The Spider) - 29:18   
وَإِن تُكَذِّبُوا فَقَدْ كَذَّبَ أُمَمٌ مِّن قَبْلِكُمْ وَمَا عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ (29:18)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wain tukaththiboo faqad kaththaba omamun min qablikum wama AAala alrrasooli illa albalaghu almubeenu

Topics discussed in this Verse:
[Abraham:argues with his people against idols] [Abraham:versus the idols] [Generations previous] [Messengers:preach the Clear Message]

“And if you give [me] the lie - well, [other] communities have given the lie [to Gods prophets] before your time: but no more is an apostle bound to do than clearly deliver the message [entrusted to him].” - 29:18 (Asad) -   


 
Ar-Rum (The Romans) - 30:9   
أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَأَثَارُوا الْأَرْضَ وَعَمَرُوهَا أَكْثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ (30:9)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Awalam yaseeroo fee alardi fayanthuroo kayfa kana AAaqibatu allatheena min qablihim kanoo ashadda minhum quwwatan waatharoo alarda waAAamarooha akthara mimma AAamarooha wajaathum rusuluhum bialbayyinati fama kana Allahu liyathlimahum walakin kanoo anfusahum yathlimoona

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous] [Messengers:rejected by their people] [Trade:Travel through the earth and see]

Have they, then, never journeyed about the earth and beheld what happened in the end to those [deniers of the truth] who lived before their time? Greater were they in power than they are; and they left a stronger impact on the earth, and built it up even better than these [are doing]; and to them [too] came their apostles with all evidence of the truth: and so, [when they rejected the truth and thereupon perished,] it was not God who wronged them, but it was they who had wronged themselves. - 30:9 (Asad) -   


 
As-Sajdah (The Prostration) - 32:26   
أَوَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ أَفَلَا يَسْمَعُونَ (32:26)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Awalam yahdi lahum kam ahlakna min qablihim mina alqurooni yamshoona fee masakinihim inna fee thalika laayatin afala yasmaAAoona

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous] [Signs in creation]

[But] can, then, they [who deny the truth] learn no lesson by recalling how many a generation We have destroyed before their time? [people] in whose dwelling-places they [themselves now] walk about? In this, behold, there are messages indeed: will they not, then, listen? - 32:26 (Asad) -   


 
Ya-Sin (Ya-Sin) - 36:31   
أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنَ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ (36:31)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Alam yaraw kam ahlakna qablahum mina alqurooni annahum ilayhim la yarjiAAoona

Topics discussed in this Verse:
[Companions of the City ( parable of ) ] [Generations previous]

Are they not aware of how many a generation We have destroyed before their time, [and] that those [that have perished] will never return to them, - 36:31 (Asad) -   


 
Suad - 38:3   
كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ فَنَادَوْا وَلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ (38:3)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Kam ahlakna min qablihim min qarnin fanadaw walata heena manasin

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous]

How many a generation have We destroyed before their time [for this very sin]! And [how] they called [unto Us] when it was too late to escape! - 38:3 (Asad) -   


 
Az-Zumar (The Groups) - 39:50   
قَدْ قَالَهَا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَمَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ (39:50)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qad qalaha allatheena min qablihim fama aghna AAanhum ma kanoo yaksiboona

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous]

The same did say [to themselves many of] those who lived before their time; but of no avail to them was all that they had ever achieved: - 39:50 (Asad) -   


 
Ghafir (The Forgiver) - 40:5   
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَالْأَحْزَابُ مِن بَعْدِهِمْ وَهَمَّتْ كُلُّ أُمَّةٍ بِرَسُولِهِمْ لِيَأْخُذُوهُ وَجَادَلُوا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ فَأَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ (40:5)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Kaththabat qablahum qawmu noohin waalahzabu min baAAdihim wahammat kullu ommatin birasoolihim liyakhuthoohu wajadaloo bialbatili liyudhidoo bihi alhaqqa faakhathtuhum fakayfa kana AAiqabi

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous] [Noah:people of]

to the truth gave the lie, before their time, the people of Noah and, after them, all those [others] who were leagued together [against God’s message-bearers]; and each of those com­munities schemed against the apostle sent unto them, aiming to lay hands on him; and they contended [against his message] with fallacious arguments, so as to render void the truth thereby: but then I took them to task - and how awesome was My retribution! - 40:5 (Asad) -   


