Noble Quran
presented by IslamiCity - English / Muhammad Asad

Displaying Verse 1 through 32 of 32 Verse(s) found.



LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
© Copyright 1995-2018, IslamiCity. All Rights Reserved.

Search Results For: Allah:is sufficient

 

Al-Baqara (The Cow) - 2:137  [read in context] 
فَإِنْ آمَنُواْ بِمِثْلِ مَا آمَنتُم بِهِ فَقَدِ اهْتَدَواْ وَّإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّمَا هُمْ فِي شِقَاقٍ فَسَيَكْفِيكَهُمُ اللّهُ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (2:137)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fain amanoo bimithli ma amantum bihi faqadi ihtadaw wain tawallaw fainnama hum fee shiqaqin fasayakfeekahumu Allahu wahuwa alssameeAAu alAAaleemu

Topics discussed in this Verse:
[Allah:is sufficient]

  • And if [others] come to believe in the way you believe, they will indeed find themselves on the right path; and if they turn away, it is but they who will be deeply in the wrong, and God will protect thee from them: for He alone is all-hearing, all-knowing. - 2:137 (Asad) -   


  •  

    Al-Imran (The Family of Imran) - 3:173  [read in context] 
    الَّذِينَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُواْ لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِيمَاناً وَقَالُواْ حَسْبُنَا اللّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ (3:173)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Allatheena qala lahumu alnnasu inna alnnasa qad jamaAAoo lakum faikhshawhum fazadahum eemanan waqaloo hasbuna Allahu waniAAma alwakeelu

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:is sufficient] [Allah:trust in] [Faith:strengthened]

  • those who have been warned by other people, "Behold, a host has gathered against you; so beware of them!" - whereupon this only increased their faith, so that they answered, "God is enough for us; and how excellent a guardian is He!” - 3:173 (Asad) -   


  •  

    An-Nisa (The Women) - 4:6  [read in context] 
    وَابْتَلُواْ الْيَتَامَى حَتَّىَ إِذَا بَلَغُواْ النِّكَاحَ فَإِنْ آنَسْتُم مِّنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُواْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ وَلاَ تَأْكُلُوهَا إِسْرَافًا وَبِدَارًا أَن يَكْبَرُواْ وَمَن كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَن كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ فَأَشْهِدُواْ عَلَيْهِمْ وَكَفَى بِاللّهِ حَسِيبًا (4:6)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waibtaloo alyatama hatta itha balaghoo alnnikaha fain anastum minhum rushdan faidfaAAoo ilayhim amwalahum wala takulooha israfan wabidaran an yakbaroo waman kana ghaniyyan falyastaAAfif waman kana faqeeran falyakul bialmaAAroofi faitha dafaAAtum ilayhim amwalahum faashhidoo AAalayhim wakafa biAllahi haseeban

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:is sufficient] [Allah's attributes:Calls to account] [Day of judgment] [Orphans] [Orphans:property of]

  • And test the orphans [in your charge] until they reach a marriage­able age; then, if you find them to be mature of mind, hand over to them their possessions; and do not consume them by wasteful spending, and in haste, ere they grow up. And let him who is rich abstain entirely [from his ward's property]; and let him who is poor partake thereof in a fair manner. And when you hand over to them their possessions, let there be witnesses on their behalf - although none can take count as God does. - 4:6 (Asad) -   


  •  

    An-Nisa (The Women) - 4:45  [read in context] 
    وَاللّهُ أَعْلَمُ بِأَعْدَائِكُمْ وَكَفَى بِاللّهِ وَلِيًّا وَكَفَى بِاللّهِ نَصِيرًا (4:45)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    WaAllahu aAAlamu biaAAdaikum wakafa biAllahi waliyyan wakafa biAllahi naseeran

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:is sufficient] [Allah's attributes:Helper] [Allah's attributes:Protector]

  • But God knows best who are your enemies: and none can befriend as God does, and none can give succour as God does. - 4:45 (Asad) -   


  •  

    An-Nisa (The Women) - 4:70  [read in context] 
    ذَلِكَ الْفَضْلُ مِنَ اللّهِ وَكَفَى بِاللّهِ عَلِيمًا (4:70)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Thalika alfadlu mina Allahi wakafa biAllahi AAaleeman

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:is sufficient] [Allah's attributes:Knows all things] [Free will ( Freewill ):Free will ( to train human will )]

