Noble Quran
presented by IslamiCity
Displaying Verse 1 through 18 of 18 Verse(s) found.
[Back] - [Print] - [SHARE the verse(s) below on FACEBOOK]

Search Results For: Dates and date palms

LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
© Copyright 1995-2019, IslamiCity. All Rights Reserved.
 
Al-An'am (The Cattle) - 6:99   
وَهُوَ الَّذِيَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَخْرَجْنَا بِهِ نَبَاتَ كُلِّ شَيْءٍ فَأَخْرَجْنَا مِنْهُ خَضِرًا نُّخْرِجُ مِنْهُ حَبًّا مُّتَرَاكِبًا وَمِنَ النَّخْلِ مِن طَلْعِهَا قِنْوَانٌ دَانِيَةٌ وَجَنَّاتٍ مِّنْ أَعْنَابٍ وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُشْتَبِهًا وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ انظُرُواْ إِلِى ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَيَنْعِهِ إِنَّ فِي ذَلِكُمْ لآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (6:99)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wahuwa allathee anzala mina alssamai maan faakhrajna bihi nabata kulli shayin faakhrajna minhu khadiran nukhriju minhu habban mutarakiban wamina alnnakhli min talAAiha qinwanun daniyatun wajannatin min aAAnabin waalzzaytoona waalrrummana mushtabihan waghayra mutashabihin onthuroo ila thamarihi itha athmara wayanAAihi inna fee thalikum laayatin liqawmin yuminoona

Topics discussed in this Verse:
[Crops] [Dates and date palms] [Food] [Grain] [Grapes and grapevines] [Olive] [Pagans and polytheists:Palm tree] [Plants] [Pomegranates] [Rain sent down by Allah] [Signs in creation]

And He it is who has caused waters to come down from the sky; and by this means have We brought forth all living growth, and out of this have We brought forth verdure. Out of this do We bring forth close-growing grain; and out of the spathe of the palm tree, dates in thick clusters; and gardens of vines, and the olive tree, and the pomegranate: [all] so alike, and yet so different! Behold their fruit when it comes to fruition and ripens! Verily, in all this there are messages indeed for people who will believe! - 6:99 (Asad) -   


 
Al-An'am (The Cattle) - 6:141   
وَهُوَ الَّذِي أَنشَأَ جَنَّاتٍ مَّعْرُوشَاتٍ وَغَيْرَ مَعْرُوشَاتٍ وَالنَّخْلَ وَالزَّرْعَ مُخْتَلِفًا أُكُلُهُ وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُتَشَابِهًا وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ كُلُواْ مِن ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَآتُواْ حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ وَلاَ تُسْرِفُواْ إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ (6:141)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wahuwa allathee anshaa jannatin maAArooshatin waghayra maAArooshatin waalnnakhla waalzzarAAa mukhtalifan okuluhu waalzzaytoona waalrrummana mutashabihan waghayra mutashabihin kuloo min thamarihi itha athmara waatoo haqqahu yawma hasadihi wala tusrifoo innahu la yuhibbu almusrifeena

Topics discussed in this Verse:
[Crops] [Dates and date palms] [Food] [Fruit] [Gardens] [Olive] [Pomegranates] [Waste not]

For it is He who has brought into being gardens-[both] the cultivated ones and those growing wild -and the date-palm, and fields bearing multiform produce, and the olive tree, and the pomegranate: [all] resembling one another and yet so different! Eat of their fruit when it comes to fruition, and give [unto the poor] their due on harvest day. And do not waste [God's bounties]: verily, He does not love the wasteful! - 6:141 (Asad) -   


 
Ar-Ra'd (The Thunder) - 13:4   
وَفِي الأَرْضِ قِطَعٌ مُّتَجَاوِرَاتٌ وَجَنَّاتٌ مِّنْ أَعْنَابٍ وَزَرْعٌ وَنَخِيلٌ صِنْوَانٌ وَغَيْرُ صِنْوَانٍ يُسْقَى بِمَاء وَاحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَى بَعْضٍ فِي الأُكُلِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (13:4)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wafee alardi qitaAAun mutajawiratun wajannatun min aAAnabin wazarAAun wanakheelun sinwanun waghayru sinwanin yusqa bimain wahidin wanufaddilu baAAdaha AAala baAAdin fee alokuli inna fee thalika laayatin liqawmin yaAAqiloona

Topics discussed in this Verse:
[Dates and date palms] [Food] [Gardens] [Grain] [Grapes and grapevines] [Pagans and polytheists:Palm tree] [Plants] [Water]

And there are on earth [many] tracts of land close by one another [and yet widely differing from one another ]; and [there are on it] vinyards, and fields of grain, and date-palms growing in clusters from one root or standing alone, [all] watered with the same water: and yet, some of them have We favoured above others by way of the food [which they provide for man and beast]. Verily, in all this there are messages indeed for people who use their reason! - 13:4 (Asad) -   


