Noble Quran
presented by IslamiCity
Displaying Verse 1 through 20 of 20 Verse(s) found.
[Back] - [Print] - [SHARE the verse(s) below on FACEBOOK]

Search Results For: Allah:exalted above what they ascribe to Him

LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi  
Copyright 1995-2019, IslamiCity. All Rights Reserved.
 
Al-An'am (The Cattle) - 6:100   
وَجَعَلُواْ لِلّهِ شُرَكَاء الْجِنَّ وَخَلَقَهُمْ وَخَرَقُواْ لَهُ بَنِينَ وَبَنَاتٍ بِغَيْرِ عِلْمٍ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يَصِفُونَ (6:100)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WajaAAaloo lillahi shurakaa aljinna wakhalaqahum wakharaqoo lahu baneena wabanatin bighayri AAilmin subhanahu wataAAala AAamma yasifoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:Glory be to Him] [Jinn]

Yet they make the Jinns equals with Allah, though Allah did create the Jinns; and they falsely, having no knowledge, attribute to Him sons and daughters. Praise and glory be to Him! (for He is) above what they attribute to Him! - 6:100 (Ali)   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:190   
فَلَمَّا آتَاهُمَا صَالِحاً جَعَلاَ لَهُ شُرَكَاء فِيمَا آتَاهُمَا فَتَعَالَى اللّهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ (7:190)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Falamma atahuma salihan jaAAala lahu shurakaa feema atahuma fataAAala Allahu AAamma yushrikoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:has no partner] [Children]

But when He giveth them a goodly child, they ascribe to others a share in the gift they have received: but Allah is exalted high above the partners they ascribe to Him. - 7:190 (Ali)   


 
Yunus (Jonah) - 10:18   
وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللّهِ مَا لاَ يَضُرُّهُمْ وَلاَ يَنفَعُهُمْ وَيَقُولُونَ هَـؤُلاء شُفَعَاؤُنَا عِندَ اللّهِ قُلْ أَتُنَبِّئُونَ اللّهَ بِمَا لاَ يَعْلَمُ فِي السَّمَاوَاتِ وَلاَ فِي الأَرْضِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ (10:18)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WayaAAbudoona min dooni Allahi ma la yadurruhum wala yanfaAAuhum wayaqooloona haolai shufaAAaona AAinda Allahi qul atunabbioona Allaha bima la yaAAlamu fee alssamawati wala fee alardi subhanahu wataAAala AAamma yushrikoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:Glory be to Him]

They serve, besides Allah, things that hurt them not nor profit them, and they say: "These are our intercessors with Allah." Say: "Do ye indeed inform Allah of something He knows not, in the heavens or on earth?- Glory to Him! and far is He above the partners they ascribe (to Him)!" - 10:18 (Ali)   


 
An-Nahl (The Bee) - 16:1   
أَتَى أَمْرُ اللّهِ فَلاَ تَسْتَعْجِلُوهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ (16:1)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ata amru Allahi fala tastaAAjiloohu subhanahu wataAAala AAamma yushrikoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:Glory be to Him] [Allah's Commands]

(Inevitable) cometh (to pass) the Command of Allah. seek ye not then to hasten it: Glory to Him, and far is He above having the partners they ascribe unto Him! - 16:1 (Ali)   


 
An-Nahl (The Bee) - 16:3   
خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ بِالْحَقِّ تَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ (16:3)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Khalaqa alssamawati waalarda bialhaqqi taAAala AAamma yushrikoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:created things in due proportion and Truth (for just ends)] [Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Creation]

He has created the heavens and the earth for just ends: Far is He above having the partners they ascribe to Him! - 16:3 (Ali)   


 
Al-Isra (The Journey by Night) - 17:43   
سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوًّا كَبِيرًا (17:43)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Subhanahu wataAAala AAamma yaqooloona AAuluwwan kabeeran

Topics discussed in this Verse:
[Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:Glory be to Him] [Allah's attributes:Most Great]

Glory to Him! He is high above all that they say!- Exalted and Great (beyond measure)! - 17:43 (Ali)   