  • Such is the bounty of God - and none has the knowledge which God has. - 4:70 (Asad) -   


  •  

    An-Nisa (The Women) - 4:79  [read in context] 
    مَّا أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللّهِ وَمَا أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٍ فَمِن نَّفْسِكَ وَأَرْسَلْنَاكَ لِلنَّاسِ رَسُولاً وَكَفَى بِاللّهِ شَهِيدًا (4:79)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Ma asabaka min hasanatin famina Allahi wama asabaka min sayyiatin famin nafsika waarsalnaka lilnnasi rasoolan wakafa biAllahi shaheedan

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:rejects worship of heavenly bodies] [Allah:all good is from Him] [Allah:is sufficient] [Allah's attributes:Witness to all things] [Evil :comes from ourselves but good from Allah] [Free will ( Freewill ):Free will ( to train human will )] [Good and evil]

  • Whatever good happens to thee is from God; and whatever evil befalls thee is from thyself. AND WE have sent thee [O Muhammad] as an apostle unto all mankind: and none can bear witness [thereto] as God does. - 4:79 (Asad) -   


  •  

    An-Nisa (The Women) - 4:81  [read in context] 
    وَيَقُولُونَ طَاعَةٌ فَإِذَا بَرَزُواْ مِنْ عِندِكَ بَيَّتَ طَآئِفَةٌ مِّنْهُمْ غَيْرَ الَّذِي تَقُولُ وَاللّهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُونَ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللّهِ وَكَفَى بِاللّهِ وَكِيلاً (4:81)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wayaqooloona taAAatun faitha barazoo min AAindika bayyata taifatun minhum ghayra allathee taqoolu waAllahu yaktubu ma yubayyitoona faaAArid AAanhum watawakkal AAala Allahi wakafa biAllahi wakeelan

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:is sufficient] [Allah:trust in] [Obediance to Allah and His messenger]

  • And they say, "We do pay heed unto thee'' - but when they leave thy presence, some of them devise, in the dark of night, [beliefs] other than thou art voicing; and all the while God records what they thus devise in the dark of night. Leave them, then, alone, and place thy trust in God: for none is as worthy of trust as God. - 4:81 (Asad) -   


  •  

    An-Nisa (The Women) - 4:132  [read in context] 
    وَلِلّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَكَفَى بِاللّهِ وَكِيلاً (4:132)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Walillahi ma fee alssamawati wama fee alardi wakafa biAllahi wakeelan

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:is sufficient] [Allah:to Him belongs all in the heavens and on earth] [Allah:to Him belongs the dominion of the heavens and the earth]

  • And unto God belongs all that is in the heavens and all that is on earth; and none is as worthy of trust as God. - 4:132 (Asad) -   


  •  

    An-Nisa (The Women) - 4:166  [read in context] 
    لَّـكِنِ اللّهُ يَشْهَدُ بِمَا أَنزَلَ إِلَيْكَ أَنزَلَهُ بِعِلْمِهِ وَالْمَلآئِكَةُ يَشْهَدُونَ وَكَفَى بِاللّهِ شَهِيدًا (4:166)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Lakini Allahu yashhadu bima anzala ilayka anzalahu biAAilmihi waalmalaikatu yashhadoona wakafa biAllahi shaheedan

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:is sufficient] [Allah's attributes:Witness to all things] [Angels]

  • However it be, God [Himself] bears witness to the truth of what He has bestowed from on high upon thee: out of His own wisdom has He bestowed it from on high, with the angels bearing witness thereto - although none can bear witness as God does. - 4:166 (Asad) -   


  •  

    An-Nisa (The Women) - 4:171  [read in context] 
    يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لاَ تَغْلُواْ فِي دِينِكُمْ وَلاَ تَقُولُواْ عَلَى اللّهِ إِلاَّ الْحَقِّ إِنَّمَا الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ اللّهِ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِّنْهُ فَآمِنُواْ بِاللّهِ وَرُسُلِهِ وَلاَ تَقُولُواْ ثَلاَثَةٌ انتَهُواْ خَيْرًا لَّكُمْ إِنَّمَا اللّهُ إِلَـهٌ وَاحِدٌ سُبْحَانَهُ أَن يَكُونَ لَهُ وَلَدٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَات وَمَا فِي الأَرْضِ وَكَفَى بِاللّهِ وَكِيلاً (4:171)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Ya ahla alkitabi la taghloo fee deenikum wala taqooloo AAala Allahi illa alhaqqa innama almaseehu AAeesa ibnu maryama rasoolu Allahi wakalimatuhu alqaha ila maryama waroohun minhu faaminoo biAllahi warusulihi wala taqooloo thalathatun intahoo khayran lakum innama Allahu ilahun wahidun subhanahu an yakoona lahu waladun lahu ma fee alssamawati wama fee alardi wakafa biAllahi wakeelan

