Noble Quran
presented by IslamiCity
Displaying Verse 1 through 26 of 26 Verse(s) found.
[Back] - [Print] - [SHARE the verse(s) below on FACEBOOK]

Search Results For: Children of Israel:deliverance from Pharaoh

LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi  
Copyright 1995-2019, IslamiCity. All Rights Reserved.
 
Al-Baqara (The Cow) - 2:48   
وَاتَّقُواْ يَوْماً لاَّ تَجْزِي نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْئاً وَلاَ يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَلاَ يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلاَ هُمْ يُنصَرُونَ (2:48)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waittaqoo yawman la tajzee nafsun AAan nafsin shayan wala yuqbalu minha shafaAAatun wala yukhathu minha AAadlun wala hum yunsaroona

Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel:deliverance from Pharaoh]

Then guard yourselves against a day when one soul shall not avail another nor shall intercession be accepted for her, nor shall compensation be taken from her, nor shall anyone be helped (from outside). - 2:48 (Ali)   


 
Al-Baqara (The Cow) - 2:49   
وَإِذْ نَجَّيْنَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوَءَ الْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَاءكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءكُمْ وَفِي ذَلِكُم بَلاء مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ (2:49)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waith najjaynakum min ali firAAawna yasoomoonakum sooa alAAathabi yuthabbihoona abnaakum wayastahyoona nisaakum wafee thalikum balaon min rabbikum AAatheemun

Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel:deliverance from Pharaoh] [Trials and tests]

And remember, We delivered you from the people of Pharaoh: They set you hard tasks and punishments, slaughtered your sons and let your women-folk live; therein was a tremendous trial from your Lord. - 2:49 (Ali)   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:136   
فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ بِأَنَّهُمْ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا وَكَانُواْ عَنْهَا غَافِلِينَ (7:136)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faintaqamna minhum faaghraqnahum fee alyammi biannahum kaththaboo biayatina wakanoo AAanha ghafileena

Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel:deliverance from Pharaoh] [Pharaoh:drowned] [Pharaoh:people of]

So We exacted retribution from them: We drowned them in the sea, because they rejected Our Signs and failed to take warning from them. - 7:136 (Ali)   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:137   
وَأَوْرَثْنَا الْقَوْمَ الَّذِينَ كَانُواْ يُسْتَضْعَفُونَ مَشَارِقَ الأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ الْحُسْنَى عَلَى بَنِي إِسْرَآئِيلَ بِمَا صَبَرُواْ وَدَمَّرْنَا مَا كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُ وَمَا كَانُواْ يَعْرِشُونَ (7:137)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waawrathna alqawma allatheena kanoo yustadAAafoona mashariqa alardi wamagharibaha allatee barakna feeha watammat kalimatu rabbika alhusna AAala banee israeela bima sabaroo wadammarna ma kana yasnaAAu firAAawnu waqawmuhu wama kanoo yaAArishoona

Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel:deliverance from Pharaoh] [Patience] [Pharaoh:people of]

And We made a people, considered weak (and of no account), inheritors of lands in both east and west, - lands whereon We sent down Our blessings. The fair promise of thy Lord was fulfilled for the Children of Israel, because they had patience and constancy, and We levelled to the ground the great works and fine buildings which Pharaoh and his people erected (with such pride). - 7:137 (Ali)   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:138   
وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَآئِيلَ الْبَحْرَ فَأَتَوْاْ عَلَى قَوْمٍ يَعْكُفُونَ عَلَى أَصْنَامٍ لَّهُمْ قَالُواْ يَا مُوسَى اجْعَل لَّنَا إِلَـهًا كَمَا لَهُمْ آلِهَةٌ قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ (7:138)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wajawazna bibanee israeela albahra faataw AAala qawmin yaAAkufoona AAala asnamin lahum qaloo ya moosa ijAAal lana ilahan kama lahum alihatun qala innakum qawmun tajhaloona

Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel:deliverance from Pharaoh] [Idols and idolatry] [Moses:opposes idolatry]

We took the Children of Israel (with safety) across the sea. They came upon a people devoted entirely to some idols they had. They said: "O Moses! fashion for us a god like unto the gods they have." He said: "Surely ye are a people without knowledge. - 7:138 (Ali)   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:139   
إِنَّ هَـؤُلاء مُتَبَّرٌ مَّا هُمْ فِيهِ وَبَاطِلٌ مَّا كَانُواْ يَعْمَلُونَ (7:139)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna haolai mutabbarun ma hum feehi wabatilun ma kanoo yaAAmaloona

Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel:deliverance from Pharaoh] [Idols and idolatry] [Moses:opposes idolatry]

"As to these folk,- the cult they are in is (but) a fragment of a ruin, and vain is the (worship) which they practise." - 7:139 (Ali)   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:140   
قَالَ أَغَيْرَ اللّهِ أَبْغِيكُمْ إِلَـهًا وَهُوَ فَضَّلَكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ (7:140)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala aghayra Allahi abgheekum ilahan wahuwa faddalakum AAala alAAalameena

Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel:deliverance from Pharaoh] [Moses:opposes idolatry]

He said: "Shall I seek for you a god other than the (true) Allah, when it is Allah Who hath endowed you with gifts above the nations?" - 7:140 (Ali)   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:141   
وَإِذْ أَنجَيْنَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَونَ يَسُومُونَكُمْ سُوَءَ الْعَذَابِ يُقَتِّلُونَ أَبْنَاءكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءكُمْ وَفِي ذَلِكُم بَلاء مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ (7:141)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waith anjaynakum min ali firAAawna yasoomoonakum sooa alAAathabi yuqattiloona abnaakum wayastahyoona nisaakum wafee thalikum balaon min rabbikum AAatheemun

Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel:deliverance from Pharaoh] [Pharaoh:people of] [Trials and tests]

And remember We rescued you from Pharaoh's people, who afflicted you with the worst of penalties, who slew your male children and saved alive your females: in that was a momentous trial from your Lord. - 7:141 (Ali)   


 
Yunus (Jonah) - 10:90   
وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُودُهُ بَغْيًا وَعَدْوًا حَتَّى إِذَا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قَالَ آمَنتُ أَنَّهُ لا إِلِـهَ إِلاَّ الَّذِي آمَنَتْ بِهِ بَنُو إِسْرَائِيلَ وَأَنَاْ مِنَ الْمُسْلِمِينَ (10:90)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wajawazna bibanee israeela albahra faatbaAAahum firAAawnu wajunooduhu baghyan waAAadwan hatta itha adrakahu algharaqu qala amantu annahu la ilaha illa allathee amanat bihi banoo israeela waana mina almuslimeena

Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel:deliverance from Pharaoh] [Moses:crosses the Red Sea] [Muslims] [Pharaoh:drowned]

We took the Children of Israel across the sea: Pharaoh and his hosts followed them in insolence and spite. At length, when overwhelmed with the flood, he said: "I believe that there is no god except Him Whom the Children of Israel believe in: I am of those who submit (to Allah in Islam)." - 10:90 (Ali)   


 
Ibrahim (Abraham) - 14:6   
وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ اذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنجَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَاءكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءكُمْ وَفِي ذَلِكُم بَلاء مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ (14:6)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waith qala moosa liqawmihi othkuroo niAAmata Allahi AAalaykum ith anjakum min ali firAAawna yasoomoonakum sooa alAAathabi wayuthabbihoona abnaakum wayastahyoona nisaakum wafee thalikum balaon min rabbikum AAatheemun

Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel:deliverance from Pharaoh] [Pharaoh:people of] [Remembrance of Allah's favours:commanded of the Children of Israel] [Trials and tests]

Remember! Moses said to his people: "Call to mind the favour of Allah to you when He delivered you from the people of Pharaoh: they set you hard tasks and punishments, slaughtered your sons, and let your women-folk live: therein was a tremendous trial from your Lord." - 14:6 (Ali)   


 
Ta-Ha - 20:77   
وَلَقَدْ أَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي فَاضْرِبْ لَهُمْ طَرِيقًا فِي الْبَحْرِ يَبَسًا لَّا تَخَافُ دَرَكًا وَلَا تَخْشَى (20:77)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaqad awhayna ila moosa an asri biAAibadee faidrib lahum tareeqan fee albahri yabasan la takhafu darakan wala takhsha

Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel:deliverance from Pharaoh] [Moses:crosses the Red Sea]

We sent an inspiration to Moses: "Travel by night with My servants, and strike a dry path for them through the sea, without fear of being overtaken (by Pharaoh) and without (any other) fear." - 20:77 (Ali)   


 
Ta-Ha - 20:78   
فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ بِجُنُودِهِ فَغَشِيَهُم مِّنَ الْيَمِّ مَا غَشِيَهُمْ (20:78)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

FaatbaAAahum firAAawnu bijunoodihi faghashiyahum mina alyammi ma ghashiyahum

Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel:deliverance from Pharaoh] [Moses:crosses the Red Sea] [Pharaoh:drowned]

Then Pharaoh pursued them with his forces, but the waters completely overwhelmed them and covered them up. - 20:78 (Ali)   


