Noble Quran
presented by IslamiCity
Displaying Verse 1 through 28 of 28 Verse(s) found.
[Back] - [Print] - [SHARE the verse(s) below on FACEBOOK]

Search Results For: Forgiveness

LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
© Copyright 1995-2019, IslamiCity. All Rights Reserved.
 
Al-Baqara (The Cow) - 2:109   
وَدَّ كَثِيرٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يَرُدُّونَكُم مِّن بَعْدِ إِيمَانِكُمْ كُفَّاراً حَسَدًا مِّنْ عِندِ أَنفُسِهِم مِّن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْحَقُّ فَاعْفُواْ وَاصْفَحُواْ حَتَّى يَأْتِيَ اللّهُ بِأَمْرِهِ إِنَّ اللّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (2:109)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wadda katheerun min ahli alkitabi law yaruddoonakum min baAAdi eemanikum kuffaran hasadan min AAindi anfusihim min baAAdi ma tabayyana lahumu alhaqqu faoAAfoo waisfahoo hatta yatiya Allahu biamrihi inna Allaha AAala kulli shayin qadeerun

Topics discussed in this Verse:
[Forgiveness]

Out of their selfish envy, many among the followers of earlier revelation would like to bring you back to denying the truth after you have attained to faith - [even] after the truth has become clear unto them. None the less, forgive and forbear, until God shall make manifest His will: behold, God has the power to will anything. - 2:109 (Asad) -   


 
Al-Baqara (The Cow) - 2:286   
لاَ يُكَلِّفُ اللّهُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلاَ تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلاَ تُحَمِّلْنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَآ أَنتَ مَوْلاَنَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ (2:286)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

La yukallifu Allahu nafsan illa wusAAaha laha ma kasabat waAAalayha ma iktasabat rabbana la tuakhithna in naseena aw akhtana rabbana wala tahmil AAalayna isran kama hamaltahu AAala allatheena min qablina rabbana wala tuhammilna ma la taqata lana bihi waoAAfu AAanna waighfir lana wairhamna anta mawlana faonsurna AAala alqawmi alkafireena

Topics discussed in this Verse:
[Allah:seek His forgiveness] [Allah's attributes:Protector] [Burdens:Allah does not burden a soul more than it can bear] [Earnings] [Forgiveness]

God does not burden any human being with more than he is well able to bear: in his favour shall be whatever good he does, and against him whatever evil he does. O our Sustainer! Take us not to task if we forget or unwittingly do wrong! "O our Sustainer! Lay not upon us a burden such as Thou didst lay upon those who lived before us! O our Sustainer! Make us not bear burdens which we have no strength to bear! "And efface Thou our sins, and grant us forgiveness, and bestow Thy mercy upon us! Thou art our Lord Supreme: succour us, then, against people who deny the truth!" - 2:286 (Asad) -   


 
Al-Imran (The Family of Imran) - 3:135   
وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُواْ أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُواْ اللّهَ فَاسْتَغْفَرُواْ لِذُنُوبِهِمْ وَمَن يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ اللّهُ وَلَمْ يُصِرُّواْ عَلَى مَا فَعَلُواْ وَهُمْ يَعْلَمُونَ (3:135)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waallatheena itha faAAaloo fahishatan aw thalamoo anfusahum thakaroo Allaha faistaghfaroo lithunoobihim waman yaghfiru alththunooba illa Allahu walam yusirroo AAala ma faAAaloo wahum yaAAlamoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:seek His forgiveness] [Forgiveness] [Remembrance of Allah:Remembrance of Allah (Zhikr)] [Vice to be avoided]

and who, when they have committed a shameful deed or have [otherwise] sinned against themselves, remember God and pray that their sins be forgiven - for who but God could forgive sins? - and do not knowingly persist in doing whatever [wrong] they may have done. - 3:135 (Asad) -   


 
Al-Imran (The Family of Imran) - 3:136   
أُوْلَـئِكَ جَزَآؤُهُم مَّغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَجَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ (3:136)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Olaika jazaohum maghfiratun min rabbihim wajannatun tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha waniAAma ajru alAAamileena

