Noble Quran
presented by IslamiCity
Displaying Verse 1 through 11 of 11 Verse(s) found.
[Back] - [Print] - [SHARE the verse(s) below on FACEBOOK]

Search Results For: Allah's attributes:full of bounty

LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
© Copyright 1995-2019, IslamiCity. All Rights Reserved.
 
Al-Baqara (The Cow) - 2:105   
مَّا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَلاَ الْمُشْرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْكُم مِّنْ خَيْرٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَاللّهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَشَاء وَاللّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ (2:105)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ma yawaddu allatheena kafaroo min ahli alkitabi wala almushrikeena an yunazzala AAalaykum min khayrin min rabbikum waAllahu yakhtassu birahmatihi man yashao waAllahu thoo alfadli alAAatheemi

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:full of bounty] [Allah's attributes:Lord of grace abounding] [Allah's Bounty]

Neither those from among the followers of earlier revelation who are bent on denying the truth, nor those who ascribe divinity to other beings beside God, would like to see any good ever bestowed upon you from on high by your Sustainer; but God singles out for His grace whom He wills-for God is limitless in His great bounty. - 2:105 (Asad) -   


 
Al-Baqara (The Cow) - 2:243   
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَارِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ فَقَالَ لَهُمُ اللّهُ مُوتُواْ ثُمَّ أَحْيَاهُمْ إِنَّ اللّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَشْكُرُونَ (2:243)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Alam tara ila allatheena kharajoo min diyarihim wahum oloofun hathara almawti faqala lahumu Allahu mootoo thumma ahyahum inna Allaha lathoo fadlin AAala alnnasi walakinna akthara alnnasi la yashkuroona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:gives life to the dead] [Allah's attributes:full of bounty] [Allah's favours gratitude for:ingratitude for] [Death] [Mankind:ungrateful]

ART THOU NOT aware of those who forsook their homelands in their thousands for fear of death-whereupon God said unto them, "Die," and later brought them back to life ? Behold, God is indeed limitless in His bounty unto man -but most people are ungrateful. - 2:243 (Asad) -   


 
Al-Baqara (The Cow) - 2:251   
فَهَزَمُوهُم بِإِذْنِ اللّهِ وَقَتَلَ دَاوُدُ جَالُوتَ وَآتَاهُ اللّهُ الْمُلْكَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُ مِمَّا يَشَاء وَلَوْلاَ دَفْعُ اللّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَّفَسَدَتِ الأَرْضُ وَلَـكِنَّ اللّهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْعَالَمِينَ (2:251)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fahazamoohum biithni Allahi waqatala dawoodu jaloota waatahu Allahu almulka waalhikmata waAAallamahu mimma yashao walawla dafAAu Allahi alnnasa baAAdahum bibaAAdin lafasadati alardu walakinna Allaha thoo fadlin AAala alAAalameena

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:full of bounty] [Allah's Bounty] [Allah's signs] [Children of Israel] [David:given power and wisdom] [David:slays Goliath] [Earth:mischief (corruption) in] [Goliath]

And thereupon, by God's leave, they routed them. And David slew Goliath; and God bestowed upon him dominion, and wisdom, and imparted to him the knowledge of whatever He willed. And if God had not enabled people to defend themselves against one another, corruption would surely overwhelm the earth: but God is limitless in His bounty unto all the worlds. - 2:251 (Asad) -   


 
Al-Imran (The Family of Imran) - 3:74   
يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَشَاء وَاللّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ (3:74)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Yakhtassu birahmatihi man yashao waAllahu thoo alfadli alAAatheemi

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:full of bounty] [Allah's mercy] [People of the Book:relationship to Muslims]

singling out for His grace whom He wills. And God is limitless in His great bounty." - 3:74 (Asad) -   


 
Al-Anfal (The Spoils of War) - 8:29   
يِا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إَن تَتَّقُواْ اللّهَ يَجْعَل لَّكُمْ فُرْقَاناً وَيُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ (8:29)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ya ayyuha allatheena amanoo in tattaqoo Allaha yajAAal lakum furqanan wayukaffir AAankum sayyiatikum wayaghfir lakum waAllahu thoo alfadli alAAatheemi