 
Az-Zukhruf (The Gold Adornments) - 43:6   
وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِن نَّبِيٍّ فِي الْأَوَّلِينَ (43:6)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wakam arsalna min nabiyyin fee alawwaleena

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous] [Prophets]

And how many a prophet did We send to people of olden times! - 43:6 (Asad) -   


 
Az-Zukhruf (The Gold Adornments) - 43:7   
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُون (43:7)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama yateehim min nabiyyin illa kanoo bihi yastahzioona

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous] [Prophets]

But never yet came a prophet to them without their deriding him – - 43:7 (Asad) -   


 
Az-Zukhruf (The Gold Adornments) - 43:8   
فَأَهْلَكْنَا أَشَدَّ مِنْهُم بَطْشًا وَمَضَى مَثَلُ الْأَوَّلِينَ (43:8)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faahlakna ashadda minhum batshan wamada mathalu alawwaleena

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous]

and so, [in the end,] We destroyed them [even though they were] of greater might than these: and the [very] image of those people of old became a thing of the past. - 43:8 (Asad) -   


 
Al-Ahqaf (The Curved Sandhills) - 46:18   
أُوْلَئِكَ الَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِم مِّنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنَّهُمْ كَانُوا خَاسِرِينَ (46:18)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Olaika allatheena haqqa AAalayhimu alqawlu fee umamin qad khalat min qablihim mina aljinni waalinsi innahum kanoo khasireena

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous] [Jinn] [Parents:with wicked children]

It is [such as] these upon whom the sentence [of doom] will fall due, together with the [other sinful] communities of invisible beings and humans that have passed away before their time. Verily, they will be lost: - 46:18 (Asad) -   


 
Al-Ahqaf (The Curved Sandhills) - 46:27   
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا مَا حَوْلَكُم مِّنَ الْقُرَى وَصَرَّفْنَا الْآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ (46:27)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaqad ahlakna ma hawlakum mina alqura wasarrafna alayati laAAallahum yarjiAAoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah's signs] [Generations previous] [Hypocrites]

Thus have We destroyed many a [sinful] community living round about you; and yet, [before destroying them,] We had given many facets to [Our warning] messages, so that they might turn back [from their evil ways]. - 46:27 (Asad) -   


 
Al-Ahqaf (The Curved Sandhills) - 46:28   
فَلَوْلَا نَصَرَهُمُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ قُرْبَانًا آلِهَةً بَلْ ضَلُّوا عَنْهُمْ وَذَلِكَ إِفْكُهُمْ وَمَا كَانُوا يَفْتَرُونَ (46:28)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Falawla nasarahumu allatheena ittakhathoo min dooni Allahi qurbanan alihatan bal dalloo AAanhum wathalika ifkuhum wama kanoo yaftaroona

Topics discussed in this Verse:
[Deities of Pagans] [Generations previous] [Hypocrites]

But, then, did those [beings] whom they had chosen to worship as deities beside God, hoping that they would bring them nearer [to Him], help them [in the end]? Nay, they forsook them: for that [alleged divinity] was but an outcome of their self-delusion and all their false imagery. - 46:28 (Asad) -   


 
Muhammad - 47:13   
وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ هِيَ أَشَدُّ قُوَّةً مِّن قَرْيَتِكَ الَّتِي أَخْرَجَتْكَ أَهْلَكْنَاهُمْ فَلَا نَاصِرَ لَهُمْ (47:13)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wakaayyin min qaryatin hiya ashaddu quwwatan min qaryatika allatee akhrajatka ahlaknahum fala nasira lahum

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous]

And how many a community of greater power than this thy community which has driven thee out, [O Muhammad,] have We destroyed, with none to succour them! - 47:13 (Asad) -   


 
Qaf - 50:12   
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ (50:12)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Kaththabat qablahum qawmu noohin waashabu alrrassi wathamoodu

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous] [Messengers:rejected by their people] [Noah:people of] [Rass Companions of the] [Thamuud]

[Long] before those [who now deny resur­rection] did Noah’s people give the lie to this truth, and [so did] the folk of Ar-Rass, and [the tribes of] Thamud - 50:12 (Asad) -   


 
Qaf - 50:13   
وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ (50:13)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WaAAadun wafirAAawnu waikhwanu lootin