 
Ta-Ha - 20:79   
وَأَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُ وَمَا هَدَى (20:79)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waadalla firAAawnu qawmahu wama hada

Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel:deliverance from Pharaoh] [Moses:crosses the Red Sea] [Pharaoh:drowned]

Pharaoh led his people astray instead of leading them aright. - 20:79 (Ali)   


 
Ta-Ha - 20:80   
يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ قَدْ أَنجَيْنَاكُم مِّنْ عَدُوِّكُمْ وَوَاعَدْنَاكُمْ جَانِبَ الطُّورِ الْأَيْمَنَ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَى (20:80)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ya banee israeela qad anjaynakum min AAaduwwikum wawaAAadnakum janiba alttoori alaymana wanazzalna AAalaykumu almanna waalssalwa

Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel] [Children of Israel:deliverance from Pharaoh] [Covenant:of the Children of Israel] [Manna and quails] [Moses:crosses the Red Sea]

O ye Children of Israel! We delivered you from your enemy, and We made a Covenant with you on the right side of Mount (Sinai), and We sent down to you Manna and quails: - 20:80 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:60   
فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ (26:60)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

FaatbaAAoohum mushriqeena

Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel:deliverance from Pharaoh] [Moses:crosses the Red Sea]

So they pursued them at sunrise. - 26:60 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:61   
فَلَمَّا تَرَاءى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَى إِنَّا لَمُدْرَكُونَ (26:61)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Falamma taraa aljamAAani qala ashabu moosa inna lamudrakoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:worship Him (alone)] [Children of Israel:deliverance from Pharaoh] [Moses:crosses the Red Sea]

And when the two bodies saw each other, the people of Moses said: "We are sure to be overtaken." - 26:61 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:62   
قَالَ كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ (26:62)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala kalla inna maAAiya rabbee sayahdeeni

Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel:deliverance from Pharaoh] [Moses:crosses the Red Sea]

(Moses) said: "By no means! my Lord is with me! Soon will He guide me!" - 26:62 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:63   
فَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ (26:63)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faawhayna ila moosa ani idrib biAAasaka albahra fainfalaqa fakana kullu firqin kaalttawdi alAAatheemi

Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel:deliverance from Pharaoh] [Moses:crosses the Red Sea]

Then We told Moses by inspiration: "Strike the sea with thy rod." So it divided, and each separate part became like the huge, firm mass of a mountain. - 26:63 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:64   
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ (26:64)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waazlafna thamma alakhareena

Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel:deliverance from Pharaoh] [Moses:crosses the Red Sea]

And We made the other party approach thither. - 26:64 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:65   
وَأَنجَيْنَا مُوسَى وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ (26:65)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waanjayna moosa waman maAAahu ajmaAAeena

Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel:deliverance from Pharaoh] [Moses:crosses the Red Sea]

We delivered Moses and all who were with him; - 26:65 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:66   
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ (26:66)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thumma aghraqna alakhareena

Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel:deliverance from Pharaoh] [Moses:crosses the Red Sea] [Pharaoh:drowned]

But We drowned the others. - 26:66 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:67   
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ (26:67)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena

Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel:deliverance from Pharaoh] [Moses:crosses the Red Sea]

Verily in this is a Sign: but most of them do not believe. - 26:67 (Ali)   


 
Ad-Dukhan (The Smoke) - 44:30   
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ (44:30)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaqad najjayna banee israeela mina alAAathabi almuheeni

Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel:deliverance from Pharaoh]

We did deliver aforetime the Children of Israel from humiliating Punishment, - 44:30 (Ali)   


 
Ad-Dukhan (The Smoke) - 44:31   
مِن فِرْعَوْنَ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ (44:31)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Min firAAawna innahu kana AAaliyan mina almusrifeena

Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel:deliverance from Pharaoh]

Inflicted by Pharaoh, for he was arrogant (even) among inordinate transgressors. - 44:31 (Ali)   


 
Ad-Dukhan (The Smoke) - 44:32   
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَى عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ (44:32)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaqadi ikhtarnahum AAala AAilmin AAala alAAalameena

Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel:deliverance from Pharaoh]

And We chose them aforetime above the nations, knowingly, - 44:32 (Ali)   


 
Ad-Dukhan (The Smoke) - 44:33   
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاء مُّبِينٌ (44:33)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waataynahum mina alayati ma feehi balaon mubeenun

Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel:deliverance from Pharaoh] [Ignorance (Days of)]

And granted them Signs in which there was a manifest trial - 44:33 (Ali)   




© Copyright 1995-2021, IslamiCity. All Rights Reserved.