Noble Quran
presented by IslamiCity - English / Muhammad Asad

Displaying Verse 1 through 53 of 53 Verse(s) found.



LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
© Copyright 1995-2018, IslamiCity. All Rights Reserved.

Search Results For: Allah:no god but He

 

Al-Baqara (The Cow) - 2:133  [read in context] 
أَمْ كُنتُمْ شُهَدَاء إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ الْمَوْتُ إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِن بَعْدِي قَالُواْ نَعْبُدُ إِلَـهَكَ وَإِلَـهَ آبَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ إِلَـهًا وَاحِدًا وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ (2:133)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Am kuntum shuhadaa ith hadara yaAAqooba almawtu ith qala libaneehi ma taAAbudoona min baAAdee qaloo naAAbudu ilahaka wailaha abaika ibraheema waismaAAeela waishaqa ilahan wahidan wanahnu lahu muslimoona

Topics discussed in this Verse:
[Abraham] [Abraham:religion of] [Allah:no god but He] [Allah's attributes:One God] [Fathers ( following of ) ] [Jacob]

  • Nay, but you [yourselves, O children of Israel ,] bear witness that when death was approaching Jacob, he said unto his sons: "Whom will you worship after I am gone?" They answered: "We will worship thy God, the God of thy forefathers Abraham and Ishmael and Isaac, the One God; and unto Him w;1l we surrender ourselves." - 2:133 (Asad) -   


  •  

    Al-Baqara (The Cow) - 2:163  [read in context] 
    وَإِلَـهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ لاَّ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ (2:163)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wailahukum ilahun wahidun la ilaha illa huwa alrrahmanu alrraheemu

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah's attributes:Most Gracious] [Allah's attributes:Most Merciful] [Allah's attributes:One God]

  • AND YOUR GOD is the One God: there is no deity save Him, the Most Gracious, the Dispenser of Grace. - 2:163 (Asad) -   


  •  

    Al-Baqara (The Cow) - 2:255  [read in context] 
    اللّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ (2:255)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Allahu la ilaha illa huwa alhayyu alqayyoomu la takhuthuhu sinatun wala nawmun lahu ma fee alssamawati wama fee alardi man tha allathee yashfaAAu AAindahu illa biithnihi yaAAlamu ma bayna aydeehim wama khalfahum wala yuheetoona bishayin min AAilmihi illa bima shaa wasiAAa kursiyyuhu alssamawati waalarda wala yaooduhu hifthuhuma wahuwa alAAaliyyu alAAatheemu

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:never wearies] [Allah:no god but He] [Allah's attributes:Living] [Allah's attributes:Most High] [Allah's attributes:Supreme (Most Great)] [Allah's knowledge] [Allah's Throne] [Ayat al Kursi] [Intercession]

  • GOD - there is no deity save Him, the Ever-Living, the Self-Subsistent Fount of All Being. Neither slumber overtakes Him, nor sleep. His is all that is in the heavens and all that is on earth. Who is there that could intercede with Him, unless it be by His leave? He knows all that lies open before men and all that is hidden from them, whereas they cannot attain to aught of His knowledge save that which He wills [them to attain]. His eternal power overspreads the heavens and the earth, and their upholding wearies Him not. And he alone is truly exalted, tremendous. - 2:255 (Asad) -   


  •  

    Al-Imran (The Family of Imran) - 3:2  [read in context] 
    اللّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ (3:2)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Allahu la ilaha illa huwa alhayyu alqayyoomu

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah's attributes:Living] [Allah's attributes:Self Subsisting Eternal]

  • GOD - there is no deity save Him, the Ever-Living, the Self-Subsistent Fount of All Being! - 3:2 (Asad) -   


  •  

    Al-Imran (The Family of Imran) - 3:6  [read in context] 
    هُوَ الَّذِي يُصَوِّرُكُمْ فِي الأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَاء لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (3:6)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Huwa allathee yusawwirukum fee alarhami kayfa yashao la ilaha illa huwa alAAazeezu alhakeemu

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:gives you shape and makes your shapes beautiful] [Allah:no god but He] [Allah:shapes you in the wombs] [Allah's attributes:Exalted in Power and Might] [Wombs]

  • He it is who shapes you in the wombs as He wills. There is no deity save Him, the Almighty, the Truly Wise. - 3:6 (Asad) -   


  •  

    Al-Imran (The Family of Imran) - 3:18  [read in context] 
    شَهِدَ اللّهُ أَنَّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ وَالْمَلاَئِكَةُ وَأُوْلُواْ الْعِلْمِ قَآئِمَاً بِالْقِسْطِ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (3:18)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Shahida Allahu annahu la ilaha illa huwa waalmalaikatu waoloo alAAilmi qaiman bialqisti la ilaha illa huwa alAAazeezu alhakeemu

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah's attributes:Exalted in Power and Might] [Angels] [Knowledge]