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:Glory be to Him] [Allah:has no son] [Allah:is sufficient] [Allah:to Him belongs all in the heavens and on earth] [Allah:to Him belongs the dominion of the heavens and the earth] [Allah's attributes:Disposer of affairs] [Allah's attributes:One God] [Excess forbidden:in religion] [Jesus:no more than a Messenger] [Mary] [Messengers:belief in] [People of the Book] [Trinity doctrine of rejected]

  • O FOLLOWERS of the Gospel! Do not overstep the bounds [of truth] in your religious beliefs, and do not say of God anything but the truth. The Christ Jesus, son of Mary, was but God's Apostle - [the fulfilment of] His promise which He had conveyed unto Mary - and a soul created by Him. Believe, then, in God and His apostles, and do not say, "[God is] a trinity". Desist [from this assertion] for your own good. God is but One God; utterly remote is He, in His glory, from having a son: unto Him belongs all that is in the heavens and all that is on earth; and none is as worthy of trust as God. - 4:171 (Asad) -   


  •  

    Al-A'raf (The Heights) - 7:65  [read in context] 
    وَإِلَى عَادٍ أَخَاهُمْ هُوداً قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرُهُ أَفَلاَ تَتَّقُونَ (7:65)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waila AAadin akhahum hoodan qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu afala tattaqoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Ad people] [Allah:is sufficient] [Allah:no god but He] [Allah:serve Him] [Allah:worship Him (alone)] [Hud]

  • AND UNTO [the tribe of] `Ad [We sent] their brother Hud. He said: "O my people! Worship God alone: you have no deity other than Him. Will you not, then, be conscious of Him?" - 7:65 (Asad) -   


  •  

    Al-Anfal (The Spoils of War) - 8:62  [read in context] 
    وَإِن يُرِيدُواْ أَن يَخْدَعُوكَ فَإِنَّ حَسْبَكَ اللّهُ هُوَ الَّذِيَ أَيَّدَكَ بِنَصْرِهِ وَبِالْمُؤْمِنِينَ (8:62)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wain yureedoo an yakhdaAAooka fainna hasbaka Allahu huwa allathee ayyadaka binasrihi wabialmumineena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:is sufficient] [Allah's help]

  • And should they seek but to deceive thee [by their show of peace] - behold, God is enough for thee! He it is who has strengthened thee with His succour, and by giving thee believing followers - 8:62 (Asad) -   


  •  

    Al-Anfal (The Spoils of War) - 8:64  [read in context] 
    يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَسْبُكَ اللّهُ وَمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (8:64)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Ya ayyuha alnnabiyyu hasbuka Allahu wamani ittabaAAaka mina almumineena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:is sufficient] [Allah's help]

  • O Prophet! God is enough for thee and those of the believers who follow thee! - 8:64 (Asad) -   


  •  

    At-Tauba (The Repentance) - 9:59  [read in context] 
    وَلَوْ أَنَّهُمْ رَضُوْاْ مَا آتَاهُمُ اللّهُ وَرَسُولُهُ وَقَالُواْ حَسْبُنَا اللّهُ سَيُؤْتِينَا اللّهُ مِن فَضْلِهِ وَرَسُولُهُ إِنَّا إِلَى اللّهِ رَاغِبُونَ (9:59)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Walaw annahum radoo ma atahumu Allahu warasooluhu waqaloo hasbuna Allahu sayuteena Allahu min fadlihi warasooluhu inna ila Allahi raghiboona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:is sufficient] [Allah's Bounty]

  • And yet, [it would be but for their own good] if they were to content themselves with what God has given them and [caused] His Apostle [to give them], and would say, "God is enough for us! God will give us [whatever He wills] out of His bounty, and [will cause] His Apostle [to give us, too]: verily, unto God alone do we turn with hope!" - 9:59 (Asad) -   