 
An-Nahl (The Bee) - 16:11   
يُنبِتُ لَكُم بِهِ الزَّرْعَ وَالزَّيْتُونَ وَالنَّخِيلَ وَالأَعْنَابَ وَمِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ (16:11)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Yunbitu lakum bihi alzzarAAa waalzzaytoona waalnnakheela waalaAAnaba wamin kulli alththamarati inna fee thalika laayatan liqawmin yatafakkaroona

Topics discussed in this Verse:
[Dates and date palms] [Day of judgment:souls will not be unjustly dealt with] [Fruit] [Grain] [Grapes and grapevines] [Pagans and polytheists:Palm tree] [Plants]

[and] by virtue thereof He causes crops to grow for you, and olive trees, and date palms, and grapes, and all [other] kinds of fruit: in this, behold, there is a message indeed for people who think! - 16:11 (Asad) -   


 
An-Nahl (The Bee) - 16:67   
وَمِن ثَمَرَاتِ النَّخِيلِ وَالأَعْنَابِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَرًا وَرِزْقًا حَسَنًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (16:67)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wamin thamarati alnnakheeli waalaAAnabi tattakhithoona minhu sakaran warizqan hasanan inna fee thalika laayatan liqawmin yaAAqiloona

Topics discussed in this Verse:
[Dates and date palms] [Food] [Fruit] [Grapes and grapevines] [Noah:rules regarding] [Pagans and polytheists:Palm tree]

And [We grant you nourishment] from the fruit of date-palms and vines: from it you derive intoxicants as well as wholesome sustenance -in this, behold, there is a message indeed for people who use their reason ! - 16:67 (Asad) -   


 
Al-Isra (The Journey by Night) - 17:91   
أَوْ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَعِنَبٍ فَتُفَجِّرَ الأَنْهَارَ خِلالَهَا تَفْجِيرًا (17:91)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Aw takoona laka jannatun min nakheelin waAAinabin fatufajjira alanhara khilalaha tafjeeran

Topics discussed in this Verse:
[Dates and date palms] [Grapes and grapevines] [Pagans and polytheists:Palm tree] [Water]

or thou have a garden of date-palms and vines and cause rivers to gush forth in their midst in a sudden rush, - 17:91 (Asad) -   


 
Al-Kahf (The Cave) - 18:32   
وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا رَّجُلَيْنِ جَعَلْنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيْنِ مِنْ أَعْنَابٍ وَحَفَفْنَاهُمَا بِنَخْلٍ وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمَا زَرْعًا (18:32)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waidrib lahum mathalan rajulayni jaAAalna liahadihima jannatayni min aAAnabin wahafafnahuma binakhlin wajaAAalna baynahuma zarAAan

Topics discussed in this Verse:
[Dates and date palms] [Gardens of Bliss and Felicity ( and Delights Naim ):Gardens ( parables of ) ] [Grapes and grapevines] [Pagans and polytheists:Palm tree]

AND PROPOUND unto them the parable of two men, upon one of whom We had bestowed two vinyards, and surrounded them with date-palms, and placed a field of grain in-between. - 18:32 (Asad) -   


 
Maryam (Mary) - 19:23   
فَأَجَاءهَا الْمَخَاضُ إِلَى جِذْعِ النَّخْلَةِ قَالَتْ يَا لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَذَا وَكُنتُ نَسْيًا مَّنسِيًّا (19:23)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faajaaha almakhadu ila jithAAi alnnakhlati qalat ya laytanee mittu qabla hatha wakuntu nasyan mansiyyan

Topics discussed in this Verse:
[Dates and date palms] [Mary:gives birth to Jesus] [Pagans and polytheists:Palm tree]

And [when] the throes of childbirth drove her to the trunk of a palm-tree, she exclaimed: "Oh, would that I had died ere this, and had become a thing forgotten, utterly forgotten!" - 19:23 (Asad) -   


 
Maryam (Mary) - 19:24   
فَنَادَاهَا مِن تَحْتِهَا أَلَّا تَحْزَنِي قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا (19:24)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fanadaha min tahtiha alla tahzanee qad jaAAala rabbuki tahtaki sariyyan

Topics discussed in this Verse:
[Dates and date palms] [Mary:gives birth to Jesus] [Rivers]

Thereupon [a voice] called out to her from beneath that [palm-tree]: "Grieve not! Thy Sustainer has provided a rivulet [running] beneath thee; - 19:24 (Asad) -   


 
Maryam (Mary) - 19:25   
وَهُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَاقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا (19:25)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wahuzzee ilayki bijithAAi alnnakhlati tusaqit AAalayki rutaban janiyyan

Topics discussed in this Verse:
[Dates and date palms] [Mary:gives birth to Jesus] [Pagans and polytheists:Palm tree]

and shake the trunk of the palm-tree towards thee: it will drop fresh, ripe dates upon thee. - 19:25 (Asad) -   