Topics discussed in this Verse:
[Forgiveness] [Gardens of Paradise]

These it is who shall have as their reward forgiveness from their Sustainer, and gardens through which running waters flow, therein to abide: and how excellent a reward for those who labour! - 3:136 (Asad) -   


 
Al-Imran (The Family of Imran) - 3:147   
وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلاَّ أَن قَالُواْ ربَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ (3:147)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama kana qawlahum illa an qaloo rabbana ighfir lana thunoobana waisrafana fee amrina wathabbit aqdamana waonsurna AAala alqawmi alkafireena

Topics discussed in this Verse:
[Allah:seek His forgiveness] [Forgiveness]

and all that they said was this: "O our Sustainer! Forgive us our sins and the lack of moderation in our doings! And make firm our steps, and succour us against people who deny the truth!" - - 3:147 (Asad) -   


 
Al-Imran (The Family of Imran) - 3:159   
فَبِمَا رَحْمَةٍ مِّنَ اللّهِ لِنتَ لَهُمْ وَلَوْ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ الْقَلْبِ لاَنفَضُّواْ مِنْ حَوْلِكَ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ فِي الأَمْرِ فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى اللّهِ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُتَوَكِّلِينَ (3:159)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fabima rahmatin mina Allahi linta lahum walaw kunta faththan ghaleetha alqalbi lainfaddoo min hawlika faoAAfu AAanhum waistaghfir lahum washawirhum fee alamri faitha AAazamta fatawakkal AAala Allahi inna Allaha yuhibbu almutawakkileena

Topics discussed in this Verse:
[Allah:loves those who put their trust in Him] [Allah:trust in] [Consultation mutual] [Forgiveness] [Mercy] [Muhammad:is not severe or harsh hearted] [Muhammad:most kind and merciful to the Believers]

And it was by God's grace that thou [O Prophet] didst deal gently with thy followers: for if thou hadst been harsh and hard of heart, they would indeed have broken away from thee. Pardon them, then, and pray that they be forgiven. And take counsel with them in all matters of public concern; then, when thou hast decided upon a course of action, place thy trust in God: for, verily, God loves those who place their trust in Him. - 3:159 (Asad) -   


 
Al-Imran (The Family of Imran) - 3:193   
رَّبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلإِيمَانِ أَنْ آمِنُواْ بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الأبْرَارِ (3:193)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Rabbana innana samiAAna munadiyan yunadee lileemani an aminoo birabbikum faamanna rabbana faighfir lana thunoobana wakaffir AAanna sayyiatina watawaffana maAAa alabrari

Topics discussed in this Verse:
[Allah:seek His forgiveness] [Forgiveness]

"O our Sustainer! Behold, we heard a voice call [us] unto faith, `Believe in your Sustainer!' - and so we came to believe. O our Sustainer! Forgive us, then, our sins, and efface our bad deeds; and let us die the death of the truly virtuous! - 3:193 (Asad) -   


 
An-Nisa (The Women) - 4:64   
وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلاَّ لِيُطَاعَ بِإِذْنِ اللّهِ وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذ ظَّلَمُواْ أَنفُسَهُمْ جَآؤُوكَ فَاسْتَغْفَرُواْ اللّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُواْ اللّهَ تَوَّابًا رَّحِيمًا (4:64)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama arsalna min rasoolin illa liyutaAAa biithni Allahi walaw annahum ith thalamoo anfusahum jaooka faistaghfaroo Allaha waistaghfara lahumu alrrasoolu lawajadoo Allaha tawwaban raheeman

Topics discussed in this Verse:
[Allah:seek His forgiveness] [Allah's attributes:Oft_Returning] [Forgiveness] [Hypocrites] [Muhammad:obey him] [Obediance to Allah and His messenger]

for We have never sent any apostle save that he should be heeded by God's leave. If, then, after having sinned against themselves, they would but come round to thee and ask God to forgive them - with the Apostle, too, praying that they be forgiven - they would assuredly find that God is an acceptor of repentance, a dispenser of grace. - 4:64 (Asad) -   