  •  

    At-Tauba (The Repentance) - 9:129  [read in context] 
    فَإِن تَوَلَّوْاْ فَقُلْ حَسْبِيَ اللّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ (9:129)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Fain tawallaw faqul hasbiya Allahu la ilaha illa huwa AAalayhi tawakkaltu wahuwa rabbu alAAarshi alAAatheemi

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:is sufficient] [Allah:no god but He] [Allah:trust in] [Allah's attributes:Exalted in Power and Might] [Allah's attributes:Lord of the Throne of Glory Supreme]

  • But if those [who are bent on denying the truth] turn away, say: "God is enough for me! There is no- deity save Him. In Him have I placed my trust, for He is the Sustainer, in awesome almightiness enthroned." - 9:129 (Asad) -   


  •  

    Yunus (Jonah) - 10:29  [read in context] 
    فَكَفَى بِاللّهِ شَهِيدًا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ إِن كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغَافِلِينَ (10:29)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Fakafa biAllahi shaheedan baynana wabaynakum in kunna AAan AAibadatikum laghafileena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:associate no partners with Him] [Allah:is sufficient] [Evil ]

  • and none can bear witness between us and you as God does: we were, for certain, unaware of your worshipping [us]. - 10:29 (Asad) -   


  •  

    Ar-Ra'd (The Thunder) - 13:43  [read in context] 
    وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَسْتَ مُرْسَلاً قُلْ كَفَى بِاللّهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَمَنْ عِندَهُ عِلْمُ الْكِتَابِ (13:43)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wayaqoolu allatheena kafaroo lasta mursalan qul kafa biAllahi shaheedan baynee wabaynakum waman AAindahu AAilmu alkitabi

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:is sufficient] [Allah's attributes:Witness to all things] [Muhammad:belief in]

  • And [if] they who are bent on denying the truth say [unto thee, O Prophet], "Thou hast not been sent [by God]", say thou: "None can bear witness between me and you as God does; and [none can bear witness as does] he who truly understands this divine writ. - 13:43 (Asad) -   


  •  

    Al-Hijr (The Rocky Tract) - 15:95  [read in context] 
    إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ (15:95)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Inna kafaynaka almustahzieena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:is sufficient]

  • verily, We shall suffice thee against all who [now] deride [this message - all] - 15:95 (Asad) -   


  •  

    Al-Isra (The Journey by Night) - 17:17  [read in context] 
    وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ الْقُرُونِ مِن بَعْدِ نُوحٍ وَكَفَى بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًَا بَصِيرًا (17:17)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wakam ahlakna mina alqurooni min baAAdi noohin wakafa birabbika bithunoobi AAibadihi khabeeran baseeran

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:is sufficient] [Allah's attributes:Aware (Well_acquainted)] [Generations previous] [Noah]

  • And how many a generation have We [thus] destroyed after [the time of] Noah! For, none has the like of thy Sustainer's awareness and insight into His creatures' sins. - 17:17 (Asad) -   


  •  

    Al-Isra (The Journey by Night) - 17:96  [read in context] 
    قُلْ كَفَى بِاللّهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا (17:96)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qul kafa biAllahi shaheedan baynee wabaynakum innahu kana biAAibadihi khabeeran baseeran

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:is sufficient] [Allah's attributes:Aware (Well_acquainted)] [Allah's attributes:Sees all things] [Allah's attributes:Witness to all things]

  • Say: "None can bear witness between me and you as God does: verily, fully aware is He of His creatures, and He sees all [that is in their hearts]." - 17:96 (Asad) -   


  •  

    Al-Furqan (The Criterion) - 25:31  [read in context] 
    وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا مِّنَ الْمُجْرِمِينَ وَكَفَى بِرَبِّكَ هَادِيًا وَنَصِيرًا (25:31)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wakathalika jaAAalna likulli nabiyyin AAaduwwan mina almujrimeena wakafa birabbika hadiyan wanaseeran

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:is sufficient] [Allah's attributes:Helper] [Prophets]

  • For so it is that against every prophet We have set up enemies from among those who are lost in sin: yet none can guide and give succour as thy Sustainer does! - 25:31 (Asad) -   


  •  

    Al-Furqan (The Criterion) - 25:58  [read in context] 
    وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِ وَكَفَى بِهِ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا (25:58)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Watawakkal AAala alhayyi allathee la yamootu wasabbih bihamdihi wakafa bihi bithunoobi AAibadihi khabeeran

