Noble Quran
presented by IslamiCity
Displaying Verse 1 through 16 of 16 Verse(s) found.
[Back] - [Print] - [SHARE the verse(s) below on FACEBOOK]

Search Results For: Dul al Qarnayn

LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
Copyright 1995-2019, IslamiCity. All Rights Reserved.
 
Al-Kahf (The Cave) - 18:83   
وَيَسْأَلُونَكَ عَن ذِي الْقَرْنَيْنِ قُلْ سَأَتْلُو عَلَيْكُم مِّنْهُ ذِكْرًا (18:83)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wayasaloonaka AAan thee alqarnayni qul saatloo AAalaykum minhu thikran

Topics discussed in this Verse:
[Dul al Qarnayn]

AND THEY will ask thee about the Two-Horned One. Say: "I will convey unto you something by which he ought to be remembered." - 18:83 (Asad) -   


 
Al-Kahf (The Cave) - 18:84   
إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ فِي الْأَرْضِ وَآتَيْنَاهُ مِن كُلِّ شَيْءٍ سَبَبًا (18:84)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna makkanna lahu fee alardi waataynahu min kulli shayin sababan

Topics discussed in this Verse:
[Dul al Qarnayn]

Behold, We established him securely on earth, and endowed him with [the knowledge of] the right means to achieve anything [that he might set out to achieve]; - 18:84 (Asad) -   


 
Al-Kahf (The Cave) - 18:85   
فَأَتْبَعَ سَبَبًا (18:85)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

FaatbaAAa sababan

Topics discussed in this Verse:
[Dul al Qarnayn]

and so he chose the right means [in whatever he did]. - 18:85 (Asad) -   


 
Al-Kahf (The Cave) - 18:86   
حَتَّى إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوْمًا قُلْنَا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِمَّا أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّا أَن تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنًا (18:86)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Hatta itha balagha maghriba alshshamsi wajadaha taghrubu fee AAaynin hamiatin wawajada AAindaha qawman qulna ya tha alqarnayni imma an tuAAaththiba waimma an tattakhitha feehim husnan

Topics discussed in this Verse:
[Dul al Qarnayn] [Water]

[And he marched westwards] till, when he came to the setting of the sun, it appeared to him that it was setting in a dark, turbid sea; and nearby he found a people [given to every kind of wrongdoing]. We said: "O thou Two-Horned One! Thou mayest either cause [them] to suffer or treat them with kindness!" - 18:86 (Asad) -   


 
Al-Kahf (The Cave) - 18:87   
قَالَ أَمَّا مَن ظَلَمَ فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَى رَبِّهِ فَيُعَذِّبُهُ عَذَابًا نُّكْرًا (18:87)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala amma man thalama fasawfa nuAAaththibuhu thumma yuraddu ila rabbihi fayuAAaththibuhu AAathaban nukran

Topics discussed in this Verse:
[Dul al Qarnayn]

He answered: "As for him who does wrong [unto others ] - him shall we, in time, cause to suffer; and thereupon he shall be referred to his Sustainer, and He will cause him to suffer with unnameable suffering. - 18:87 (Asad) -   


 
Al-Kahf (The Cave) - 18:88   
وَأَمَّا مَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُ جَزَاء الْحُسْنَى وَسَنَقُولُ لَهُ مِنْ أَمْرِنَا يُسْرًا (18:88)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waamma man amana waAAamila salihan falahu jazaan alhusna wasanaqoolu lahu min amrina yusran

Topics discussed in this Verse:
[Dul al Qarnayn]

But as for him who believes and does righteous deeds - he will have the ultimate good [of the life to come] as his reward; and [as for us,] we shall make binding on him [only] that which is easy to fulfill." - 18:88 (Asad) -   


 
Al-Kahf (The Cave) - 18:89   
ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا (18:89)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thumma atbaAAa sababan

Topics discussed in this Verse:
[Dul al Qarnayn]

And once again he chose the right means [to achieve a right end]. - 18:89 (Asad) -   


 
Al-Kahf (The Cave) - 18:90   
حَتَّى إِذَا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلَى قَوْمٍ لَّمْ نَجْعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتْرًا (18:90)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Hatta itha balagha matliAAa alshshamsi wajadaha tatluAAu AAala qawmin lam najAAal lahum min dooniha sitran

Topics discussed in this Verse:
[Dul al Qarnayn] [Sun]

[And then he marched eastwards] till, when he came to the rising of the sun he found that it was rising on a people for whom We had provided no coverings against it: - 18:90 (Asad) -   