 
Ta-Ha - 20:114   
فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ وَلَا تَعْجَلْ بِالْقُرْآنِ مِن قَبْلِ أَن يُقْضَى إِلَيْكَ وَحْيُهُ وَقُل رَّبِّ زِدْنِي عِلْمًا (20:114)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

FataAAala Allahu almaliku alhaqqu wala taAAjal bialqurani min qabli an yuqda ilayka wahyuhu waqul rabbi zidnee AAilman

Topics discussed in this Verse:
[Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah's attributes:King (Sovereign)] [Knowledge] [Qur'an:revelation of]

High above all is Allah, the King, the Truth! Be not in haste with the Qur'an before its revelation to thee is completed, but say, "O my Lord! advance me in knowledge." - 20:114 (Ali)   


 
Al-Anbiya (The Prophets) - 21:22   
لَوْ كَانَ فِيهِمَا آلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتَا فَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ (21:22)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Law kana feehima alihatun illa Allahu lafasadata fasubhana Allahi rabbi alAAarshi AAamma yasifoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:Glory be to Him] [Allah:no god but He] [Allah's attributes:Lord of the Throne of Glory Supreme] [False gods]

If there were, in the heavens and the earth, other gods besides Allah, there would have been confusion in both! but glory to Allah, the Lord of the Throne: (High is He) above what they attribute to Him! - 21:22 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:91   
مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِن وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُ مِنْ إِلَهٍ إِذًا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَهٍ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ (23:91)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ma ittakhatha Allahu min waladin wama kana maAAahu min ilahin ithan lathahaba kullu ilahin bima khalaqa walaAAala baAAduhum AAala baAAdin subhana Allahi AAamma yasifoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:has no partner] [Allah:has no son]

No son did Allah beget, nor is there any god along with Him: (if there were many gods), behold, each god would have taken away what he had created, and some would have lorded it over others! Glory to Allah. (He is free) from the (sort of) things they attribute to Him! - 23:91 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:92   
عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ (23:92)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

AAalimi alghaybi waalshshahadati fataAAala AAamma yushrikoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:knows what is hidden (the Unseen)] [Allah's attributes:Knower of the hidden and open]

He knows what is hidden and what is open: too high is He for the partners they attribute to Him! - 23:92 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:116   
فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ (23:116)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

FataAAala Allahu almaliku alhaqqu la ilaha illa huwa rabbu alAAarshi alkareemi

Topics discussed in this Verse:
[Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:no god but He] [Allah's attributes:King (Sovereign)] [Allah's attributes:Lord of the Throne of Glory Supreme] [Allah's attributes:Supreme in Honour Beneficent] [Allah's attributes:Supreme in Honour Beneficent] [Allah's attributes:Truth]

Therefore exalted be Allah, the King, the Reality: there is no god but He, the Lord of the Throne of Honour! - 23:116 (Ali)   


 
An-Naml (The Ants) - 27:63   
أَمَّن يَهْدِيكُمْ فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَمَن يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ تَعَالَى اللَّهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ (27:63)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Amman yahdeekum fee thulumati albarri waalbahri waman yursilu alrriyaha bushran bayna yaday rahmatihi ailahun maAAa Allahi taAAala Allahu AAamma yushrikoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:no god but He] [Allah's guidance] [Allah's mercy] [Winds]

Or, Who guides you through the depths of darkness on land and sea, and Who sends the winds as heralds of glad tidings, going before His Mercy? (Can there be another) god besides Allah.- High is Allah above what they associate with Him! - 27:63 (Ali)   


 
Al-Qasas (The Narration) - 28:68   
وَرَبُّكَ يَخْلُقُ مَا يَشَاء وَيَخْتَارُ مَا كَانَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ سُبْحَانَ اللَّهِ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ (28:68)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Warabbuka yakhluqu ma yashao wayakhtaru ma kana lahumu alkhiyaratu subhana Allahi wataAAala AAamma yushrikoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:creates what He wills] [Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:Glory be to Him]

Thy Lord does create and choose as He pleases: no choice have they (in the matter): Glory to Allah. and far is He above the partners they ascribe (to Him)! - 28:68 (Ali)   