  • GOD [Himself] proffers evidence - and [so do] the angels and all who are endowed with knowledge - that there is no deity save Him, the Upholder of Equity: there is no deity save Him, the Almighty, the Truly Wise. - 3:18 (Asad) -   


  •  

    Al-Imran (The Family of Imran) - 3:62  [read in context] 
    إِنَّ هَـذَا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ وَمَا مِنْ إِلَـهٍ إِلاَّ اللّهُ وَإِنَّ اللّهَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (3:62)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Inna hatha lahuwa alqasasu alhaqqu wama min ilahin illa Allahu wainna Allaha lahuwa alAAazeezu alhakeemu

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah's attributes:Exalted in Power and Might] [Allah's attributes:Wise]

  • Behold, this is indeed the truth of the matter, and there is no deity whatever save God; and, verily, God - He alone - is almighty, truly wise. - 3:62 (Asad) -   


  •  

    An-Nisa (The Women) - 4:87  [read in context] 
    اللّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لاَ رَيْبَ فِيهِ وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللّهِ حَدِيثًا (4:87)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Allahu la ilaha illa huwa layajmaAAannakum ila yawmi alqiyamati la rayba feehi waman asdaqu mina Allahi hadeethan

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah:speaks the truth] [Day of judgment]

  • God - save whom there is no deity - will surely gather you all together on the Day of Resurrection, [the coming of] which is beyond all doubt: and whose word could be truer than God's? - 4:87 (Asad) -   


  •  

    Al-Ma'idah (The Table Spread) - 5:73  [read in context] 
    لَّقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللّهَ ثَالِثُ ثَلاَثَةٍ وَمَا مِنْ إِلَـهٍ إِلاَّ إِلَـهٌ وَاحِدٌ وَإِن لَّمْ يَنتَهُواْ عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (5:73)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Laqad kafara allatheena qaloo inna Allaha thalithu thalathatin wama min ilahin illa ilahun wahidun wain lam yantahoo AAamma yaqooloona layamassanna allatheena kafaroo minhum AAathabun aleemun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah's attributes:One God] [Kabah] [Trinity doctrine of rejected]

  • Indeed, the truth deny they who say, "Behold, God is the third of a trinity" - seeing that there is no deity whatever save the One God. And unless they desist from this their assertion, grievous suffering is bound to befall such of them as are bent on denying the truth. - 5:73 (Asad) -   


  •  

    Al-An'am (The Cattle) - 6:102  [read in context] 
    ذَلِكُمُ اللّهُ رَبُّكُمْ لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ فَاعْبُدُوهُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ (6:102)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Thalikumu Allahu rabbukum la ilaha illa huwa khaliqu kulli shayin faoAAbudoohu wahuwa AAala kulli shayin wakeelun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah:serve Him] [Allah:worship Him (alone)] [Allah's attributes:Creator] [Allah's attributes:Disposer of affairs]

  • Such is God, your Sustainer: there is no deity save Him, the Creator of everything: worship, then, Him alone -for it is He who has everything in His care. - 6:102 (Asad) -   


  •  

    Al-An'am (The Cattle) - 6:106  [read in context] 
    اتَّبِعْ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ (6:106)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    IttabiAA ma oohiya ilayka min rabbika la ilaha illa huwa waaAArid AAani almushrikeena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:associate no partners with Him] [Allah:no god but He]

  • follow thou what has been revealed unto thee by thy Sustainer - save whom there is no deity - and turn thy back upon all who ascribe divinity to aught beside Him. - 6:106 (Asad) -   


  •  

    Al-A'raf (The Heights) - 7:59  [read in context] 
    لَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرُهُ إِنِّيَ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ (7:59)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Laqad arsalna noohan ila qawmihi faqala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu innee akhafu AAalaykum AAathaba yawmin AAatheemin

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah:serve Him] [Allah:worship Him (alone)] [Day of judgment] [Noah]

  • INDEED, We sent forth Noah unto his people, and he said: "O my people! Worship God alone: you have no deity other than Him. Verily, I fear lest suffering befall you on an awesome Day!" - 7:59 (Asad) -   


  •  

    Al-A'raf (The Heights) - 7:65  [read in context] 
    وَإِلَى عَادٍ أَخَاهُمْ هُوداً قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرُهُ أَفَلاَ تَتَّقُونَ (7:65)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waila AAadin akhahum hoodan qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu afala tattaqoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Ad people] [Allah:is sufficient] [Allah:no god but He] [Allah:serve Him] [Allah:worship Him (alone)] [Hud]

  • AND UNTO [the tribe of] `Ad [We sent] their brother Hud. He said: "O my people! Worship God alone: you have no deity other than Him. Will you not, then, be conscious of Him?" - 7:65 (Asad) -   