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Generations previous] [Lut:people of] [Messengers:rejected by their people] [Pharaoh:people of]

and Ad, and Pharaoh, and Lot’s brethren, - 50:13 (Asad) -   


 
Qaf - 50:14   
وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ (50:14)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waashabu alaykati waqawmu tubbaAAin kullun kaththaba alrrusula fahaqqa waAAeedi

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous] [Messengers:rejected by their people] [Tubba'] [Wood Companions of the]

and the dwellers of the wooded dales [of Madyan], and the people of Tubba: they all gave the lie to the apostles - and thereupon that whereof I had warned [them] came true. - 50:14 (Asad) -   


 
Qaf - 50:15   
أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ (50:15)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

AfaAAayeena bialkhalqi alawwali bal hum fee labsin min khalqin jadeedin

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous] [Messengers:rejected by their people]

Could We, then, be [thought of as being] worn out by the first creation? Nay - but some people are [still] lost in doubt about [the possibility of] a new creation! - 50:15 (Asad) -   


 
Qaf - 50:36   
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ (50:36)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wakam ahlakna qablahum min qarnin hum ashaddu minhum batshan fanaqqaboo fee albiladi hal min maheesin

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous]

AND HOW MANY a generation have We destroyed before those [who now deny the truth] people of greater might than theirs; but [when Our chastise­ment befell them,] they became wanderers on the face of the earth, seeking no more than a place of refuge - 50:36 (Asad) -   


 
Az-Zariyat (The Winds that Scatter) - 51:59   
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ (51:59)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fainna lillatheena thalamoo thanooban mithla thanoobi ashabihim fala yastaAAjiloona

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous]

And, verily, they who are bent on doing evil shall have their share [of evil] like unto the share of their fellows [of old]: so let them not ask Me to hasten [their doom]! - 51:59 (Asad) -   


 
An-Najm (The Star) - 53:50   
وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَى (53:50)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waannahu ahlaka AAadan aloola

Topics discussed in this Verse:
[Abraham:Book of] [Ad people] [Generations previous] [Moses:Book of]

and that it is He who destroyed the ancient [tribes of] Ad - 53:50 (Asad) -   


 
An-Najm (The Star) - 53:51   
وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَى (53:51)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wathamooda fama abqa

Topics discussed in this Verse:
[Abraham:Book of] [Generations previous] [Moses:Book of] [Thamuud]

and Thamud, leaving no trace [of them], - 53:51 (Asad) -   


 
An-Najm (The Star) - 53:52   
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَى (53:52)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waqawma noohin min qablu innahum kanoo hum athlama waatgha

Topics discussed in this Verse:
[Abraham:Book of] [Generations previous] [Moses:Book of] [Noah:people of]

as well as the people of Noah before them - [since,] verily, they all had been most willful in their evildoing and most overweening – - 53:52 (Asad) -   


 
An-Najm (The Star) - 53:53   
وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَى (53:53)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waalmutafikata ahwa

Topics discussed in this Verse:
[Abraham:Book of] [Generations previous] [Moses:Book of] [Sodom and Gomorrah]

just as He thrust into perdition those cities that were overthrown - 53:53 (Asad) -   


 
An-Najm (The Star) - 53:54   
فَغَشَّاهَا مَا غَشَّى (53:54)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faghashshaha ma ghashsha

Topics discussed in this Verse:
[Abraham:Book of] [Generations previous] [Moses:Book of] [Sodom and Gomorrah]

and then covered them from sight forever. - 53:54 (Asad) -   


 
Al-Qamar (The Moon) - 54:51   
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (54:51)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaqad ahlakna ashyaAAakum fahal min muddakirin

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous]

Thus, indeed, did We destroy people like you [in the past]: who, then, is willing to take it to heart? - 54:51 (Asad) -   


 
Al-Hadid (Iron) - 57:16   
أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ آمَنُوا أَن تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ اللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ وَلَا يَكُونُوا كَالَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ الْأَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ (57:16)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Alam yani lillatheena amanoo an takhshaAAa quloobuhum lithikri Allahi wama nazala mina alhaqqi wala yakoonoo kaallatheena ootoo alkitaba min qablu fatala AAalayhimu alamadu faqasat quloobuhum wakatheerun minhum fasiqoona

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous] [Hearts:hardened like rocks] [Humility] [Qur'an:the Truth] [Remembrance of Allah:Remembrance of Allah (Zhikr)]