 
Ar-Rum (The Romans) - 30:40   
اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُمْ ثُمَّ رَزَقَكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ هَلْ مِن شُرَكَائِكُم مَّن يَفْعَلُ مِن ذَلِكُم مِّن شَيْءٍ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ (30:40)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Allahu allathee khalaqakum thumma razaqakum thumma yumeetukum thumma yuhyeekum hal min shurakaikum man yafAAalu min thalikum min shayin subhanahu wataAAala AAamma yushrikoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:gives life to the dead] [Allah:gives sustenance] [Allah:Glory be to Him] [Parents:Partners' of Allah a falsehood]

It is Allah Who has created you: further, He has provided for your sustenance; then He will cause you to die; and again He will give you life. Are there any of your (false) "Partners" who can do any single one of these things? Glory to Him! and high is He above the partners they attribute (to him)! - 30:40 (Ali)   


 
As-Saffat (The Rangers) - 37:180   
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ (37:180)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Subhana rabbika rabbi alAAizzati AAamma yasifoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:Glory be to Him] [Allah:to Him belong all glory and power] [Allah's attributes:Lord of Honour and Power]

Glory to thy Lord, the Lord of Honour and Power! (He is free) from what they ascribe (to Him)! - 37:180 (Ali)   


 
Az-Zumar (The Groups) - 39:67   
وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّماوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ (39:67)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama qadaroo Allaha haqqa qadrihi waalardu jameeAAan qabdatuhu yawma alqiyamati waalssamawatu matwiyyatun biyameenihi subhanahu wataAAala AAamma yushrikoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:Glory be to Him] [Allah:no just estimate have they made of Him] [Day of judgment] [Earth:on the Day ofjudgment] [Heavens:on the Day of judgment]

No just estimate have they made of Allah, such as is due to Him: On the Day of Judgment the whole of the earth will be but His handful, and the heavens will be rolled up in His right hand: Glory to Him! High is He above the Partners they attribute to Him! - 39:67 (Ali)   


 
Az-Zukhruf (The Gold Adornments) - 43:82   
سُبْحَانَ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ (43:82)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Subhana rabbi alssamawati waalardi rabbi alAAarshi AAamma yasifoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:Glory be to Him] [Allah:has no son] [Allah's attributes:Lord of the heavens and earth [Rabb al SamduFat wa al Ar4]] [Allah's attributes:Lord of the Throne of Glory Supreme]

Glory to the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne (of Authority)! (He is free) from the things they attribute (to him)! - 43:82 (Ali)   


 
At-Tur (The Mount) - 52:43   
أَمْ لَهُمْ إِلَهٌ غَيْرُ اللَّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ (52:43)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Am lahum ilahun ghayru Allahi subhana Allahi AAamma yushrikoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:no god but He] [Unbelievers:doubt Revelation]

Or have they a god other than Allah. Exalted is Allah far above the things they associate with Him! - 52:43 (Ali)   


 
Al-Hashr (The Gathering) - 59:23   
هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ (59:23)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Huwa Allahu allathee la ilaha illa huwa almaliku alquddoosu alssalamu almuminu almuhayminu alAAazeezu aljabbaru almutakabbiru subhana Allahi AAamma yushrikoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:Glory be to Him] [Allah:no god but He] [Allah's attributes:Exalted in Power and Might] [Allah's attributes:Holy One] [Allah's attributes:Irresistible] [Allah's attributes:King (Sovereign)] [Allah's attributes:Preserver of Safety] [Allah's attributes:Source of Peace] [Allah's attributes:Supreme]

Allah is He, than Whom there is no other god;- the Sovereign, the Holy One, the Source of Peace (and Perfection), the Guardian of Faith, the Preserver of Safety, the Exalted in Might, the Irresistible, the Supreme: Glory to Allah. (High is He) above the partners they attribute to Him. - 59:23 (Ali)   


 
Al-Jinn (The Jinn) - 72:3   
وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا (72:3)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waannahu taAAala jaddu rabbina ma ittakhatha sahibatan wala waladan

Topics discussed in this Verse:
[Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:has no partner] [Allah:has no son] [Jinn:message preached to]

'And Exalted is the Majesty of our Lord: He has taken neither a wife nor a son. - 72:3 (Ali)   




© Copyright 1995-2021, IslamiCity. All Rights Reserved.