Noble Quran
presented by IslamiCity
Displaying Verse 1 through 16 of 16 Verse(s) found.
[Back] - [Print] - [SHARE the verse(s) below on FACEBOOK]

Search Results For: Allah's signs:not to be treated as a jest or falsehood

LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
© Copyright 1995-2019, IslamiCity. All Rights Reserved.
 
Al-Baqara (The Cow) - 2:231   
وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النَّسَاء فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَلاَ تُمْسِكُوهُنَّ ضِرَارًا لَّتَعْتَدُواْ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ وَلاَ تَتَّخِذُوَاْ آيَاتِ اللّهِ هُزُوًا وَاذْكُرُواْ نِعْمَتَ اللّهِ عَلَيْكُمْ وَمَا أَنزَلَ عَلَيْكُمْ مِّنَ الْكِتَابِ وَالْحِكْمَةِ يَعِظُكُم بِهِ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (2:231)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waitha tallaqtumu alnnisaa fabalaghna ajalahunna faamsikoohunna bimaAAroofin aw sarrihoohunna bimaAAroofin wala tumsikoohunna diraran litaAAtadoo waman yafAAal thalika faqad thalama nafsahu wala tattakhithoo ayati Allahi huzuwan waothkuroo niAAmata Allahi AAalaykum wama anzala AAalaykum mina alkitabi waalhikmati yaAAithukum bihi waittaqoo Allaha waiAAlamoo anna Allaha bikulli shayin AAaleemun

Topics discussed in this Verse:
[Allah's grace to humanity] [Allah's signs:not to be treated as a jest or falsehood] [Divorce] [Iddah] [Qur'an:revelation of] [Remembrance of Allah's favours:Remembrance of Allah's favours and grace _ commanded] [Wisdom]

And so, when you divorce women and they are about to reach the end of their waiting-term, then either retain them in a fair manner or let them go in a fair manner. But do not retain them against their will in order to hurt [them]: for he who does so sins indeed against himself. And do not take [these] messages of God in a frivolous spirit; and remember the blessings with which God has graced you, and all the revelation and the wisdom which He has bestowed on you from on high in order to admonish you thereby; and remain conscious of God, and know that God has full knowledge of everything. - 2:231 (Asad) -   


 
An-Nisa (The Women) - 4:140   
وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ أَنْ إِذَا سَمِعْتُمْ آيَاتِ اللّهِ يُكَفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَأُ بِهَا فَلاَ تَقْعُدُواْ مَعَهُمْ حَتَّى يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ إِنَّكُمْ إِذًا مِّثْلُهُمْ إِنَّ اللّهَ جَامِعُ الْمُنَافِقِينَ وَالْكَافِرِينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعًا (4:140)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waqad nazzala AAalaykum fee alkitabi an itha samiAAtum ayati Allahi yukfaru biha wayustahzao biha fala taqAAudoo maAAahum hatta yakhoodoo fee hadeethin ghayrihi innakum ithan mithluhum inna Allaha jamiAAu almunafiqeena waalkafireena fee jahannama jameeAAan

Topics discussed in this Verse:
[Allah's signs:not to be treated as a jest or falsehood] [Hypocrites]

And, indeed, He has enjoined upon you in this divine writ that whenever you hear people deny the truth of God's messages and mock at them, you shall avoid their company until they begin to talk of other things - or else, verily, you will become like them. Behold, together with those who deny the truth God will gather in hell the hypocrites, - 4:140 (Asad) -   


 
Al-An'am (The Cattle) - 6:150   
قُلْ هَلُمَّ شُهَدَاءكُمُ الَّذِينَ يَشْهَدُونَ أَنَّ اللّهَ حَرَّمَ هَـذَا فَإِن شَهِدُواْ فَلاَ تَشْهَدْ مَعَهُمْ وَلاَ تَتَّبِعْ أَهْوَاء الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا وَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ (6:150)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qul halumma shuhadaakumu allatheena yashhadoona anna Allaha harrama hatha fain shahidoo fala tashhad maAAahum wala tattabiAA ahwaa allatheena kaththaboo biayatina waallatheena la yuminoona bialakhirati wahum birabbihim yaAAdiloona

Topics discussed in this Verse:
[Allah's signs:not to be treated as a jest or falsehood] [Hereafter:belief in]