Topics discussed in this Verse:
[Allah:forgives sins] [Allah's attributes:full of bounty] [Allah's Bounty] [Criterion]

O you who have attained to faith! If you remain conscious of God. He will endow you with a standard by which to discern the true from the false, and will efface your bad deeds, and will forgive you your sins: for God is limitless in His great bounty. - 8:29 (Asad) -   


 
Yunus (Jonah) - 10:58   
قُلْ بِفَضْلِ اللّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَلِكَ فَلْيَفْرَحُواْ هُوَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ (10:58)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qul bifadli Allahi wabirahmatihi fabithalika falyafrahoo huwa khayrun mimma yajmaAAoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:full of bounty] [Allah's Bounty] [Allah's mercy]

Say: "In [this] bounty of God and in His grace-in this, then, let them rejoice: it is better than all [the worldly wealth] that they may amass!" - 10:58 (Asad) -   


 
Yunus (Jonah) - 10:60   
وَمَا ظَنُّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللّهِ الْكَذِبَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّ اللّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَشْكُرُونَ (10:60)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama thannu allatheena yaftaroona AAala Allahi alkathiba yawma alqiyamati inna Allaha lathoo fadlin AAala alnnasi walakinna aktharahum la yashkuroona

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:full of bounty] [Allah's favours gratitude for:ingratitude for] [Mankind:ungrateful]

But what do they think-they who attribute their own lying inventions to God-[what do they think will happen to them]. on the Day of Resurrection? Behold, God is indeed limitless in His bounty unto men -but most of them are ungrateful. - 10:60 (Asad) -   


 
An-Naml (The Ants) - 27:73   
وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ (27:73)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wainna rabbaka lathoo fadlin AAala alnnasi walakinna aktharahum la yashkuroona

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:full of bounty] [Allah's favours gratitude for:ingratitude for] [Mankind:ungrateful]

Now, verily, thy Sustainer is indeed limitless in His bounty unto men - but most of them are bereft of gratitude. - 27:73 (Asad) -   


 
Ghafir (The Forgiver) - 40:61   
اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ (40:61)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Allahu allathee jaAAala lakumu allayla litaskunoo feehi waalnnahara mubsiran inna Allaha lathoo fadlin AAala alnnasi walakinna akthara alnnasi la yashkuroona

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:full of bounty] [Allah's favours gratitude for:ingratitude for] [Mankind:ungrateful] [Night and day alterations of]

IT IS GOD who has made the night for you, so that you might rest therein, and the day, to make [you] see. Behold, God is indeed limitless in His bounty unto man - but most men are ungrateful. - 40:61 (Asad) -   


 
Al-Hadid (Iron) - 57:21   
سَابِقُوا إِلَى مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ السَّمَاء وَالْأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاء وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ (57:21)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Sabiqoo ila maghfiratin min rabbikum wajannatin AAarduha kaAAardi alssamai waalardi oAAiddat lillatheena amanoo biAllahi warusulihi thalika fadlu Allahi yuteehi man yashao waAllahu thoo alfadli alAAatheemi

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:full of bounty] [Allah's attributes:Lord of grace abounding] [Allah's Bounty] [Gardens of Bliss and Felicity ( and Delights Naim ):width of the heaven and earth] [Messengers:belief in]

[Hence,] vie with one another in seeking to attain to your Sustainerís forgiveness, and [thus] to a paradise as vast as the heavens and the earth, which has been readied for those who have attained to faith in God and His Apostle: such is the bounty of God which He grants unto whomever He wills - for God is limitless in His great bounty. - 57:21 (Asad) -   


 
Al-Jumu'ah (Friday) - 62:4   
ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاء وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ (62:4)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thalika fadlu Allahi yuteehi man yashao waAllahu thoo alfadli alAAatheemi

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:full of bounty] [Allah's attributes:Lord of grace abounding] [Allah's Bounty]

Such is God's bounty: He grants it to anyone who is willing [to receive it]: for God is limitless in His great bounty. - 62:4 (Asad) -   




© Copyright 1995-2020, IslamiCity. All Rights Reserved.