Noble Quran
presented by IslamiCity
Displaying Verse 1 through 16 of 16 Verse(s) found.
[Back] - [Print] - [SHARE the verse(s) below on FACEBOOK]

Search Results For: Allah's attributes:Praiseworthy

LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
© Copyright 1995-2019, IslamiCity. All Rights Reserved.
 
An-Nisa (The Women) - 4:131   
وَللّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَلَقَدْ وَصَّيْنَا الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَإِيَّاكُمْ أَنِ اتَّقُواْ اللّهَ وَإِن تَكْفُرُواْ فَإِنَّ لِلّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَكَانَ اللّهُ غَنِيًّا حَمِيدًا (4:131)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walillahi ma fee alssamawati wama fee alardi walaqad wassayna allatheena ootoo alkitaba min qablikum waiyyakum ani ittaqoo Allaha wain takfuroo fainna lillahi ma fee alssamawati wama fee alardi wakana Allahu ghaniyyan hameedan

Topics discussed in this Verse:
[Allah:to Him belongs all in the heavens and on earth] [Allah:to Him belongs the dominion of the heavens and the earth] [Allah's attributes:Free of all wants] [Allah's attributes:Praiseworthy] [Fear of Allah] [Muslims] [People of the Book]

and unto God belongs all that is in the heavens and all that is on earth. AND, INDEED, We have enjoined upon those who were granted revelation before your time, as well as upon yourselves, to remain conscious of God. And if you deny Him - behold, unto God belongs all that is in the heavens and all that is on earth, and God is indeed self-sufficient, ever to be praised. - 4:131 (Asad) -   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:73   
قَالُواْ أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ اللّهِ رَحْمَتُ اللّهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَّجِيدٌ (11:73)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qaloo ataAAjabeena min amri Allahi rahmatu Allahi wabarakatuhu AAalaykum ahla albayti innahu hameedun majeedun

Topics discussed in this Verse:
[Abraham:and the messengers] [Abraham:angels visit him to announce son] [Allah's attributes:full of all glory] [Allah's attributes:Praiseworthy] [Messengers:to Abraham and Lut]

Answered [the messengers]: "Dost thou deem it strange that God should decree what He wills? The grace of God and His blessings be upon you, O people of this house! Verily, ever to be praised, sublime is He!" - 11:73 (Asad) -   


 
Ibrahim (Abraham) - 14:1   
الَر كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ إِلَيْكَ لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِ رَبِّهِمْ إِلَى صِرَاطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ (14:1)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Aliflamra kitabun anzalnahu ilayka litukhrija alnnasa mina alththulumati ila alnnoori biithni rabbihim ila sirati alAAazeezi alhameedi

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Praiseworthy] [Light and darkness] [Muhammad:given the revelation] [Qur'an] [Qur'an:revelation of]

Alif. Lam. Ra. A DIVINE WRIT [is this -a revelation] which We have bestowed upon thee from on high in order that thou might bring forth all mankind, by their Sustainer's leave, out of the depths of darkness into the light: onto the way that leads to the Almighty, the One to whom all praise is due - - 14:1 (Asad) -   


 
Ibrahim (Abraham) - 14:8   
وَقَالَ مُوسَى إِن تَكْفُرُواْ أَنتُمْ وَمَن فِي الأَرْضِ جَمِيعًا فَإِنَّ اللّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ (14:8)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waqala moosa in takfuroo antum waman fee alardi jameeAAan fainna Allaha laghaniyyun hameedun

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Free of all wants] [Allah's attributes:Praiseworthy] [Moses]

And Moses added: "If you should [ever] deny the truth-you and whoever else lives on earth, all of you-[know that,] verily, God is indeed self-sufficient, ever to be praised!" - 14:8 (Asad) -   


 
Al-Anbiya (The Prophets) - 21:26   
وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَنُ وَلَدًا سُبْحَانَهُ بَلْ عِبَادٌ مُّكْرَمُونَ (21:26)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waqaloo ittakhatha alrrahmanu waladan subhanahu bal AAibadun mukramoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:Glory be to Him] [Allah:has no son] [Allah's attributes:Most Gracious] [Allah's attributes:Praiseworthy]

And [yet,] some say, “The Most Gracious has taken unto Himself a son”! Limitless is He in His glory! Nay, [those whom they regard as God’s “offspring” are but His] honoured servants: - 21:26 (Asad) -   


 
Al-Hajj (The Pilgrimage) - 22:24   
وَهُدُوا إِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الْقَوْلِ وَهُدُوا إِلَى صِرَاطِ الْحَمِيدِ (22:24)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wahudoo ila alttayyibi mina alqawli wahudoo ila sirati alhameedi

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Praiseworthy] [Moses:crosses the Red Sea]

for they were [willing to be] guided towards the best of all tenets, and so they were guided onto the way that leads to the One unto whom all praise is due. - 22:24 (Asad) -   


 
Al-Hajj (The Pilgrimage) - 22:64   
لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ (22:64)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Lahu ma fee alssamawati wama fee alardi wainna Allaha lahuwa alghaniyyu alhameedu

Topics discussed in this Verse:
[Allah:to Him belongs all in the heavens and on earth] [Allah:to Him belongs the dominion of the heavens and the earth] [Allah's attributes:Free of all wants] [Allah's attributes:Praiseworthy]

Unto Him belongs all that is in the heavens and all that is on earth; and, verily, God - He alone - is self-sufficient, the One to whom all praise is due. - 22:64 (Asad) -   


 
Luqman (Luqman) - 31:12   
وَلَقَدْ آتَيْنَا لُقْمَانَ الْحِكْمَةَ أَنِ اشْكُرْ لِلَّهِ وَمَن يَشْكُرْ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ (31:12)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaqad atayna luqmana alhikmata ani oshkur lillahi waman yashkur fainnama yashkuru linafsihi waman kafara fainna Allaha ghaniyyun hameedun