Say: "Bring forward your witnesses who could bear witness that God has forbidden [all] this!" -and if they bear witness [falsely], do not bear witness with them; and do not follow the errant views of those who have given the lie to Our messages, nor of those who believe not in the life to come, and who regard other powers as their Sustainer's equals! - 6:150 (Asad) -   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:37   
فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ أُوْلَـئِكَ يَنَالُهُمْ نَصِيبُهُم مِّنَ الْكِتَابِ حَتَّى إِذَا جَاءتْهُمْ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوْنَهُمْ قَالُواْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا وَشَهِدُواْ عَلَى أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُواْ كَافِرِينَ (7:37)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faman athlamu mimmani iftara AAala Allahi kathiban aw kaththaba biayatihi olaika yanaluhum naseebuhum mina alkitabi hatta itha jaathum rusuluna yatawaffawnahum qaloo ayna ma kuntum tadAAoona min dooni Allahi qaloo dalloo AAanna washahidoo AAala anfusihim annahum kanoo kafireena

Topics discussed in this Verse:
[Allah's signs:not to be treated as a jest or falsehood] [Angels:take the souls of the dying] [Death]

And who could be more wicked than they who attribute their own lying inventions to God or give the lie to His messages? Whatever has been decreed to be their lot [in life] will be theirs -till there shall come _ unto them Our messengers to cause them to die, [and] shall say, "Where, now, are those beings whom you were wont to invoke beside God?" And [those sinners] will reply, "They have forsaken us!" -and [thus] they will bear witness against themselves that they had been denying the truth. - 7:37 (Asad) -   


 
Al-Isra (The Journey by Night) - 17:59   
وَمَا مَنَعَنَا أَن نُّرْسِلَ بِالآيَاتِ إِلاَّ أَن كَذَّبَ بِهَا الأَوَّلُونَ وَآتَيْنَا ثَمُودَ النَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُواْ بِهَا وَمَا نُرْسِلُ بِالآيَاتِ إِلاَّ تَخْوِيفًا (17:59)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama manaAAana an nursila bialayati illa an kaththaba biha alawwaloona waatayna thamooda alnnaqata mubsiratan fathalamoo biha wama nursilu bialayati illa takhweefan

Topics discussed in this Verse:
[Allah's signs:not to be treated as a jest or falsehood] [Camels] [Fear ( as motive for reclamation ):in signs of God] [She Camel as a symbol to Thamuud] [Thamuud]

And nothing has prevented Us from sending [this message, like the earlier ones,] with miraculous signs [in its wake], save [Our knowledge] that the people of olden times [only too often] gave the lie to them: thus, We provided for [the tribe of] Thamud the she-camel as a light-giving portent, and they sinned against it. And never did We send those signs for any other purpose than to convey a warning. - 17:59 (Asad) -   


 
Al-Kahf (The Cave) - 18:56   
وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَيُجَادِلُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَمَا أُنذِرُوا هُزُوًا (18:56)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama nursilu almursaleena illa mubashshireena wamunthireena wayujadilu allatheena kafaroo bialbatili liyudhidoo bihi alhaqqa waittakhathoo ayatee wama onthiroo huzuwan

Topics discussed in this Verse:
[Allah's signs:not to be treated as a jest or falsehood] [Messengers:bringers of glad tidings and warners]

But We send [Our] message-bearers only as heralds of glad tidings and as warners - whereas those who are bent on denying the truth contend [against them] with fallacious arguments, so as to render void the truth thereby, and to make My messages and warnings a target of their mockery. - 18:56 (Asad) -   


 
Al-Kahf (The Cave) - 18:106   
ذَلِكَ جَزَاؤُهُمْ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُوا وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَرُسُلِي هُزُوًا (18:106)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thalika jazaohum jahannamu bima kafaroo waittakhathoo ayatee warusulee huzuwan

Topics discussed in this Verse:
[Allah's signs:not to be treated as a jest or falsehood]

That will be their recompense - [their] hell -for having denied the truth and made My messages and My apostles a target of their mockery. - 18:106 (Asad) -   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:105   
أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ (23:105)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Alam takun ayatee tutla AAalaykum fakuntum biha tukaththiboona

Topics discussed in this Verse:
[Allah's signs:not to be treated as a jest or falsehood] [Hell]

[And God will say:] “Were not My messages conveyed unto you, and were you [not] wont to give them the lie?” - 23:105 (Asad) -   


 
As-Saffat (The Rangers) - 37:14   
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ (37:14)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waitha raaw ayatan yastaskhiroona

Topics discussed in this Verse:
[Allah's signs:not to be treated as a jest or falsehood] [Unbelievers:doubt Revelation]

and when they become aware of a [divine] message, they turn it to ridicule - 37:14 (Asad) -   


 
Al-Jathiya (The Kneeling) - 45:9   
وَإِذَا عَلِمَ مِنْ آيَاتِنَا شَيْئًا اتَّخَذَهَا هُزُوًا أُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ (45:9)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waitha AAalima min ayatina shayan ittakhathaha huzuwan olaika lahum AAathabun muheenun