  •  

    Al-A'raf (The Heights) - 7:85  [read in context] 
    وَإِلَى مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرُهُ قَدْ جَاءتْكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَوْفُواْ الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ وَلاَ تَبْخَسُواْ النَّاسَ أَشْيَاءهُمْ وَلاَ تُفْسِدُواْ فِي الأَرْضِ بَعْدَ إِصْلاَحِهَا ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ (7:85)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waila madyana akhahum shuAAayban qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu qad jaatkum bayyinatun min rabbikum faawfoo alkayla waalmeezana wala tabkhasoo alnnasa ashyaahum wala tufsidoo fee alardi baAAda islahiha thalikum khayrun lakum in kuntum mumineena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah:serve Him] [Allah:worship Him (alone)] [Madyan] [Shu'ayb]

  • AND UNTO [the people of] Madyan [We sent] their brother Shu'ayb . He said: "O my people! Worship God alone: you have no deity other than Him. Clear evidence of the truth has now come unto you from your Sustainer. Give, therefore, full measure and weight [in all your dealings], and do not deprive people of what is rightfully theirs; and do not spread corruption on earth after it has be, en so well ordered: [all] this is for your own good, 'if you would but believe. - 7:85 (Asad) -   


  •  

    Al-A'raf (The Heights) - 7:158  [read in context] 
    قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي رَسُولُ اللّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ يُحْيِـي وَيُمِيتُ فَآمِنُواْ بِاللّهِ وَرَسُولِهِ النَّبِيِّ الأُمِّيِّ الَّذِي يُؤْمِنُ بِاللّهِ وَكَلِمَاتِهِ وَاتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ (7:158)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qul ya ayyuha alnnasu innee rasoolu Allahi ilaykum jameeAAan allathee lahu mulku alssamawati waalardi la ilaha illa huwa yuhyee wayumeetu faaminoo biAllahi warasoolihi alnnabiyyi alommiyyi allathee yuminu biAllahi wakalimatihi waittabiAAoohu laAAallakum tahtadoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah:to Him belongs the dominion of the heavens and the earth] [Muhammad:belief in] [Muhammad:the unlettered Prophet]

  • Say [O Muhammad]: "O mankind! Verily, I am an apostle of God to all of you, [sent by Him] unto whom the dominion over the heavens and the earth belongs! There is no deity save Him; He [alone] grants life and deals death!" Believe, then, in God and His Apostle-the unlettered Prophet who believes in God and His words-and follow him, so that you might find guidance! - 7:158 (Asad) -   


  •  

    At-Tauba (The Repentance) - 9:31  [read in context] 
    اتَّخَذُواْ أَحْبَارَهُمْ وَرُهْبَانَهُمْ أَرْبَابًا مِّن دُونِ اللّهِ وَالْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَمَا أُمِرُواْ إِلاَّ لِيَعْبُدُواْ إِلَـهًا وَاحِدًا لاَّ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ سُبْحَانَهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ (9:31)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Ittakhathoo ahbarahum waruhbanahum arbaban min dooni Allahi waalmaseeha ibna maryama wama omiroo illa liyaAAbudoo ilahan wahidan la ilaha illa huwa subhanahu AAamma yushrikoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:associate no partners with Him] [Allah:Glory be to Him] [Allah:has no partner] [Allah:no god but He] [Allah:serve Him] [Allah's attributes:One God] [Jesus:is not Allah] [Priests of the People of the Book] [Repentance]

  • They have taken their rabbis and their monks-as well as the Christ, son of Mary-for their lords beside God, although they had been bidden to worship none but the One God, save whom there is no deity: the One who is utterly remote, in His limitless glory, from anything to which they may ascribe a share in His divinity! - 9:31 (Asad) -   


  •  

    At-Tauba (The Repentance) - 9:129  [read in context] 
    فَإِن تَوَلَّوْاْ فَقُلْ حَسْبِيَ اللّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ (9:129)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Fain tawallaw faqul hasbiya Allahu la ilaha illa huwa AAalayhi tawakkaltu wahuwa rabbu alAAarshi alAAatheemi

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:is sufficient] [Allah:no god but He] [Allah:trust in] [Allah's attributes:Exalted in Power and Might] [Allah's attributes:Lord of the Throne of Glory Supreme]

  • But if those [who are bent on denying the truth] turn away, say: "God is enough for me! There is no- deity save Him. In Him have I placed my trust, for He is the Sustainer, in awesome almightiness enthroned." - 9:129 (Asad) -   


  •  

    Hud (The Prophet Hud) - 11:14  [read in context] 
    فَإِن لَّمْ يَسْتَجِيبُواْ لَكُمْ فَاعْلَمُواْ أَنَّمَا أُنزِلِ بِعِلْمِ اللّهِ وَأَن لاَّ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ (11:14)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Fai llam yastajeeboo lakum faiAAlamoo annama onzila biAAilmi Allahi waan la ilaha illa huwa fahal antum muslimoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah's knowledge] [Islam] [Muslims] [Revelation]