 
Al-Ma'idah (The Table Spread) - 5:9   
وَعَدَ اللّهُ الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ (5:9)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WaAAada Allahu allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum maghfiratun waajrun AAatheemun

Topics discussed in this Verse:
[Forgiveness] [Kabah]

God has promised unto those who attain to faith and do good works [that] theirs shall be forgiveness of sins, and a mighty reward; - 5:9 (Asad) -   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:199   
خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ (7:199)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Khuthi alAAafwa wamur bialAAurfi waaAArid AAani aljahileena

Topics discussed in this Verse:
[Forgiveness]

MAKE due allowance for man's nature, and enjoin the doing of what is right; and leave alone all those who choose to remain ignorant. - 7:199 (Asad) -   


 
Al-Anfal (The Spoils of War) - 8:4   
أُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا لَّهُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَمَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ (8:4)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Olaika humu almuminoona haqqan lahum darajatun AAinda rabbihim wamaghfiratun warizqun kareemun

Topics discussed in this Verse:
[Allah:raises people to ranks (degrees)] [Believers:description of] [Forgiveness]

it is they, they who are truly believers! Theirs shall be great dignity in their Sustainer's sight, and forgiveness of sins, and a most excellent sustenance. - 8:4 (Asad) -   


 
Al-Hijr (The Rocky Tract) - 15:85   
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلاَّ بِالْحَقِّ وَإِنَّ السَّاعَةَ لآتِيَةٌ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ (15:85)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama khalaqna alssamawati waalarda wama baynahuma illa bialhaqqi wainna alssaAAata laatiyatun faisfahi alssafha aljameela

Topics discussed in this Verse:
[Allah:created things in due proportion and Truth (for just ends)] [Creation] [Forgiveness]

AND [remember:] We have not created the heavens and the earth and all that is between them without [an inner] truth; but, behold, the Hour [when this will become clear to all] is indeed yet to come. Hence, forgive [men's failings] with fair forbearance: - 15:85 (Asad) -   


 
Al-Nour (The Light) - 24:22   
وَلَا يَأْتَلِ أُوْلُوا الْفَضْلِ مِنكُمْ وَالسَّعَةِ أَن يُؤْتُوا أُوْلِي الْقُرْبَى وَالْمَسَاكِينَ وَالْمُهَاجِرِينَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلْيَعْفُوا وَلْيَصْفَحُوا أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (24:22)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wala yatali oloo alfadli minkum waalssaAAati an yutoo olee alqurba waalmasakeena waalmuhajireena fee sabeeli Allahi walyaAAfoo walyasfahoo ala tuhibboona an yaghfira Allahu lakum waAllahu ghafoorun raheemun

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Most Merciful] [Allah's attributes:Oft_Forgiving] [Forgiveness] [Kin] [Muhajirs] [Noah:rules regarding]

Hence, [even if they have been wronged by slander,] let not those of you who have been graced with Godís favour and ease of life ever become remiss in helping [the erring ones among] their near of kin, and the needy, and those who have forsaken the domain of evil for the sake of God, but let them pardon and forbear. [For,] do you not desire that God should forgive you your sins, seeing that God is much-forgiving, a dispenser of grace? - 24:22 (Asad) -   


 
Al-Ahzab (The Confederates) - 33:35   
إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْقَانِتِينَ وَالْقَانِتَاتِ وَالصَّادِقِينَ وَالصَّادِقَاتِ وَالصَّابِرِينَ وَالصَّابِرَاتِ وَالْخَاشِعِينَ وَالْخَاشِعَاتِ وَالْمُتَصَدِّقِينَ وَالْمُتَصَدِّقَاتِ وَالصَّائِمِينَ وَالصَّائِمَاتِ وَالْحَافِظِينَ فُرُوجَهُمْ وَالْحَافِظَاتِ وَالذَّاكِرِينَ اللَّهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتِ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا (33:35)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna almuslimeena waalmuslimati waalmumineena waalmuminati waalqaniteena waalqanitati waalssadiqeena waalssadiqati waalssabireena waalssabirati waalkhashiAAeena waalkhashiAAati waalmutasaddiqeena waalmutasaddiqati waalssaimeena waalssaimati waalhafitheena furoojahum waalhafithati waalththakireena Allaha katheeran waalththakirati aAAadda Allahu lahum maghfiratan waajran AAatheeman