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Free of all wants] [Allah's attributes:Praiseworthy] [Gratitude] [Luqman]

and, indeed, we granted this wisdom unto Luq­man: “Be grateful unto God - for he who is grateful [unto Him] is but grateful for the good of his own self; whereas he who chooses to be ungrateful [ought to know that], verily, God is self-sufficient, ever to be praised!” - 31:12 (Asad) -   


 
Saba' (Sheba) - 34:6   
وَيَرَى الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ الَّذِي أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ هُوَ الْحَقَّ وَيَهْدِي إِلَى صِرَاطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ (34:6)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wayara allatheena ootoo alAAilma allathee onzila ilayka min rabbika huwa alhaqqa wayahdee ila sirati alAAazeezi alhameedi

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Exalted in Power and Might] [Allah's attributes:Praiseworthy] [Qur'an:guidance] [Qur'an:the Truth]

NOW THEY who are endowed with [innate] knowl­edge are well aware that whatever has been be­stowed upon thee from on high by thy Sustainer is indeed the truth, and that it guides onto the way that leads to the Almighty, the One to whom all praise is due! - 34:6 (Asad) -   


 
Fatir (The Originator of Creation) - 35:15   
يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَنتُمُ الْفُقَرَاء إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ (35:15)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ya ayyuha alnnasu antumu alfuqarao ila Allahi waAllahu huwa alghaniyyu alhameedu

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Free of all wants] [Allah's attributes:Praiseworthy] [Mankind:you have need of Allah]

O men! It is you, who stand in need of God, whereas He alone is self-sufficient, the One to whom all praise is due. - 35:15 (Asad) -   


 
Fussilat (Explained in Detail) - 41:42   
لَا يَأْتِيهِ الْبَاطِلُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهِ تَنزِيلٌ مِّنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ (41:42)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

La yateehi albatilu min bayni yadayhi wala min khalfihi tanzeelun min hakeemin hameedin

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Praiseworthy] [Allah's attributes:Wise] [Qur'an:a Book of exalted power no falsehood can approach it]

no falsehood can ever attain to it openly, and neither in a stealthy manner, [since it is] bestowed from on high by One who is truly wise, ever to be praised. - 41:42 (Asad) -   


 
Ash-Shura (The Consultation) - 42:28   
وَهُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِن بَعْدِ مَا قَنَطُوا وَيَنشُرُ رَحْمَتَهُ وَهُوَ الْوَلِيُّ الْحَمِيدُ (42:28)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wahuwa allathee yunazzilu alghaytha min baAAdi ma qanatoo wayanshuru rahmatahu wahuwa alwaliyyu alhameedu

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Praiseworthy] [Allah's attributes:Protector] [Allah's mercy:scattered fir and wide] [Rain sent down by Allah]

And it is He who sends down rain after [men] have lost all hope, and unfolds His grace [thereby]: for He alone is [their] Protector, the One to whom all praise is due. - 42:28 (Asad) -   


 
Al-Hadid (Iron) - 57:24   
الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ (57:24)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Allatheena yabkhaloona wayamuroona alnnasa bialbukhli waman yatawalla fainna Allaha huwa alghaniyyu alhameedu

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Free of all wants] [Allah's attributes:Praiseworthy]

those who are niggardly [with God’s bounty] and bid others to be niggardly! And he who turns his back [on this truth ought to know that], verily, God alone is self-sufficient, the One to whom all praise is due! - 57:24 (Asad) -   


 
Al-Mumtahinah (The Examined One) - 60:6   
لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِيهِمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَن كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ (60:6)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Laqad kana lakum feehim oswatun hasanatun liman kana yarjoo Allaha waalyawma alakhira waman yatawalla fainna Allaha huwa alghanniyyu alhameedu

Topics discussed in this Verse:
[Abraham:an excellent example to follow] [Abraham:His example in dealing with unbelievers] [Abraham:people of] [Allah:hope in] [Allah's attributes:Free of all wants] [Allah's attributes:Praiseworthy] [Day of judgment]

In them, indeed, you have a good example for everyone who looks forward [with hope and awe ] to God and the Last Day. And if any turns away, [let him know that] God is truly self-sufficient, the One to whom all praise is due." - 60:6 (Asad) -   


 
At-Taghabun (Loss and Gain) - 64:6   
ذَلِكَ بِأَنَّهُ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالُوا أَبَشَرٌ يَهْدُونَنَا فَكَفَرُوا وَتَوَلَّوا وَّاسْتَغْنَى اللَّهُ وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٌ (64:6)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thalika biannahu kanat tateehim rusuluhum bialbayyinati faqaloo abasharun yahdoonana fakafaroo watawallaw waistaghna Allahu waAllahu ghaniyyun hameedun

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Free of all wants] [Allah's attributes:Praiseworthy] [Generations previous] [Messengers:rejected by their people]

this, because time and again there came unto them their apostles with all evidence of the truth, but they [always] replied, "Shall mere mortal men be our guides?" And so they. denied the truth and turned away. But God was not in need [of them]: for God is self-sufficient, ever to be praised. - 64:6 (Asad) -   


 
Al-Buruj (The Big Stars) - 85:8   
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ (85:8)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama naqamoo minhum illa an yuminoo biAllahi alAAazeezi alhameedi

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Exalted in Power and Might] [Allah's attributes:Praiseworthy] [Pit of fire makers of] [Unbelievers:persecuting the Believers]

whom they hate for no other reason than that they believe in God, the Almighty, the One to whom all praise is due, - 85:8 (Asad) -   




© Copyright 1995-2020, IslamiCity. All Rights Reserved.