Noble Quran
presented by IslamiCity
Displaying Verse 1 through 18 of 18 Verse(s) found.
[Back] - [Print] - [SHARE the verse(s) below on FACEBOOK]

Search Results For: Fruit

LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
© Copyright 1995-2019, IslamiCity. All Rights Reserved.
 
Al-An'am (The Cattle) - 6:9   
وَلَوْ جَعَلْنَاهُ مَلَكًا لَّجَعَلْنَاهُ رَجُلاً وَلَلَبَسْنَا عَلَيْهِم مَّا يَلْبِسُونَ (6:9)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaw jaAAalnahu malakan lajaAAalnahu rajulan walalabasna AAalayhim ma yalbisoona

Topics discussed in this Verse:
[Angels] [Fruit]

And (even] if We had appointed an angel as Our message-bearer, We would certainly have made him [appear as] a man - and thus We would only have confused them in the same way as they are now confusing themselves. - 6:9 (Asad) -   


 
Al-An'am (The Cattle) - 6:141   
وَهُوَ الَّذِي أَنشَأَ جَنَّاتٍ مَّعْرُوشَاتٍ وَغَيْرَ مَعْرُوشَاتٍ وَالنَّخْلَ وَالزَّرْعَ مُخْتَلِفًا أُكُلُهُ وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُتَشَابِهًا وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ كُلُواْ مِن ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَآتُواْ حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ وَلاَ تُسْرِفُواْ إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ (6:141)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wahuwa allathee anshaa jannatin maAArooshatin waghayra maAArooshatin waalnnakhla waalzzarAAa mukhtalifan okuluhu waalzzaytoona waalrrummana mutashabihan waghayra mutashabihin kuloo min thamarihi itha athmara waatoo haqqahu yawma hasadihi wala tusrifoo innahu la yuhibbu almusrifeena

Topics discussed in this Verse:
[Crops] [Dates and date palms] [Food] [Fruit] [Gardens] [Olive] [Pomegranates] [Waste not]

For it is He who has brought into being gardens-[both] the cultivated ones and those growing wild -and the date-palm, and fields bearing multiform produce, and the olive tree, and the pomegranate: [all] resembling one another and yet so different! Eat of their fruit when it comes to fruition, and give [unto the poor] their due on harvest day. And do not waste [God's bounties]: verily, He does not love the wasteful! - 6:141 (Asad) -   


 
Ibrahim (Abraham) - 14:3   
الَّذِينَ يَسْتَحِبُّونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا عَلَى الآخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا أُوْلَـئِكَ فِي ضَلاَلٍ بَعِيدٍ (14:3)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Allatheena yastahibboona alhayata alddunya AAala alakhirati wayasuddoona AAan sabeeli Allahi wayabghoonaha AAiwajan olaika fee dalalin baAAeedin

Topics discussed in this Verse:
[Fruit] [Unbelievers:astray]

awaits those who choose the life of this world as the sole object of their love, preferring it to [all thought of] the life to come, and who turn others away from the path of God and try to make it appear crooked. Such as these have indeed gone far astray! - 14:3 (Asad) -   


 
Ibrahim (Abraham) - 14:4   
وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلاَّ بِلِسَانِ قَوْمِهِ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ فَيُضِلُّ اللّهُ مَن يَشَاء وَيَهْدِي مَن يَشَاء وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (14:4)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama arsalna min rasoolin illa bilisani qawmihi liyubayyina lahum fayudillu Allahu man yashao wayahdee man yashao wahuwa alAAazeezu alhakeemu

Topics discussed in this Verse:
[Allah:guides whom He will] [Fruit] [Messengers:sent to every nation]

AND NEVER have We sent forth any apostle otherwise than [with a message] in his own people's tongue, so that he might make [the truth] clear unto them; but God lets go astray him that wills [to go astray], and guides him that wills [to be guided] -for He alone is almighty, truly wise. - 14:4 (Asad) -   


 
Ibrahim (Abraham) - 14:32   
اللّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَّكُمْ وَسَخَّرَ لَكُمُ الْفُلْكَ لِتَجْرِيَ فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ وَسَخَّرَ لَكُمُ الأَنْهَارَ (14:32)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Allahu allathee khalaqa alssamawati waalarda waanzala mina alssamai maan faakhraja bihi mina alththamarati rizqan lakum wasakhkhara lakumu alfulka litajriya fee albahri biamrihi wasakhkhara lakumu alanhara