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:is sufficient] [Allah:Praise be to Him] [Allah:trust in] [Allah's attributes:Aware (Well_acquainted)] [Allah's attributes:Living] [Children]

  • Hence, place thy trust in the Living One who dies not, and extol His limitless glory and praise: for none is as aware as His creatures’ sins as He – - 25:58 (Asad) -   


  •  

    Al-'Ankabut (The Spider) - 29:52  [read in context] 
    قُلْ كَفَى بِاللَّهِ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ شَهِيدًا يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالَّذِينَ آمَنُوا بِالْبَاطِلِ وَكَفَرُوا بِاللَّهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ (29:52)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qul kafa biAllahi baynee wabaynakum shaheedan yaAAlamu ma fee alssamawati waalardi waallatheena amanoo bialbatili wakafaroo biAllahi olaika humu alkhasiroona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:is sufficient] [Allah:knowledge of the heavens and the earth] [Allah's attributes:Witness to all things]

  • Say [unto those who will not believe]: “God is witness enough between me and you! He knows all that is in the heavens and on earth; and they who are bent on believing in what is false and vain, and thus on denying God - it is they, they who shall be the losers!” - 29:52 (Asad) -   


  •  

    Al-Ahzab (The Confederates) - 33:3  [read in context] 
    وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلًا (33:3)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Watawakkal AAala Allahi wakafa biAllahi wakeelan

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:is sufficient] [Allah:trust in] [Allah's attributes:Disposer of affairs]

  • And place thy trust in God [alone]: for none is as worthy of trust as God. - 33:3 (Asad) -   


  •  

    Al-Ahzab (The Confederates) - 33:25  [read in context] 
    وَرَدَّ اللَّهُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِغَيْظِهِمْ لَمْ يَنَالُوا خَيْرًا وَكَفَى اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ الْقِتَالَ وَكَانَ اللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزًا (33:25)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waradda Allahu allatheena kafaroo bighaythihim lam yanaloo khayran wakafa Allahu almumineena alqitala wakana Allahu qawiyyan AAazeezan

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:is sufficient] [Allah's attributes:Exalted in Power and Might] [Allah's attributes:Strong] [Confederates ( Battle of the )] [Hypocrites]

  • Thus, for all their fury, God repulsed those who were bent on denying the truth; no advantage did they gain, since God was enough to [protect] the believers in battle - seeing that God is most powerful, almighty; - 33:25 (Asad) -   


  •  

    Al-Ahzab (The Confederates) - 33:39  [read in context] 
    الَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَالَاتِ اللَّهِ وَيَخْشَوْنَهُ وَلَا يَخْشَوْنَ أَحَدًا إِلَّا اللَّهَ وَكَفَى بِاللَّهِ حَسِيبًا (33:39)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Allatheena yuballighoona risalati Allahi wayakhshawnahu wala yakhshawna ahadan illa Allaha wakafa biAllahi haseeban

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:calls to account] [Allah:is sufficient] [Allah's attributes:Calls to account] [Allah's Commands]

  • [and such will always be His way with] those who convey God’s messages [to the world], and stand in awe of Him, and hold none but God in awe: for none can take count [of man’s doings] as God does! - 33:39 (Asad) -   


  •  

    Al-Ahzab (The Confederates) - 33:48  [read in context] 
    وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ وَدَعْ أَذَاهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلًا (33:48)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wala tutiAAi alkafireena waalmunafiqeena wadaAA athahum watawakkal AAala Allahi wakafa biAllahi wakeelan

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:is sufficient] [Allah:trust in] [Allah's attributes:Disposer of affairs] [Hypocrites] [Unbelievers:do not obey them]

  • and defer not to [the likes and dislikes of] the deniers of the truth and the hypocrites, and disregard their hurtful talk, and place thy trust in God: for none is as worthy of trust as God. - 33:48 (Asad) -   


  •  

    Az-Zumar (The Groups) - 39:36  [read in context] 
    أَلَيْسَ اللَّهُ بِكَافٍ عَبْدَهُ وَيُخَوِّفُونَكَ بِالَّذِينَ مِن دُونِهِ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ (39:36)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Alaysa Allahu bikafin AAabdahu wayukhawwifoonaka biallatheena min doonihi waman yudlili Allahu fama lahu min hadin