  • And if they [whom you have called to your aid] are not able to help you, then know that [this Qur'an] has been bestowed from on high out of God's wisdom alone, and that there is no deity save Him. Will you, then, surrender yourselves unto Him?" - 11:14 (Asad) -   


  •  

    Hud (The Prophet Hud) - 11:50  [read in context] 
    وَإِلَى عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرُهُ إِنْ أَنتُمْ إِلاَّ مُفْتَرُونَ (11:50)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waila AAadin akhahum hoodan qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu in antum illa muftaroona

    Topics discussed in this Verse:
    [Ad people] [Allah:no god but He] [Allah:serve Him] [Allah:worship Him (alone)] [Hud]

  • AND UNTO [the tribe of] `Ad [We sent] their brother Hud. He said: "O my people! Worship God [alone]: you have no deity other than Him. [As it is,] you are but inventors of falsehood! - 11:50 (Asad) -   


  •  

    Hud (The Prophet Hud) - 11:61  [read in context] 
    وَإِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرُهُ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ الأَرْضِ وَاسْتَعْمَرَكُمْ فِيهَا فَاسْتَغْفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٌ مُّجِيبٌ (11:61)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waila thamooda akhahum salihan qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu huwa anshaakum mina alardi waistaAAmarakum feeha faistaghfiroohu thumma tooboo ilayhi inna rabbee qareebun mujeebun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:nearness to Him] [Allah:no god but He] [Allah:seek His forgiveness] [Allah:serve Him] [Allah:worship Him (alone)] [Allah's attributes:answers petitions] [Allah's attributes:Near] [Repentance] [Salih] [Thamuud]

  • AND UNTO [the tribe of] Thamud [We sent] their brother Salih. He said: "O my people! Worship God [alone]: you have no deity other than Him. He brought you into being out of the earth, and made you thrive thereon. Ask Him, therefore, to forgive you your sins, and then turn towards Him in repentance-for, verily, my Sustainer is ever-near, responding [to the call of whoever calls unto Him]!" - 11:61 (Asad) -   


  •  

    Hud (The Prophet Hud) - 11:84  [read in context] 
    وَإِلَى مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرُهُ وَلاَ تَنقُصُواْ الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ إِنِّيَ أَرَاكُم بِخَيْرٍ وَإِنِّيَ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ مُّحِيطٍ (11:84)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waila madyana akhahum shuAAayban qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu wala tanqusoo almikyala waalmeezana innee arakum bikhayrin wainnee akhafu AAalaykum AAathaba yawmin muheetin

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah:serve Him] [Allah:worship Him (alone)] [Day of judgment] [Madyan] [Shu'ayb] [Trade:giving full measure in]

  • AND UNTO [the people of] Madyan [We sent] their brother Shu'ayb. He said: "O my people! Worship God [alone]: you have no deity other than Him; and do not give short measure and weight [in any of your dealings with men]. Behold, I see you [now] in a happy state; but, verily, I dread lest suffering befall you on a Day that will encompass [you with doom]! - 11:84 (Asad) -   


  •  

    An-Nahl (The Bee) - 16:2  [read in context] 
    يُنَزِّلُ الْمَلآئِكَةَ بِالْرُّوحِ مِنْ أَمْرِهِ عَلَى مَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ أَنْ أَنذِرُواْ أَنَّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ أَنَاْ فَاتَّقُونِ (16:2)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Yunazzilu almalaikata bialrroohi min amrihi AAala man yashao min AAibadihi an anthiroo annahu la ilaha illa ana faittaqooni

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah's Commands] [Angels:descent of]

  • He causes the angels to descend with this divine inspiration, [bestowed] at His behest upon whomever He wills of His servants: "Warn [all human beings] that there is no deity save Me: be, therefore, conscious of Me!" - 16:2 (Asad) -   


  •  

    Al-Isra (The Journey by Night) - 17:42  [read in context] 
    قُل لَّوْ كَانَ مَعَهُ آلِهَةٌ كَمَا يَقُولُونَ إِذًا لاَّبْتَغَوْاْ إِلَى ذِي الْعَرْشِ سَبِيلاً (17:42)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qul law kana maAAahu alihatun kama yaqooloona ithan laibtaghaw ila thee alAAarshi sabeelan

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah's attributes:Lord of the Throne of Glory Supreme]

  • Say: "If there were-as some people assert [other] deities side by side with Him, surely [even] they would have to strive to find a way unto Him who is enthroned on His almightiness?" - 17:42 (Asad) -   


  •  

    Ta-Ha - 20:8  [read in context] 
    اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَهُ الْأَسْمَاء الْحُسْنَى (20:8)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Allahu la ilaha illa huwa lahu alasmao alhusna

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah:to Him belong the Most Beautiful Names] [Allah's attributes]

  • God-there is no deity save Him; His [alone] are the attributes of perfection! - 20:8 (Asad) -   