Topics discussed in this Verse:
[Creation] [Food] [Fruit] [Rain sent down by Allah] [Rivers] [Ships and sailing]

[And remember that] it is God who has created the heavens and the earth, and who sends down water from the sky and thereby brings forth [all manner] of fruits for your sustenance; and who has made ships subservient to. you, so that they may sail through the sea at His behest; and has made the rivers subservient [to His laws, so that they be of use] to you; - 14:32 (Asad) -   


 
Ibrahim (Abraham) - 14:37   
رَّبَّنَا إِنِّي أَسْكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيْرِ ذِي زَرْعٍ عِندَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُواْ الصَّلاَةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِّنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ وَارْزُقْهُم مِّنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ (14:37)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Rabbana innee askantu min thurriyyatee biwadin ghayri thee zarAAin AAinda baytika almuharrami rabbana liyuqeemoo alssalata faijAAal afidatan mina alnnasi tahwee ilayhim waorzuqhum mina alththamarati laAAallahum yashkuroona

Topics discussed in this Verse:
[Abraham:and the Ka'bah] [Abraham:people of] [Abraham:prayer of] [Allah:gives sustenance] [Fruit] [Kabah:built by Abraham and Isma_il] [Makkah:Abraham's prayer for]

"O our Sustainer! Behold, I have settled some of my offspring in a valley in which there is no arable land, close to Thy sanctified Temple, so that, O our Sustainer, they might devote themselves to prayer: cause Thou, therefore, people's hearts to incline towards them and grant them fruitful sustenance, so that they might have cause to be grateful. - 14:37 (Asad) -   


 
An-Nahl (The Bee) - 16:11   
يُنبِتُ لَكُم بِهِ الزَّرْعَ وَالزَّيْتُونَ وَالنَّخِيلَ وَالأَعْنَابَ وَمِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ (16:11)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Yunbitu lakum bihi alzzarAAa waalzzaytoona waalnnakheela waalaAAnaba wamin kulli alththamarati inna fee thalika laayatan liqawmin yatafakkaroona

Topics discussed in this Verse:
[Dates and date palms] [Day of judgment:souls will not be unjustly dealt with] [Fruit] [Grain] [Grapes and grapevines] [Pagans and polytheists:Palm tree] [Plants]

[and] by virtue thereof He causes crops to grow for you, and olive trees, and date palms, and grapes, and all [other] kinds of fruit: in this, behold, there is a message indeed for people who think! - 16:11 (Asad) -   


 
An-Nahl (The Bee) - 16:67   
وَمِن ثَمَرَاتِ النَّخِيلِ وَالأَعْنَابِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَرًا وَرِزْقًا حَسَنًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (16:67)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wamin thamarati alnnakheeli waalaAAnabi tattakhithoona minhu sakaran warizqan hasanan inna fee thalika laayatan liqawmin yaAAqiloona

Topics discussed in this Verse:
[Dates and date palms] [Food] [Fruit] [Grapes and grapevines] [Noah:rules regarding] [Pagans and polytheists:Palm tree]

And [We grant you nourishment] from the fruit of date-palms and vines: from it you derive intoxicants as well as wholesome sustenance -in this, behold, there is a message indeed for people who use their reason ! - 16:67 (Asad) -   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:19   
فَأَنشَأْنَا لَكُم بِهِ جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ لَّكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ (23:19)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faanshana lakum bihi jannatin min nakheelin waaAAnabin lakum feeha fawakihu katheeratun waminha takuloona

Topics discussed in this Verse:
[Dates and date palms] [Food] [Fruit] [Gardens] [Grapes and grapevines] [Noah] [Pagans and polytheists:Palm tree]

And by means of this [water] We bring forth for you gardens of date-palms and vines, wherein you have fruit abundant and whereof you eat, - 23:19 (Asad) -   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:20   
وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِن طُورِ سَيْنَاء تَنبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِّلْآكِلِينَ (23:20)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Washajaratan takhruju min toori saynaa tanbutu bialdduhni wasibghin lilakileena

