Noble Quran
presented by IslamiCity
Displaying Verse 1 through 70 of 70 Verse(s) found.
[Back] - [Print] - [SHARE the verse(s) below on FACEBOOK]

Search Results For: Ad people

LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi  
Copyright 1995-2019, IslamiCity. All Rights Reserved.
 
Al-A'raf (The Heights) - 7:65   
وَإِلَى عَادٍ أَخَاهُمْ هُوداً قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرُهُ أَفَلاَ تَتَّقُونَ (7:65)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waila AAadin akhahum hoodan qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu afala tattaqoona

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Allah:is sufficient] [Allah:no god but He] [Allah:serve Him] [Allah:worship Him (alone)] [Hud]

To the 'Ad people, (We sent) Hud, one of their (own) brethren: He said: O my people! worship Allah. ye have no other god but Him will ye not fear ((Allah))?" - 7:65 (Ali)   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:66   
قَالَ الْمَلأُ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوْمِهِ إِنَّا لَنَرَاكَ فِي سَفَاهَةٍ وِإِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ الْكَاذِبِينَ (7:66)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala almalao allatheena kafaroo min qawmihi inna lanaraka fee safahatin wainna lanathunnuka mina alkathibeena

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Hud]

The leaders of the Unbelievers among his people said: "Ah! we see thou art an imbecile!" and "We think thou art a liar!" - 7:66 (Ali)   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:67   
قَالَ يَا قَوْمِ لَيْسَ بِي سَفَاهَةٌ وَلَكِنِّي رَسُولٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (7:67)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala ya qawmi laysa bee safahatun walakinnee rasoolun min rabbi alAAalameena

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Allah's attributes:Cherisher and Sustainer] [Allah's attributes:Lord of the Worlds] [Hud]

He said: "O my people! I am no imbecile, but (I am) an apostle from the Lord and Cherisher of the worlds! - 7:67 (Ali)   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:68   
أُبَلِّغُكُمْ رِسَالاتِ رَبِّي وَأَنَاْ لَكُمْ نَاصِحٌ أَمِينٌ (7:68)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Oballighukum risalati rabbee waana lakum nasihun ameenun

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Hud]

"I but fulfil towards you the duties of my Lord's mission: I am to you a sincere and trustworthy adviser. - 7:68 (Ali)   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:69   
أَوَعَجِبْتُمْ أَن جَاءكُمْ ذِكْرٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَلَى رَجُلٍ مِّنكُمْ لِيُنذِرَكُمْ وَاذكُرُواْ إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَاء مِن بَعْدِ قَوْمِ نُوحٍ وَزَادَكُمْ فِي الْخَلْقِ بَسْطَةً فَاذْكُرُواْ آلاء اللّهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (7:69)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

AwaAAajibtum an jaakum thikrun min rabbikum AAala rajulin minkum liyunthirakum waothkuroo ith jaAAalakum khulafaa min baAAdi qawmi noohin wazadakum fee alkhalqi bastatan faothkuroo alaa Allahi laAAallakum tuflihoona

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Hud] [Remembrance of Allah's favours:Remembrance of Allah's favours and grace _ commanded]

"Do ye wonder that there hath come to you a message from your Lord through a man of your own people, to warn you? call in remembrance that He made you inheritors after the people of Noah, and gave you a stature tall among the nations. Call in remembrance the benefits (ye have received) from Allah. that so ye may prosper." - 7:69 (Ali)   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:70   
قَالُواْ أَجِئْتَنَا لِنَعْبُدَ اللّهَ وَحْدَهُ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ (7:70)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qaloo ajitana linaAAbuda Allaha wahdahu wanathara ma kana yaAAbudu abaona fatina bima taAAiduna in kunta mina alssadiqeena

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Fathers ( following of ) ] [Hud]

They said: "Comest thou to us, that we may worship Allah alone, and give up the cult of our fathers? bring us what thou threatenest us with, if so be that thou tellest the truth!" - 7:70 (Ali)   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:71   
قَالَ قَدْ وَقَعَ عَلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ رِجْسٌ وَغَضَبٌ أَتُجَادِلُونَنِي فِي أَسْمَاء سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَآؤكُم مَّا نَزَّلَ اللّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ فَانتَظِرُواْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ (7:71)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala qad waqaAAa AAalaykum min rabbikum rijsun waghadabun atujadiloonanee fee asmain sammaytumooha antum waabaokum ma nazzala Allahu biha min sultanin faintathiroo innee maAAakum mina almuntathireena