 
Al-Kahf (The Cave) - 18:91   
كَذَلِكَ وَقَدْ أَحَطْنَا بِمَا لَدَيْهِ خُبْرًا (18:91)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Kathalika waqad ahatna bima ladayhi khubran

Topics discussed in this Verse:
[Dul al Qarnayn]

thus [We had made them, and thus he left them ; and We did encompass with Our knowledge all that he had in mind - 18:91 (Asad) -   


 
Al-Kahf (The Cave) - 18:92   
ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا (18:92)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thumma atbaAAa sababan

Topics discussed in this Verse:
[Dul al Qarnayn] [Orphans:property of]

And once again he chose the right means (to achieve a right end]. - 18:92 (Asad) -   


 
Al-Kahf (The Cave) - 18:93   
حَتَّى إِذَا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوْمًا لَّا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا (18:93)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Hatta itha balagha bayna alssaddayni wajada min doonihima qawman la yakadoona yafqahoona qawlan

Topics discussed in this Verse:
[Dul al Qarnayn]

[And he marched on] till, when he reached [a place] between the two mountain-barriers, he found beneath them a people who could scarcely understand a word [of his language]. - 18:93 (Asad) -   


 
Al-Kahf (The Cave) - 18:94   
قَالُوا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا عَلَى أَن تَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ سَدًّا (18:94)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qaloo ya tha alqarnayni inna yajooja wamajooja mufsidoona fee alardi fahal najAAalu laka kharjan AAala an tajAAala baynana wabaynahum saddan

Topics discussed in this Verse:
[Dul al Qarnayn] [Gog and Magog]

They said: "O thou Two-Horned One! Behold, Gog and Magog" are spoiling this land. May we, then, pay unto thee a tribute on the understanding that thou wilt erect a barrier between us and them?" - 18:94 (Asad) -   


 
Al-Kahf (The Cave) - 18:95   
قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيْرٌ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ رَدْمًا (18:95)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala ma makkannee feehi rabbee khayrun faaAAeenoonee biquwwatin ajAAal baynakum wabaynahum radman

Topics discussed in this Verse:
[Dul al Qarnayn]

He answered: "That wherein my Sustainer has so securely established me is better [than anything that you could give me]; hence, do but help me with [your labour's] strength, [and] I shall erect a rampart between you and them! - 18:95 (Asad) -   


 
Al-Kahf (The Cave) - 18:96   
آتُونِي زُبَرَ الْحَدِيدِ حَتَّى إِذَا سَاوَى بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ قَالَ انفُخُوا حَتَّى إِذَا جَعَلَهُ نَارًا قَالَ آتُونِي أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْرًا (18:96)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Atoonee zubara alhadeedi hatta itha sawa bayna alsadafayni qala onfukhoo hatta itha jaAAalahu naran qala atoonee ofrigh AAalayhi qitran

Topics discussed in this Verse:
[Dul al Qarnayn] [Iron]

Bring me ingots of iron!" Then, after he had [piled up the iron and] filled the gap between the two mountain-sides, he said: "[Light a fire and] ply your bellows!" At length, when he had made it [glow like] fire, he commanded: "Bring me molten copper which I may pour upon it." - 18:96 (Asad) -   


 
Al-Kahf (The Cave) - 18:97   
فَمَا اسْطَاعُوا أَن يَظْهَرُوهُ وَمَا اسْتَطَاعُوا لَهُ نَقْبًا (18:97)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fama istaAAoo an yathharoohu wama istataAAoo lahu naqban

Topics discussed in this Verse:
[Dul al Qarnayn]

And thus [the rampart was built, and] their enemies were unable to scale it, and neither were they able to pierce it. - 18:97 (Asad) -   


 
Al-Kahf (The Cave) - 18:98   
قَالَ هَذَا رَحْمَةٌ مِّن رَّبِّي فَإِذَا جَاء وَعْدُ رَبِّي جَعَلَهُ دَكَّاء وَكَانَ وَعْدُ رَبِّي حَقًّا (18:98)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala hatha rahmatun min rabbee faitha jaa waAAdu rabbee jaAAalahu dakkaa wakana waAAdu rabbee haqqan

Topics discussed in this Verse:
[Allah's promise] [Day of judgment] [Dul al Qarnayn]

Said [the King]: "This is a mercy from my Sustainer! Yet when the time appointed by my Sustainer shall come, He will make this [rampart] level with the ground: and my Sustainer's promise always comes true!" - 18:98 (Asad) -   




© Copyright 1995-2021, IslamiCity. All Rights Reserved.