Topics discussed in this Verse:
[Food] [Fruit] [Mount Sinai] [Noah] [Olive]

as well as a tree that issues from [the lands adjoining] Mount Sinai, yielding oil and relish for all to eat. - 23:20 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:148   
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ (26:148)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WazurooAAin wanakhlin talAAuha hadeemun

Topics discussed in this Verse:
[Crops] [Dates and date palms] [Fruit] [Grain] [Messengers:rejected by their people] [Pagans and polytheists:Palm tree] [Salih] [Thamuud]

and fields, and [these] palm-trees with slender spathes? Ė - 26:148 (Asad) -   


 
Saba' (Sheba) - 34:16   
فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَبَدَّلْنَاهُم بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَى أُكُلٍ خَمْطٍ وَأَثْلٍ وَشَيْءٍ مِّن سِدْرٍ قَلِيلٍ (34:16)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

FaaAAradoo faarsalna AAalayhim sayla alAAarimi wabaddalnahum bijannatayhim jannatayni thawatay okulin khamtin waathlin washayin min sidrin qaleelin

Topics discussed in this Verse:
[Fruit] [Gardens] [Lote tree] [Saba]

But they turned away [from Us], and so We let loose upon them a flood that overwhelmed the dams, and changed their two [expanses of luxuriant] gardens into a couple of gardens yielding bitter fruit, and tamarisks, and some few [wild] lote-trees: - 34:16 (Asad) -   


 
Ya-Sin (Ya-Sin) - 36:34   
وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنْ الْعُيُونِ (36:34)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WajaAAalna feeha jannatin min nakheelin waaAAnabin wafajjarna feeha mina alAAuyooni

Topics discussed in this Verse:
[Earth:given life after its death] [Fruit] [Grapes and grapevines] [Orchards] [Pagans and polytheists:Palm tree] [Signs in creation] [Springs and fountains]

and [how] We make gardens of date-palms and vines [grow] thereon, and cause springs to gush [forth] within it, - 36:34 (Asad) -   


 
Ya-Sin (Ya-Sin) - 36:35   
لِيَأْكُلُوا مِن ثَمَرِهِ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ أَفَلَا يَشْكُرُونَ (36:35)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Liyakuloo min thamarihi wama AAamilathu aydeehim afala yashkuroona

Topics discussed in this Verse:
[Allah's favours gratitude for:ingratitude for] [Earth:given life after its death] [Fruit] [Gratitude] [Signs in creation]

so that they may eat of the fruit thereof, though it was not their hands that made it. Will they not, then, be grateful? - 36:35 (Asad) -   


 
Qaf - 50:10   
وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ (50:10)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waalnnakhla basiqatin laha talAAun nadeedun

Topics discussed in this Verse:
[Dates and date palms] [Food] [Fruit] [Pagans and polytheists:Palm tree] [Plants] [Signs in creation]

and tall palm-trees with their thickly-clustered dates, - 50:10 (Asad) -   


 
Qaf - 50:11   
رِزْقًا لِّلْعِبَادِ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا كَذَلِكَ الْخُرُوجُ (50:11)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Rizqan lilAAibadi waahyayna bihi baldatan maytan kathalika alkhurooju

Topics discussed in this Verse:
[Allah:gives life to the dead] [Allah:gives sustenance] [Earth:given life after its death] [Food] [Fruit] [Plants] [Signs in creation]

as sustenance appor­tioned to men; and by [all] this We bring dead land to life: [and] even so will be [manís] coming-forth from death. - 50:11 (Asad) -   


 
Ar-Rahman (The Most Beneficent) - 55:11   
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ (55:11)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Feeha fakihatun waalnnakhlu thatu alakmami

Topics discussed in this Verse:
[Believers:description of] [Dates and date palms] [Food] [Fruit] [Pagans and polytheists:Palm tree]

with fruit thereon, and palm trees with sheathed clusters [of dates], - 55:11 (Asad) -   


 
'Abasa (He Frowned) - 80:31   
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا (80:31)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wafakihatan waabban

Topics discussed in this Verse:
[Food:in Paradise] [Fruit] [Pasture]

and fruits and herbage, - 80:31 (Asad) -   




© Copyright 1995-2021, IslamiCity. All Rights Reserved.