Topics discussed in this Verse:
[Believers:men and women] [Believers:rewarded] [Charity [zakah]] [Fasting:men and women] [Forgiveness] [Muslims] [Patience:reward for] [Remembrance of Allah:Remembrance of Allah (Zhikr)] [Women]

VERILY, for all men and women who have sur­rendered themselves unto God, and all believing men and believing women, and all truly devout men and truly devout women, and all men and women who are true to their word, and all men and women who are patient in adversity, and all men and women who humble themselves [before God], and all men and women who give in charity, and all self-denying men and self-denying women, and all men and women who are mindful of their chastity, and all men and women who remember God unceasingly: for [all of] them has God readied forgiveness of sins and a mighty reward. - 33:35 (Asad) -   


 
Ya-Sin (Ya-Sin) - 36:11   
إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِيَ الرَّحْمَن بِالْغَيْبِ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ (36:11)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Innama tunthiru mani ittabaAAa alththikra wakhashiya alrrahmana bialghaybi fabashshirhu bimaghfiratin waajrin kareemin

Topics discussed in this Verse:
[Fear of Allah:unseen] [Forgiveness]

Thou canst [truly] warn only him who is willing to take the reminder to heart, and who stands in awe of the Most Gracious although He is beyond the reach of human perception: unto such, then, give the glad tiding of [Godís] forgiveness and of a most excellent reward! - 36:11 (Asad) -   


 
Ya-Sin (Ya-Sin) - 36:27   
بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ (36:27)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Bima ghafara lee rabbee wajaAAalanee mina almukrameena

Topics discussed in this Verse:
[Allah:forgives sins] [Companions of the City ( parable of ) ] [Forgiveness]

how my Sustainer has forgiven me [the sins of my past], and has placed me among the honoured ones!Ē - 36:27 (Asad) -   


 
Fussilat (Explained in Detail) - 41:43   
مَا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدْ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِن قَبْلِكَ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٍ (41:43)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ma yuqalu laka illa ma qad qeela lilrrusuli min qablika inna rabbaka lathoo maghfiratin wathoo AAiqabin aleemin

Topics discussed in this Verse:
[Forgiveness] [Messengers]

[And as for thee, O Prophet,] nothing is being said to thee but what was said to all [of Godís] apostles before thy time. Behold, thy Sustainer is indeed full of forgiveness - but He has also the power to requite most grie­vously! - 41:43 (Asad) -   


 
Ash-Shura (The Consultation) - 42:37   
وَالَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُوا هُمْ يَغْفِرُونَ (42:37)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waallatheena yajtaniboona kabaira alithmi waalfawahisha waitha ma ghadiboo hum yaghfiroona

Topics discussed in this Verse:
[Evil ] [Forgiveness] [Vice to be avoided]

and who shun the more heinous sins and abominations; and who, whenever they are moved to anger, readily forgive; - 42:37 (Asad) -   


 
Ash-Shura (The Consultation) - 42:40   
وَجَزَاء سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِّثْلُهَا فَمَنْ عَفَا وَأَصْلَحَ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ (42:40)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wajazao sayyiatin sayyiatun mithluha faman AAafa waaslaha faajruhu AAala Allahi innahu la yuhibbu alththalimeena

Topics discussed in this Verse:
[Forgiveness] [Qisas] [Self defence]

But [remember that an attempt at] requiting evil may, too, become an evil: hence, whoever par­dons [his foe] and makes peace, his reward rests with God - for, verily, He does not love evildoers. - 42:40 (Asad) -   


 
Ash-Shura (The Consultation) - 42:43   
وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ (42:43)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaman sabara waghafara inna thalika lamin AAazmi alomoori

Topics discussed in this Verse:
[Forgiveness] [Patience] [Self defence]

But withal, if one is patient in adversity and forgives - this, behold, is indeed something to set oneís heart upon! - 42:43 (Asad) -   