IS IT NOT time that the hearts of all who have attained to faith should feel humble at the remem­brance of God and of all the truth that has been bestowed [on them] from on high, lest they become like those who were granted revelation aforetime, and whose hearts have hardened with the passing of time so that many of them are [now] depraved? - 57:16 (Asad) -   


 
At-Taghabun (Loss and Gain) - 64:5   
أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبْلُ فَذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (64:5)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Alam yatikum nabao allatheena kafaroo min qablu fathaqoo wabala amrihim walahum AAathabun aleemun

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous]

HAVE THE STORIES of those who, in earlier times, refused to acknowledge the truth never yet come within your ken? [They denied it -] and so they had to taste the evil outcome of their own doings, with [more] grievous suffering awaiting them [in the life to come]: - 64:5 (Asad) -   


 
At-Taghabun (Loss and Gain) - 64:6   
ذَلِكَ بِأَنَّهُ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالُوا أَبَشَرٌ يَهْدُونَنَا فَكَفَرُوا وَتَوَلَّوا وَّاسْتَغْنَى اللَّهُ وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٌ (64:6)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thalika biannahu kanat tateehim rusuluhum bialbayyinati faqaloo abasharun yahdoonana fakafaroo watawallaw waistaghna Allahu waAllahu ghaniyyun hameedun

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Free of all wants] [Allah's attributes:Praiseworthy] [Generations previous] [Messengers:rejected by their people]

this, because time and again there came unto them their apostles with all evidence of the truth, but they [always] replied, "Shall mere mortal men be our guides?" And so they. denied the truth and turned away. But God was not in need [of them]: for God is self-sufficient, ever to be praised. - 64:6 (Asad) -   


 
At-Talaq (The Divorce) - 65:8   
وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِ فَحَاسَبْنَاهَا حِسَابًا شَدِيدًا وَعَذَّبْنَاهَا عَذَابًا نُّكْرًا (65:8)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wakaayyin min qaryatin AAatat AAan amri rabbiha warusulihi fahasabnaha hisaban shadeedan waAAaththabnaha AAathaban nukran

Topics discussed in this Verse:
[Allah:calls to account] [Allah's Commands] [Generations previous] [Messengers]

AND HOW MANY a community has turned with disdain from the commandment of its Sustainer and His apostles! -whereupon We callled them all to account with an accounting severe, and caused them to suffer with a suffering unnameable: - 65:8 (Asad) -   


 
At-Talaq (The Divorce) - 65:9   
فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا وَكَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهَا خُسْرًا (65:9)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fathaqat wabala amriha wakana AAaqibatu amriha khusran

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous]

and thus they had to taste the evil outcome of their own doing: for, [in this world,] the end of their doings was ruin, - 65:9 (Asad) -   


 
At-Talaq (The Divorce) - 65:10   
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُوْلِي الْأَلْبَابِ الَّذِينَ آمَنُوا قَدْ أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْرًا (65:10)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

aAAadda Allahu lahum AAathaban shadeedan faittaqoo Allaha ya olee alalbabi allatheena amanoo qad anzala Allahu ilaykum thikran

Topics discussed in this Verse:
[Fear of Allah] [Generations previous]

[the while] God has readied for them [yet more] suffering severe [in the life to come] Hence, remain conscious of God, O you who are endowed with insight - [you] who have attained to faith! God has indeed bestowed on you a reminder from on high: - 65:10 (Asad) -   


 
Al-Mursalat (Those Sent Forth) - 77:16   
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (77:16)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Alam nuhliki alawwaleena

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous]

Did We not destroy [so many of] those [sinners] of olden days? - 77:16 (Asad) -   


 
Al-Mursalat (Those Sent Forth) - 77:17   
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (77:17)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thumma nutbiAAuhumu alakhireena

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous]

And We shall let them be followed by those of later times: - 77:17 (Asad) -   


 
Al-Mursalat (Those Sent Forth) - 77:18   
كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (77:18)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Kathalika nafAAalu bialmujrimeena

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous]

[for] thus do We deal with such as are lost in sin. - 77:18 (Asad) -   


 
Al-Mursalat (Those Sent Forth) - 77:19   
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (77:19)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

Topics discussed in this Verse:
[Generations previous]

Woe on that Day unto those who give the lie to the truth! - 77:19 (Asad) -   




© Copyright 1995-2021, IslamiCity. All Rights Reserved.