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Fathers ( following of ) ] [Hud]

He said: "Punishment and wrath have already come upon you from your Lord: dispute ye with me over names which ye have devised - ye and your fathers,- without authority from Allah. then wait: I am amongst you, also waiting." - 7:71 (Ali)   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:72   
فَأَنجَيْنَاهُ وَالَّذِينَ مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَقَطَعْنَا دَابِرَ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا وَمَا كَانُواْ مُؤْمِنِينَ (7:72)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faanjaynahu waallatheena maAAahu birahmatin minna waqataAAna dabira allatheena kaththaboo biayatina wama kanoo mumineena

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Allah's mercy] [Hud]

We saved him and those who adhered to him. By Our mercy, and We cut off the roots of those who rejected Our signs and did not believe. - 7:72 (Ali)   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:74   
وَاذْكُرُواْ إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَاء مِن بَعْدِ عَادٍ وَبَوَّأَكُمْ فِي الأَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورًا وَتَنْحِتُونَ الْجِبَالَ بُيُوتًا فَاذْكُرُواْ آلاء اللّهِ وَلاَ تَعْثَوْا فِي الأَرْضِ مُفْسِدِينَ (7:74)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waothkuroo ith jaAAalakum khulafaa min baAAdi AAadin wabawwaakum fee alardi tattakhithoona min suhooliha qusooran watanhitoona aljibala buyootan faothkuroo alaa Allahi wala taAAthaw fee alardi mufsideena

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Earth:mischief (corruption) in] [Remembrance of Allah's favours:Remembrance of Allah's favours and grace _ commanded] [Salih] [Thamuud]

"And remember how He made you inheritors after the 'Ad people and gave you habitations in the land: ye build for yourselves palaces and castles in (open) plains, and care out homes in the mountains; so bring to remembrance the benefits (ye have received) from Allah, and refrain from evil and mischief on the earth." - 7:74 (Ali)   


 
At-Tauba (The Repentance) - 9:70   
أَلَمْ يَأْتِهِمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَقَوْمِ إِبْرَاهِيمَ وِأَصْحَابِ مَدْيَنَ وَالْمُؤْتَفِكَاتِ أَتَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانَ اللّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَـكِن كَانُواْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ (9:70)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Alam yatihim nabao allatheena min qablihim qawmi noohin waAAadin wathamooda waqawmi ibraheema waashabi madyana waalmutafikati atathum rusuluhum bialbayyinati fama kana Allahu liyathlimahum walakin kanoo anfusahum yathlimoona

Topics discussed in this Verse:
[Abraham:people of] [Ad people] [Allah:is not unjust] [Madyan] [Messengers] [Noah:people of] [Thamuud]

Hath not the story reached them of those before them?- the People of Noah, and 'Ad, and Thamud; the People of Abraham, the men of Midian, and the cities overthrown. To them came their apostles with clear signs. It is not Allah Who wrongs them, but they wrong their own souls. - 9:70 (Ali)   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:50   
وَإِلَى عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرُهُ إِنْ أَنتُمْ إِلاَّ مُفْتَرُونَ (11:50)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waila AAadin akhahum hoodan qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu in antum illa muftaroona

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Allah:no god but He] [Allah:serve Him] [Allah:worship Him (alone)] [Hud]

To the 'Ad People (We sent) Hud, one of their own brethren. He said: "O my people! worship Allah. ye have no other god but Him. (Your other gods) ye do nothing but invent! - 11:50 (Ali)   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:51   
يَا قَوْمِ لا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى الَّذِي فَطَرَنِي أَفَلاَ تَعْقِلُونَ (11:51)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ya qawmi la asalukum AAalayhi ajran in ajriya illa AAala allathee fataranee afala taAAqiloona

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Hud] [Messengers:did not ask rewards from people]