 
Al-Jathiya (The Kneeling) - 45:14   
قُل لِّلَّذِينَ آمَنُوا يَغْفِرُوا لِلَّذِينَ لا يَرْجُون أَيَّامَ اللَّهِ لِيَجْزِيَ قَوْمًا بِما كَانُوا يَكْسِبُونَ (45:14)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qul lillatheena amanoo yaghfiroo lillatheena la yarjoona ayyama Allahi liyajziya qawman bima kanoo yaksiboona

Topics discussed in this Verse:
[Days of Allah] [Earnings] [Forgiveness]

Tell all who have attained to faith that they should forgive those who do not believe in the com­ing of the Days of God, [since it is] for Him [alone] to requite people for whatever they may have earned. - 45:14 (Asad) -   


 
Al-Fath (The Victory) - 48:29   
مُّحَمَّدٌ رَّسُولُ اللَّهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاء عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَاء بَيْنَهُمْ تَرَاهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا سِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِم مِّنْ أَثَرِ السُّجُودِ ذَلِكَ مَثَلُهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَمَثَلُهُمْ فِي الْإِنجِيلِ كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأَهُ فَآزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوَى عَلَى سُوقِهِ يُعْجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ الْكُفَّارَ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنْهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا (48:29)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Muhammadun rasoolu Allahi waallatheena maAAahu ashiddao AAala alkuffari ruhamao baynahum tarahum rukkaAAan sujjadan yabtaghoona fadlan mina Allahi waridwanan seemahum fee wujoohihim min athari alssujoodi thalika mathaluhum fee alttawrati wamathaluhum fee alinjeeli kazarAAin akhraja shatahu faazarahu faistaghlatha faistawa AAala sooqihi yuAAjibu alzzurraAAa liyagheetha bihimu alkuffara waAAada Allahu allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati minhum maghfiratan waajran AAatheeman

Topics discussed in this Verse:
[Allah:prostration is exclusively to Him] [Allah's good pleasure] [Allah's promise] [Believers:description of] [Believers:rewarded] [Forgiveness] [Gospel] [Muhammad:Messenger of Allah] [Seed growing of:growing parable of] [Tawrah (the Law)] [Unbelievers:rage of]

MUHAMMAD is Godís Apostle; and those who are [truly] with him are firm and unyielding towards all deniers of the truth, [yet] full of mercy towards one another. Thou canst see them bowing down, pros­trating themselves [in prayer], seeking favour with God and [His] goodly acceptance: their marks are on their faces, traced by prostration. This is their parable in the Torah as well as their parable in the Gospel: [they are] like a seed that brings forth its shoot, and then He strengthens it, so that it grows stout, and [in the end] stands firm upon its stem, delighting the sowers. [Thus will God cause the believers to grow in strength,] so that through them He might confound the deniers of the truth. [But] unto such of them as may [yet] attain to faith and do righteous deeds, God has promised forgiveness and a reward supreme. - 48:29 (Asad) -   


 
Al-Hujurat (The Dwellings) - 49:3   
إِنَّ الَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَاتَهُمْ عِندَ رَسُولِ اللَّهِ أُوْلَئِكَ الَّذِينَ امْتَحَنَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوَى لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ (49:3)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna allatheena yaghuddoona aswatahum AAinda rasooli Allahi olaika allatheena imtahana Allahu quloobahum lilttaqwa lahum maghfiratun waajrun AAatheemun

Topics discussed in this Verse:
[Forgiveness] [Hearts:tested for piety] [Manners:in the Prophet's presence] [Muhammad:speak to him with respect] [Piety] [Trials and tests]

Behold, they who lower their voices in the presence of Godís Apostle - it is they whose hearts God has tested [and opened] to consciousness of Himself; [and] theirs shall be forgiveness and a reward supreme. - 49:3 (Asad) -   