 
Ta-Ha - 20:71   
قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ فِي جُذُوعِ النَّخْلِ وَلَتَعْلَمُنَّ أَيُّنَا أَشَدُّ عَذَابًا وَأَبْقَى (20:71)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala amantum lahu qabla an athana lakum innahu lakabeerukumu allathee AAallamakumu alssihra falaoqattiAAanna aydiyakum waarjulakum min khilafin walaosallibannakum fee juthooAAi alnnakhli walataAAlamunna ayyuna ashaddu AAathaban waabqa

Topics discussed in this Verse:
[Believers:among Egyptians] [Dates and date palms] [Moses:bests Pharaoh's sorcerers] [Pagans and polytheists:Palm tree] [Sorcerers of Pharaoh]

Said [Pharaoh]: "Have you come to believe in him ere I have given you permission? Verily, he must be your master who has taught you magic! But I shall most certainly cut off your hands and feet in great numbers, because of [your] perverseness, and I shall most certainly crucify you in great numbers on trunks of palm-trees: and [I shall do this] so that you might come to know for certain as to which of us [two] can inflict a more severe chastisement, and [which] is the more abiding!" - 20:71 (Asad) -   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:19   
فَأَنشَأْنَا لَكُم بِهِ جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ لَّكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ (23:19)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faanshana lakum bihi jannatin min nakheelin waaAAnabin lakum feeha fawakihu katheeratun waminha takuloona

Topics discussed in this Verse:
[Dates and date palms] [Food] [Fruit] [Gardens] [Grapes and grapevines] [Noah] [Pagans and polytheists:Palm tree]

And by means of this [water] We bring forth for you gardens of date-palms and vines, wherein you have fruit abundant and whereof you eat, - 23:19 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:148   
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ (26:148)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WazurooAAin wanakhlin talAAuha hadeemun

Topics discussed in this Verse:
[Crops] [Dates and date palms] [Fruit] [Grain] [Messengers:rejected by their people] [Pagans and polytheists:Palm tree] [Salih] [Thamuud]

and fields, and [these] palm-trees with slender spathes? – - 26:148 (Asad) -   


 
Fussilat (Explained in Detail) - 41:47   
إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ السَّاعَةِ وَمَا تَخْرُجُ مِن ثَمَرَاتٍ مِّنْ أَكْمَامِهَا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَى وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ أَيْنَ شُرَكَائِي قَالُوا آذَنَّاكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيدٍ (41:47)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ilayhi yuraddu AAilmu alssaAAati wama takhruju min thamaratin min akmamiha wama tahmilu min ontha wala tadaAAu illa biAAilmihi wayawma yunadeehim ayna shurakaee qaloo athannaka ma minna min shaheedin

Topics discussed in this Verse:
[Allah's knowledge] [Dates and date palms] [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Deities of Pagans] [False gods] [Women:in pregnancy]

In Him alone is vested the knowledge of when the Last Hour will come. And no fruit bursts forth from its calyx, and no female ever conceives, nor ever gives birth, save with His knowledge. And so, on the Day when He shall call out to them, “Where, now, are those [alleged] partners of Mine?” - they will [surely] answer, “We confess unto Thee that none of us can bear witness [to anyone’s having a share in Thy divinity]!” - 41:47 (Asad) -   


 
Qaf - 50:10   
وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ (50:10)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waalnnakhla basiqatin laha talAAun nadeedun

Topics discussed in this Verse:
[Dates and date palms] [Food] [Fruit] [Pagans and polytheists:Palm tree] [Plants] [Signs in creation]

and tall palm-trees with their thickly-clustered dates, - 50:10 (Asad) -   


 
Ar-Rahman (The Most Beneficent) - 55:11   
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ (55:11)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Feeha fakihatun waalnnakhlu thatu alakmami

Topics discussed in this Verse:
[Believers:description of] [Dates and date palms] [Food] [Fruit] [Pagans and polytheists:Palm tree]

with fruit thereon, and palm trees with sheathed clusters [of dates], - 55:11 (Asad) -   


 
Ar-Rahman (The Most Beneficent) - 55:68   
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ (55:68)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Feehima fakihatun wanakhlun warummanun

Topics discussed in this Verse:
[Dates and date palms] [Food:in Paradise] [Pagans and polytheists:Palm tree] [Pomegranates]

In both of them will be [all kinds of] fruit, and date-palms and pomegranates. - 55:68 (Asad) -   


 
'Abasa (He Frowned) - 80:29   
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا (80:29)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wazaytoonan wanakhlan

Topics discussed in this Verse:
[Dates and date palms] [Food:in Paradise] [Olive] [Pagans and polytheists:Palm tree]

and olive trees and date-palms, - 80:29 (Asad) -   




© Copyright 1995-2021, IslamiCity. All Rights Reserved.