Topics discussed in this Verse:
[Allah's signs] [Allah's signs:not to be treated as a jest or falsehood]

for when he does become aware of any of Our messages, he makes them a target of his mockery! For all such there is shameful suffering in store. - 45:9 (Asad) -   


 
Al-Jathiya (The Kneeling) - 45:35   
ذَلِكُم بِأَنَّكُمُ اتَّخَذْتُمْ آيَاتِ اللَّهِ هُزُوًا وَغَرَّتْكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا فَالْيَوْمَ لَا يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ (45:35)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thalikum biannakumu ittakhathtum ayati Allahi huzuwan wagharratkumu alhayatu alddunya faalyawma la yukhrajoona minha wala hum yustaAAtaboona

Topics discussed in this Verse:
[Allah's signs:not to be treated as a jest or falsehood] [Day of judgment] [Worldly life:deception of]

this, because you made God’s messages the target of your mockery, having allowed the life of this world to beguile you!” On that Day, therefore, they will not be brought out of the fire, nor will they be allowed to make amends. - 45:35 (Asad) -   


 
Al-Ahqaf (The Curved Sandhills) - 46:26   
وَلَقَدْ مَكَّنَّاهُمْ فِيمَا إِن مَّكَّنَّاكُمْ فِيهِ وَجَعَلْنَا لَهُمْ سَمْعًا وَأَبْصَارًا وَأَفْئِدَةً فَمَا أَغْنَى عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ وَلَا أَبْصَارُهُمْ وَلَا أَفْئِدَتُهُم مِّن شَيْءٍ إِذْ كَانُوا يَجْحَدُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُون (46:26)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaqad makkannahum feema in makkannakum feehi wajaAAalna lahum samAAan waabsaran waafidatan fama aghna AAanhum samAAuhum wala absaruhum wala afidatuhum min shayin ith kanoo yajhadoona biayati Allahi wahaqa bihim ma kanoo bihi yastahzioona

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Allah's signs:not to be treated as a jest or falsehood] [Hearts:a gift of Allah] [Hypocrites] [Quraysh]

And yet, We had established them securely in a manner in which We have never established you, [O people of later times;] and We had endowed them with hearing, and sight, and [knowledgeable] hearts: but neither their hearing, nor their sight, nor their hearts were of the least avail to them, seeing that they went on rejecting God’s messages; and [in the end] they were overwhelmed by the very thing which they had been wont to deride. - 46:26 (Asad) -   


 
Al-Jumu'ah (Friday) - 62:5   
مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا التَّوْرَاةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ (62:5)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Mathalu allatheena hummiloo alttawrata thumma lam yahmilooha kamathali alhimari yahmilu asfaran bisa mathalu alqawmi allatheena kaththaboo biayati Allahi waAllahu la yahdee alqawma alththalimeena

Topics discussed in this Verse:
[Allah's signs:not to be treated as a jest or falsehood] [Children of Israel:like a donkey carrying books] [Tawrah (the Law)]

THE PARABLE of those who were graced with the burden of the Torah, and thereafter failed to bear this burden, is that of an ass that carries a load of books [but cannot benefit from them]. Calamitous is the parable of people who are bent on giving the lie to God's messages - for God does not bestow His guidance upon such evildoing folk! - 62:5 (Asad) -   


 
At-Taghabun (Loss and Gain) - 64:10   
وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ خَالِدِينَ فِيهَا وَبِئْسَ الْمَصِيرُ (64:10)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waallatheena kafaroo wakaththaboo biayatina olaika ashabu alnnari khalideena feeha wabisa almaseeru

Topics discussed in this Verse:
[Allah's signs:not to be treated as a jest or falsehood]

But as for those who are bent on denying the truth and on giving the lie to Our messages - they are destined for the fire, therein to abide: and how vile a journey’s end! - 64:10 (Asad) -   


 
An-Nab (The Great News) - 78:28   
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا (78:28)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wakaththaboo biayatina kiththaban

Topics discussed in this Verse:
[Allah's signs:not to be treated as a jest or falsehood] [Day of judgment] [Hell:a place of ambush]

having given the lie to Our messages one and all: - 78:28 (Asad) -   


 
Al-Ghashiyah (The Overwhelming) - 88:13   
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ (88:13)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Feeha sururun marfooAAatun

Topics discussed in this Verse:
[Allah's signs:not to be treated as a jest or falsehood] [Day of judgment:the great ( overwhelming ) Event] [Gardens of Bliss and Felicity ( and Delights Naim ):reclining on Throne of dignity] [Gardens of Paradise:a Garden on high]

[and] there will be thrones [of happiness] raised high, - 88:13 (Asad) -   




© Copyright 1995-2020, IslamiCity. All Rights Reserved.