  •  

    Ta-Ha - 20:14  [read in context] 
    إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِي وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي (20:14)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Innanee ana Allahu la ilaha illa ana faoAAbudnee waaqimi alssalata lithikree

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah:serve Him] [Moses:and the Burning Bush] [Remembrance of Allah:Remembrance of Allah (Zhikr)]

  • "Verily, I - I alone - am God; there is no deity save Me. Hence, worship Me alone, and be constant in prayer, so as to remember Me! - 20:14 (Asad) -   


  •  

    Ta-Ha - 20:98  [read in context] 
    إِنَّمَا إِلَهُكُمُ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ وَسِعَ كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا (20:98)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Innama ilahukumu Allahu allathee la ilaha illa huwa wasiAAa kulla shayin AAilman

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah's knowledge]

  • Your only deity is God - He save whom there is no deity, [and whho] embraces all things within His knowledge!" - 20:98 (Asad) -   


  •  

    Al-Anbiya (The Prophets) - 21:22  [read in context] 
    لَوْ كَانَ فِيهِمَا آلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتَا فَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ (21:22)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Law kana feehima alihatun illa Allahu lafasadata fasubhana Allahi rabbi alAAarshi AAamma yasifoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:Glory be to Him] [Allah:no god but He] [Allah's attributes:Lord of the Throne of Glory Supreme] [False gods]

  • had there been in heaven or on earth any deities other than God, both [those realms would surely have fallen into ruin! But limitless in His glory is God, enthroned in His awesome almightiness far] above anything that men may devise by way of definition! - 21:22 (Asad) -   


  •  

    Al-Anbiya (The Prophets) - 21:25  [read in context] 
    وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ (21:25)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wama arsalna min qablika min rasoolin illa noohee ilayhi annahu la ilaha illa ana faoAAbudooni

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah:worship Him (alone)] [Messengers]

  • and [this despite the fact that even] before thy time We never sent any apostle without having revealed to him that there is no deity save Me, - [and that,] therefore, you shall worship Me [alone]! - 21:25 (Asad) -   


  •  

    Al-Anbiya (The Prophets) - 21:87  [read in context] 
    وَذَا النُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَى فِي الظُّلُمَاتِ أَن لَّا إِلَهَ إِلَّا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ (21:87)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Watha alnnooni ith thahaba mughadiban fathanna an lan naqdira AAalayhi fanada fee alththulumati an la ilaha illa anta subhanaka innee kuntu mina alththalimeena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:Glory be to Him] [Allah:no god but He] [Dhu al Nun] [Jonah]

  • AND [remember] him of the great fish when he went off in wrath, thinking that We had no power over him! But then heeded out in the deep darkness [of his distress]: “There is no deity save Thee! Limit­less art Thou in Thy glory! Verily, I have done wrong!” - 21:87 (Asad) -   


  •  

    Al-Mu'minun (The Believers) - 23:23  [read in context] 
    وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ أَفَلَا تَتَّقُونَ (23:23)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Walaqad arsalna noohan ila qawmihi faqala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu afala tattaqoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah:worship Him (alone)] [Noah]

  • AND, INDEED, We sent forth Noah unto his people and he said: “O my people! Worship God alone]: you have no deity other than Him. Will you not, then, become conscious of Him?” - 23:23 (Asad) -   


  •  

    Al-Mu'minun (The Believers) - 23:32  [read in context] 
    فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولًا مِنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ أَفَلَا تَتَّقُونَ (23:32)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Faarsalna feehim rasoolan minhum ani oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu afala tattaqoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah:worship Him (alone)]

  • and [every time] We sent unto them an apostle from among themselves, [he told them:] “Worship God [alone]: you have no deity other than Him. Will you not, then, become conscious of Him?” - 23:32 (Asad) -   


  •  

    Al-Mu'minun (The Believers) - 23:116  [read in context] 
    فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ (23:116)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    FataAAala Allahu almaliku alhaqqu la ilaha illa huwa rabbu alAAarshi alkareemi

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:no god but He] [Allah's attributes:King (Sovereign)] [Allah's attributes:Lord of the Throne of Glory Supreme] [Allah's attributes:Supreme in Honour Beneficent] [Allah's attributes:Supreme in Honour Beneficent] [Allah's attributes:Truth]

  • [KNOW,] then, [that] God is sublimely exalted, the Ultimate Sovereign, the Ultimate Truth: there is no deity save Him, the Sustainer, in bountiful almightiness enthroned! - 23:116 (Asad) -   


  •  

    Al-Mu'minun (The Believers) - 23:117  [read in context] 
    وَمَن يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ لَا بُرْهَانَ لَهُ بِهِ فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِندَ رَبِّهِ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ (23:117)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waman yadAAu maAAa Allahi ilahan akhara la burhana lahu bihi fainnama hisabuhu AAinda rabbihi innahu la yuflihu alkafiroona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:associate no partners with Him] [Allah:no god but He] [Unbelievers:will never triumph]