 
Az-Zariyat (The Winds that Scatter) - 51:18   
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ (51:18)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wabialashari hum yastaghfiroona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:seek His forgiveness] [Forgiveness] [Reward without measure:described] [Righteous:Righteous the]

and would pray for forgiveness from their innermost hearts; - 51:18 (Asad) -   


 
An-Najm (The Star) - 53:32   
الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَى (53:32)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Allatheena yajtaniboona kabaira alithmi waalfawahisha illa allamama inna rabbaka wasiAAu almaghfirati huwa aAAlamu bikum ith anshaakum mina alardi waith antum ajinnatun fee butooni ommahatikum fala tuzakkoo anfusakum huwa aAAlamu bimani ittaqa

Topics discussed in this Verse:
[Allah:knows all you reveal and conceal] [Allah's attributes:All Embracing (cares for all)] [Forgiveness] [Sin] [Vice to be avoided] [Wombs]

As for those who avoid the [truly] grave sins and shameful deeds - even though they may some­times stumble behold, thy Sustainer is abounding in forgiveness. He is fully aware of you when He brings you into being out of dust, and when you are still hidden in your mothersí wombs: do not, then, consider your­selves pure - [for] He knows best as to who is conscious of Him. - 53:32 (Asad) -   


 
Al-Hadid (Iron) - 57:20   
اعْلَمُوا أَنَّمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَزِينَةٌ وَتَفَاخُرٌ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِي الْأَمْوَالِ وَالْأَوْلَادِ كَمَثَلِ غَيْثٍ أَعْجَبَ الْكُفَّارَ نَبَاتُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَكُونُ حُطَامًا وَفِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَغْفِرَةٌ مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانٌ وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا مَتَاعُ الْغُرُورِ (57:20)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

IAAlamoo annama alhayatu alddunya laAAibun walahwun wazeenatun watafakhurun baynakum watakathurun fee alamwali waalawladi kamathali ghaythin aAAjaba alkuffara nabatuhu thumma yaheeju fatarahu musfarran thumma yakoonu hutaman wafee alakhirati AAathabun shadeedun wamaghfiratun mina Allahi waridwanun wama alhayatu alddunya illa mataAAu alghuroori

Topics discussed in this Verse:
[Allah's good pleasure] [Crops] [Forgiveness] [Hereafter:better than worldly life] [Plants] [Rain sent down by Allah] [Worldly life:deception of] [Worldly life:similitude of]

KNOW [O men] that the life of this world is but a play and a passing delight, and a beautiful show, and [the cause of] your boastful vying with one another, and [of your] greed for more and more riches and children. Its parable is that of [life-giving] rain: the herbage which it causes to grow delights the tillers of the soil; but then it withers, and thou canst see it turn yellow; and in the end it crumbles into dust. But [the abiding truth of manís condition will become fully apparent] in the life to come: [either] suffering severe, or Godís forgiveness and His goodly acceptance: for the life of this world is nothing but an enjoyment of self-delusion. - 57:20 (Asad) -   


 
At-Taghabun (Loss and Gain) - 64:14   
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَأَوْلَادِكُمْ عَدُوًّا لَّكُمْ فَاحْذَرُوهُمْ وَإِن تَعْفُوا وَتَصْفَحُوا وَتَغْفِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (64:14)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ya ayyuha allatheena amanoo inna min azwajikum waawladikum AAaduwwan lakum faihtharoohum wain taAAfoo watasfahoo wataghfiroo fainna Allaha ghafoorun raheemun

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Oft_Forgiving] [Children] [Forgiveness] [Wives]

O YOU who have attained to faith! Behold, some of your spouses and your children are enemies unto you: so beware of them! But if you pardon [their faults] and forbear, and forgive-then, behold, God will be much-forgiving, a dispenser of grace. - 64:14 (Asad) -   


 
Al-Muddaththir (The One Enveloped) - 74:56   
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ (74:56)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama yathkuroona illa an yashaa Allahu huwa ahlu alttaqwa waahlu almaghfirati

Topics discussed in this Verse:
[Forgiveness] [Free will ( to train human will ):limited by Allah's Will] [Righteousness]

But they [who do not believe in the life to come] will not take it to heart unless God so wills: [for] He is the Fount of all God-consciousness, and the Fount of all forgiveness. - 74:56 (Asad) -   




© Copyright 1995-2020, IslamiCity. All Rights Reserved.