"O my people! I ask of you no reward for this (Message). My reward is from none but Him who created me: Will ye not then understand? - 11:51 (Ali)   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:52   
وَيَا قَوْمِ اسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ يُرْسِلِ السَّمَاء عَلَيْكُم مِّدْرَارًا وَيَزِدْكُمْ قُوَّةً إِلَى قُوَّتِكُمْ وَلاَ تَتَوَلَّوْاْ مُجْرِمِينَ (11:52)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waya qawmi istaghfiroo rabbakum thumma tooboo ilayhi yursili alssamaa AAalaykum midraran wayazidkum quwwatan ila quwwatikum wala tatawallaw mujrimeena

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Allah:seek His forgiveness] [Hud] [Rain sent down by Allah] [Repentance]

"And O my people! Ask forgiveness of your Lord, and turn to Him (in repentance): He will send you the skies pouring abundant rain, and add strength to your strength: so turn ye not back in sin!" - 11:52 (Ali)   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:53   
قَالُواْ يَا هُودُ مَا جِئْتَنَا بِبَيِّنَةٍ وَمَا نَحْنُ بِتَارِكِي آلِهَتِنَا عَن قَوْلِكَ وَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ (11:53)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qaloo ya hoodu ma jitana bibayyinatin wama nahnu bitarikee alihatina AAan qawlika wama nahnu laka bimumineena

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Hud]

They said: "O Hud! No Clear (Sign) that hast thou brought us, and we are not the ones to desert our gods on thy word! Nor shall we believe in thee! - 11:53 (Ali)   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:54   
إِن نَّقُولُ إِلاَّ اعْتَرَاكَ بَعْضُ آلِهَتِنَا بِسُوَءٍ قَالَ إِنِّي أُشْهِدُ اللّهِ وَاشْهَدُواْ أَنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ (11:54)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

In naqoolu illa iAAtaraka baAAdu alihatina bisooin qala innee oshhidu Allaha waishhadoo annee bareeon mimma tushrikoona

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Hud]

"We say nothing but that (perhaps) some of our gods may have seized thee with imbecility." He said: "I call Allah to witness, and do ye bear witness, that I am free from the sin of ascribing, to Him, - 11:54 (Ali)   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:55   
مِن دُونِهِ فَكِيدُونِي جَمِيعًا ثُمَّ لاَ تُنظِرُونِ (11:55)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Min doonihi fakeedoonee jameeAAan thumma la tunthirooni

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Hud]

"Other gods as partners! so scheme (your worst) against me, all of you, and give me no respite. - 11:55 (Ali)   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:56   
إِنِّي تَوَكَّلْتُ عَلَى اللّهِ رَبِّي وَرَبِّكُم مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلاَّ هُوَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا إِنَّ رَبِّي عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (11:56)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Innee tawakkaltu AAala Allahi rabbee warabbikum ma min dabbatin illa huwa akhithun binasiyatiha inna rabbee AAala siratin mustaqeemin

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Allah:has grasp of every creature's forelock] [Allah:trust in] [Hud] [Straight way (or path)]

"I put my trust in Allah, My Lord and your Lord! There is not a moving creature, but He hath grasp of its fore-lock. Verily, it is my Lord that is on a straight Path. - 11:56 (Ali)   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:57   
فَإِن تَوَلَّوْاْ فَقَدْ أَبْلَغْتُكُم مَّا أُرْسِلْتُ بِهِ إِلَيْكُمْ وَيَسْتَخْلِفُ رَبِّي قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلاَ تَضُرُّونَهُ شَيْئًا إِنَّ رَبِّي عَلَىَ كُلِّ شَيْءٍ حَفِيظٌ (11:57)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fain tawallaw faqad ablaghtukum ma orsiltu bihi ilaykum wayastakhlifu rabbee qawman ghayrakum wala tadurroonahu shayan inna rabbee AAala kulli shayin hafeethun

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Hud]

"If ye turn away,- I (at least) have conveyed the Message with which I was sent to you. My Lord will make another people to succeed you, and you will not harm Him in the least. For my Lord hath care and watch over all things." - 11:57 (Ali)   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:58   
وَلَمَّا جَاء أَمْرُنَا نَجَّيْنَا هُودًا وَالَّذِينَ آمَنُواْ مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَنَجَّيْنَاهُم مِّنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ (11:58)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walamma jaa amruna najjayna hoodan waallatheena amanoo maAAahu birahmatin minna wanajjaynahum min AAathabin ghaleethin