  • Hence, he who invokes, side by side with God, any other deity [- a deity] for whose existence he has no evidence - shall but find his reckoning with his Sustainer: [and,] verily, such deniers of the truth will never attain to a happy state! - 23:117 (Asad) -   


  •  

    An-Naml (The Ants) - 27:26  [read in context] 
    اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ (27:26)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Allahu la ilaha illa huwa rabbu alAAarshi alAAatheemi

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah's attributes:Lord of the Throne of Glory Supreme] [Balqis] [Hoopoe] [Saba] [Solomon:and Bilqis]

  • God, save whom there is no deity - the Sustainer, in awesome almightiness enthroned!” - 27:26 (Asad) -   


  •  

    An-Naml (The Ants) - 27:60  [read in context] 
    أَمَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ السَّمَاء مَاء فَأَنبَتْنَا بِهِ حَدَائِقَ ذَاتَ بَهْجَةٍ مَّا كَانَ لَكُمْ أَن تُنبِتُوا شَجَرَهَا أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ يَعْدِلُونَ (27:60)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Amman khalaqa alssamawati waalarda waanzala lakum mina alssamai maan faanbatna bihi hadaiqa thata bahjatin ma kana lakum an tunbitoo shajaraha ailahun maAAa Allahi bal hum qawmun yaAAdiloona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Beauty] [Crops] [Orchards] [Rain sent down by Allah] [Trees]

  • Nay - who is it that has created the heavens and the earth, and sends down for you [life-giving] water from the skies? For it is by this means that We cause gardens of shining beauty to grow - [whereas] it is not in your power to cause [even one single of] its trees to grow! Could there be any divine power besides God? Nay, they [who think so] are people who swerve [from the path of reason] - 27:60 (Asad) -   


  •  

    An-Naml (The Ants) - 27:61  [read in context] 
    أَمَّن جَعَلَ الْأَرْضَ قَرَارًا وَجَعَلَ خِلَالَهَا أَنْهَارًا وَجَعَلَ لَهَا رَوَاسِيَ وَجَعَلَ بَيْنَ الْبَحْرَيْنِ حَاجِزًا أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (27:61)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Amman jaAAala alarda qararan wajaAAala khilalaha anharan wajaAAala laha rawasiya wajaAAala bayna albahrayni hajizan ailahun maAAa Allahi bal aktharuhum la yaAAlamoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Rivers] [Seas ( junction of ) the two]

  • Nay - who is it that has made the earth a fitting abode [for living things], and has caused running waters [to flow] in its midst, and has set upon it moun­tains firm, and has placed a barrier between the two great bodies of water? Could there be any divine power besides God? Nay, most of those [who think so] do not know [what they are saying]! - 27:61 (Asad) -   


  •  

    An-Naml (The Ants) - 27:62  [read in context] 
    أَمَّن يُجِيبُ الْمُضْطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكْشِفُ السُّوءَ وَيَجْعَلُكُمْ خُلَفَاء الْأَرْضِ أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ (27:62)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Amman yujeebu almudtarra itha daAAahu wayakshifu alssooa wayajAAalukum khulafaa alardi ailahun maAAa Allahi qaleelan ma tathakkaroona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:listens to the distressed] [Allah:no god but He] [Inheritance:of the earth]

  • Nay - who is it that responds to the distressed when he calls out to Him, and who removes the ill [that caused the distress], and has made you inherit the earth? Could there be any divine power besides God? How seldom do you keep this in mind! - 27:62 (Asad) -   


  •  

    An-Naml (The Ants) - 27:63  [read in context] 
    أَمَّن يَهْدِيكُمْ فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَمَن يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ تَعَالَى اللَّهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ (27:63)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Amman yahdeekum fee thulumati albarri waalbahri waman yursilu alrriyaha bushran bayna yaday rahmatihi ailahun maAAa Allahi taAAala Allahu AAamma yushrikoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:no god but He] [Allah's guidance] [Allah's mercy] [Winds]

  • Nay - who is it that guides you in the midst of the deep darkness of land and sea, and sends forth the winds as a glad tiding of His coming grace? Could there be any divine power besides God? Sublimely exalted is God above anything to which men may ascribe a share in His divinity! - 27:63 (Asad) -   


  •  

    An-Naml (The Ants) - 27:64  [read in context] 
    أَمَّن يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَمَن يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاء وَالْأَرْضِ أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (27:64)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Amman yabdao alkhalqa thumma yuAAeeduhu waman yarzuqukum mina alssamai waalardi ailahun maAAa Allahi qul hatoo burhanakum in kuntum sadiqeena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:begins and repeats the Creation] [Allah:gives sustenance] [Allah:no god but He] [Creation]

  • Nay - who is it that creates [all life] in the first instance, and then brings it forth anew? And who is it that provides you with sustenance out of heaven and earth? Could there be any divine power besides God? Say: “[If you think so,] produce your evidence - if you truly believe in your claim!” - 27:64 (Asad) -   