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:is sufficient]

  • IS NOT God enough for His servant? And yet, they would frighten thee with those [imaginary divine powers which they worship] beside Him! But he whom God lets go astray can never find any guide, - 39:36 (Asad) -   


  •  

    Az-Zumar (The Groups) - 39:38  [read in context] 
    وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ قُلْ أَفَرَأَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ إِنْ أَرَادَنِيَ اللَّهُ بِضُرٍّ هَلْ هُنَّ كَاشِفَاتُ ضُرِّهِ أَوْ أَرَادَنِي بِرَحْمَةٍ هَلْ هُنَّ مُمْسِكَاتُ رَحْمَتِهِ قُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُونَ (39:38)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Walain saaltahum man khalaqa alssamawati waalarda layaqoolunna Allahu qul afaraaytum ma tadAAoona min dooni Allahi in aradaniya Allahu bidurrin hal hunna kashifatu durrihi aw aradanee birahmatin hal hunna mumsikatu rahmatihi qul hasbiya Allahu AAalayhi yatawakkalu almutawakkiloona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:is sufficient] [Allah:to Him belongs the dominion of the heavens and the earth] [Allah:trust in]

  • And thus it is [with most people]: if thou ask them, “Who is it that has created the heavens and the earth?” - they will surely answer, “God.” Say: “Have you, then, ever considered what it is that you invoke instead of God? If God wills that harm should befall me, could those [imaginary powers] remove the harm inflicted by Him? Or, if He wills that grace should alight on me, could they withhold His grace [from me]?” Say: “God is enough for me! In Him [alone] place their trust all who have trust [in His existence].” - 39:38 (Asad) -   


  •  

    Al-Ahqaf (The Curved Sandhills) - 46:8  [read in context] 
    أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ فَلَا تَمْلِكُونَ لِي مِنَ اللَّهِ شَيْئًا هُوَ أَعْلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِ كَفَى بِهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ (46:8)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Am yaqooloona iftarahu qul ini iftaraytuhu fala tamlikoona lee mina Allahi shayan huwa aAAlamu bima tufeedoona feehi kafa bihi shaheedan baynee wabaynakum wahuwa alghafooru alrraheemu

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:is sufficient] [Allah's attributes:Most Merciful] [Allah's attributes:Oft_Forgiving] [Allah's attributes:Witness to all things]

  • Or do they say, “He has invented all this”? Say [O Muhammad]: “Had I invented it, you would not be of the least help to me against God. He is fully aware of that [slander] into which you so reck­lessly plunge: enough is He as a witness between me and you! And [withal,] He alone is truly-forgiving, a true dispenser of grace.” - 46:8 (Asad) -   


  •  

    Al-Fath (The Victory) - 48:28  [read in context] 
    هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ شَهِيدًا (48:28)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Huwa allathee arsala rasoolahu bialhuda wadeeni alhaqqi liyuthhirahu AAala alddeeni kullihi wakafa biAllahi shaheedan

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:is sufficient] [Allah's attributes:Witness to all things] [Islam:Religion of Truth] [Muhammad:Messenger of Allah]

  • He it is who has sent forth His Apostle with the [task of spreading] guidance and the religion of truth, to the end that He make it prevail over every [false] religion; and none can bear witness [to the truth] as God does. - 48:28 (Asad) -   


  •  

    At-Talaq (The Divorce) - 65:3  [read in context] 
    وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ إِنَّ اللَّهَ بَالِغُ أَمْرِهِ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لِكُلِّ شَيْءٍ قَدْرًا (65:3)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wayarzuqhu min haythu la yahtasibu waman yatawakkal AAala Allahi fahuwa hasbuhu inna Allaha balighu amrihi qad jaAAala Allahu likulli shayin qadran

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:for all things He has appointed a due proportion] [Allah:gives sustenance] [Allah:is sufficient] [Allah:prepares a way out and provides from unimaginable sources] [Allah:trust in] [Divorce]

  • and provides for him in a manner beyond all expectation; and for everyone who places his trust in God He [alone] is enough. Verily, God always attains to His purpose: [and] indeed, unto everything has God appointed its [term and] measure. - 65:3 (Asad) -   


  •  
    
    
    
    			

    © Copyright 1995-2018, IslamiCity. All Rights Reserved.