  •  

    Al-Qasas (The Narration) - 28:70  [read in context] 
    وَهُوَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَهُ الْحَمْدُ فِي الْأُولَى وَالْآخِرَةِ وَلَهُ الْحُكْمُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (28:70)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wahuwa Allahu la ilaha illa huwa lahu alhamdu fee aloola waalakhirati walahu alhukmu wailayhi turjaAAoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah:Praise be to Him] [Allah:to Himyou shall be brought (gathered) back] [Allah's Commands]

  • for He is God, save whom there is no deity. Unto Him all praise is due, at the beginning and at the end [of time]; and with Him rests all judgment; and unto Him shall you all be brought back. - 28:70 (Asad) -   


  •  

    Al-Qasas (The Narration) - 28:88  [read in context] 
    وَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ كُلُّ شَيْءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ لَهُ الْحُكْمُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (28:88)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wala tadAAu maAAa Allahi ilahan akhara la ilaha illa huwa kullu shayin halikun illa wajhahu lahu alhukmu wailayhi turjaAAoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:associate no partners with Him] [Allah:no god but He] [Allah:to Himyou shall be brought (gathered) back] [Allah's Commands] [Allah's Face:everything will perish except] [Face of God]

  • and never call upon any other deity side by side with God. There is no deity save Him. Everything is bound to perish, save His [eternal] self. With Him rests all judgment; and unto Him shall you all be brought back. - 28:88 (Asad) -   


  •  

    Fatir (The Originator of Creation) - 35:3  [read in context] 
    يَا أَيُّهَا النَّاسُ اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ هَلْ مِنْ خَالِقٍ غَيْرُ اللَّهِ يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاء وَالْأَرْضِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ (35:3)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Ya ayyuha alnnasu othkuroo niAAmata Allahi AAalaykum hal min khaliqin ghayru Allahi yarzuqukum mina alssamai waalardi la ilaha illa huwa faanna tufakoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:gives sustenance] [Allah:no god but He] [Allah's attributes:Creator] [Remembrance of Allah's favours:Remembrance of Allah's favours and grace _ commanded]

  • O men! Call to mind the blessings which God has bestowed upon you! Is there any creator, other than God, that could provide for you sustenance out of heaven and earth? There is no deity save Him: and yet, how perverted are your minds! - 35:3 (Asad) -   


  •  

    Suad - 38:65  [read in context] 
    قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنذِرٌ وَمَا مِنْ إِلَهٍ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ (38:65)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qul innama ana munthirun wama min ilahin illa Allahu alwahidu alqahharu

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah's attributes:Irresistible] [Allah's attributes:One God] [Muhammad:a bringer of glad tidings and a warner]

  • SAY [O Muhammad]: “I am only a warner; and there is no deity whatever save God, the One, who holds absolute sway over all that exists, - 38:65 (Asad) -   


  •  

    Az-Zumar (The Groups) - 39:6  [read in context] 
    خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنْ الْأَنْعَامِ ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ يَخْلُقُكُمْ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ خَلْقًا مِن بَعْدِ خَلْقٍ فِي ظُلُمَاتٍ ثَلَاثٍ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّى تُصْرَفُونَ (39:6)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Khalaqakum min nafsin wahidatin thumma jaAAala minha zawjaha waanzala lakum mina alanAAami thamaniyata azwajin yakhluqukum fee butooni ommahatikum khalqan min baAAdi khalqin fee thulumatin thalathin thalikumu Allahu rabbukum lahu almulku la ilaha illa huwa faanna tusrafoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah:shapes you in the wombs] [Allah's attributes:Cherisher and Sustainer] [Cattle] [Man:creation of] [Mankind:unity of] [Mothers] [Wombs] [Women:in pregnancy]

  • He has created you [all] out of one living entity, and out of it fashioned its mate; and he has be­stowed upon you four kinds of cattle of either sex; [and] He creates you in your mothers’ wombs, one act of creation after another, in threefold depths of darkness. Thus is God, your Sustainer: unto Him belongs all dominion: there is no deity save Him: how, then, can you lose sight of the truth? - 39:6 (Asad) -   


  •  

    Ghafir (The Forgiver) - 40:3  [read in context] 
    غَافِرِ الذَّنبِ وَقَابِلِ التَّوْبِ شَدِيدِ الْعِقَابِ ذِي الطَّوْلِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ إِلَيْهِ الْمَصِيرُ (40:3)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Ghafiri alththanbi waqabili alttawbi shadeedi alAAiqabi thee alttawli la ilaha illa huwa ilayhi almaseeru

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:accepts repentance] [Allah:forgives sins] [Allah:no god but He] [Allah:to Him is the final goal] [Allah's attributes:strict in punishment] [Allah's attributes:Strong] [Repentance:accepted by Allah]

  • forgiving sins and accepting repentance, severe in retribution, limitless in His bounty. There is no deity save Him: with Him is all jour­neys’ end. - 40:3 (Asad) -   


  •  

    Ghafir (The Forgiver) - 40:62  [read in context] 
    ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ لَّا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ (40:62)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Thalikumu Allahu rabbukum khaliqu kulli shayin la ilaha illa huwa faanna tufakoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah's attributes:Creator]

  • Such is God, your Sustainer, the Creator of all that exists: there is no deity save Him. How perverted, then, are your minds! - 40:62 (Asad) -   


  •  

    Ghafir (The Forgiver) - 40:65  [read in context] 
    هُوَ الْحَيُّ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَادْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (40:65)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Huwa alhayyu la ilaha illa huwa faodAAoohu mukhliseena lahu alddeena alhamdu lillahi rabbi alAAalameena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:call upon Him] [Allah:no god but He] [Allah:Praise be to Him] [Allah's attributes:Living] [Allah's attributes:Lord of the Worlds] [Sincerity]

  • He is the Ever-Living; there is no deity save Him: call, then, unto Him [alone], sincere in your faith in Him. All praise is due to God, the Sustainer of all the worlds! - 40:65 (Asad) -   


  •  

    Ad-Dukhan (The Smoke) - 44:8  [read in context] 
    لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ (44:8)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    La ilaha illa huwa yuhyee wayumeetu rabbukum warabbu abaikumu alawwaleena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah's attributes:Cherisher and Sustainer]

  • There is no deity save Him: He grants life and deals death: He is your Sustainer as well as the Sustainer of your forebears of old. - 44:8 (Asad) -   


  •  

    Muhammad - 47:19  [read in context] 
    فَاعْلَمْ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مُتَقَلَّبَكُمْ وَمَثْوَاكُمْ (47:19)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    FaiAAlam annahu la ilaha illa Allahu waistaghfir lithanbika walilmumineena waalmuminati waAllahu yaAAlamu mutaqallabakum wamathwakum

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah:seek His forgiveness] [Allah's knowledge] [Women]

  • Know, then, [O man,] that there is no deity save God, and [while there is yet time,] ask forgive­ness for thy sins and for [the sins of] all other believing men and women: for God knows all your comings and goings as well as your abiding [at rest]. - 47:19 (Asad) -   


  •  

    At-Tur (The Mount) - 52:43  [read in context] 
    أَمْ لَهُمْ إِلَهٌ غَيْرُ اللَّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ (52:43)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Am lahum ilahun ghayru Allahi subhana Allahi AAamma yushrikoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:no god but He] [Unbelievers:doubt Revelation]

  • Have they, then, any deity other than God? Utterly remote is God, in His limitless glory, from anything to which men may ascribe a share in His divinity! - 52:43 (Asad) -   


  •  

    Al-Hashr (The Gathering) - 59:22  [read in context] 
    هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ (59:22)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Huwa Allahu allathee la ilaha illa huwa AAalimu alghaybi waalshshahadati huwa alrrahmanu alrraheemu

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah's attributes:Knower of the hidden and open] [Allah's attributes:Most Gracious] [Allah's attributes:Most Merciful]

  • GOD IS HE save whom there is no deity: the One who knows all that is beyond the reach of a created being’s perception, as well as all that can be wit­nessed by a creature’s senses or mind: He, the Most Gracious, the Dispenser of Grace. - 59:22 (Asad) -   


  •  

    Al-Hashr (The Gathering) - 59:23  [read in context] 
    هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ (59:23)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Huwa Allahu allathee la ilaha illa huwa almaliku alquddoosu alssalamu almuminu almuhayminu alAAazeezu aljabbaru almutakabbiru subhana Allahi AAamma yushrikoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:Glory be to Him] [Allah:no god but He] [Allah's attributes:Exalted in Power and Might] [Allah's attributes:Holy One] [Allah's attributes:Irresistible] [Allah's attributes:King (Sovereign)] [Allah's attributes:Preserver of Safety] [Allah's attributes:Source of Peace] [Allah's attributes:Supreme]

  • God is He save whom there is no deity: the Sovereign Supreme, the Holy, the One with whom all salvation rests, the Giver of Faith, the One who determines what is true and false, the Almighty, the One who subdues wrong and restores right, the One to whom all greatness belongs! Utterly remote is God, in His limitless glory, from anything to which men may ascribe a share in His divinity! - 59:23 (Asad) -   


  •  

    At-Taghabun (Loss and Gain) - 64:13  [read in context] 
    اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ (64:13)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Allahu la ilaha illa huwa waAAala Allahi falyatawakkali almuminoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah:trust in]

  • God - there is no deity save Him! In God then let the believers place their trust. - 64:13 (Asad) -   


  •  
    
    
    
    			

    © Copyright 1995-2018, IslamiCity. All Rights Reserved.