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Hud]

So when Our decree issued, We saved Hud and those who believed with him, by (special) Grace from Ourselves: We saved them from a severe penalty. - 11:58 (Ali)   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:59   
وَتِلْكَ عَادٌ جَحَدُواْ بِآيَاتِ رَبِّهِمْ وَعَصَوْاْ رُسُلَهُ وَاتَّبَعُواْ أَمْرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ (11:59)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Watilka AAadun jahadoo biayati rabbihim waAAasaw rusulahu waittabaAAoo amra kulli jabbarin AAaneedin

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Hud]

Such were the 'Ad People: they rejected the Signs of their Lord and Cherisher; disobeyed His apostles; And followed the command of every powerful, obstinate transgressor. - 11:59 (Ali)   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:60   
وَأُتْبِعُواْ فِي هَـذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ أَلا إِنَّ عَادًا كَفَرُواْ رَبَّهُمْ أَلاَ بُعْدًا لِّعَادٍ قَوْمِ هُودٍ (11:60)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WaotbiAAoo fee hathihi alddunya laAAnatan wayawma alqiyamati ala inna AAadan kafaroo rabbahum ala buAAdan liAAadin qawmi hoodin

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Hud]

And they were pursued by a Curse in this life,- and on the Day of Judgment. Ah! Behold! for the 'Ad rejected their Lord and Cherisher! Ah! Behold! removed (from sight) were 'Ad the people of Hud! - 11:60 (Ali)   


 
Hud (The Prophet Hud) - 11:89   
وَيَا قَوْمِ لاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِي أَن يُصِيبَكُم مِّثْلُ مَا أَصَابَ قَوْمَ نُوحٍ أَوْ قَوْمَ هُودٍ أَوْ قَوْمَ صَالِحٍ وَمَا قَوْمُ لُوطٍ مِّنكُم بِبَعِيدٍ (11:89)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waya qawmi la yajrimannakum shiqaqee an yuseebakum mithlu ma asaba qawma noohin aw qawma hoodin aw qawma salihin wama qawmu lootin minkum bibaAAeedin

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Lut:people of] [Madyan] [Noah:people of] [Pharaoh:on the Day of judgment] [Shu'ayb] [Thamuud]

"And O my people! let not my dissent (from you) cause you to sin, lest ye suffer a fate similar to that of the people of Noah or of Hud or of Salih, nor are the people of Lut far off from you! - 11:89 (Ali)   


 
Ibrahim (Abraham) - 14:9   
أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَالَّذِينَ مِن بَعْدِهِمْ لاَ يَعْلَمُهُمْ إِلاَّ اللّهُ جَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَرَدُّواْ أَيْدِيَهُمْ فِي أَفْوَاهِهِمْ وَقَالُواْ إِنَّا كَفَرْنَا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ وَإِنَّا لَفِي شَكٍّ مِّمَّا تَدْعُونَنَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ (14:9)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Alam yatikum nabao allatheena min qablikum qawmi noohin waAAadin wathamooda waallatheena min baAAdihim la yaAAlamuhum illa Allahu jaathum rusuluhum bialbayyinati faraddoo aydiyahum fee afwahihim waqaloo inna kafarna bima orsiltum bihi wainna lafee shakkin mimma tadAAoonana ilayhi mureebun

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Messengers:rejected by their people] [Noah:people of] [Thamuud]

Has not the story reached you, (O people!), of those who (went) before you? - of the people of Noah, and 'Ad, and Thamud? - And of those who (came) after them? None knows them but Allah. To them came apostles with Clear (Signs); but they put their hands up to their mouths, and said: "We do deny (the mission) on which ye have been sent, and we are really in suspicious (disquieting) doubt as to that to which ye invite us." - 14:9 (Ali)   


 
Al-Hajj (The Pilgrimage) - 22:42   
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَثَمُودُ (22:42)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wain yukaththibooka faqad kaththabat qablahum qawmu noohin waAAadun wathamoodu

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Generations previous] [Messengers:rejected by their people] [Noah:people of] [Prophets] [Thamuud]

If they treat thy (mission) as false, so did the peoples before them (with their prophets),- the People of Noah, and 'Ad and Thamud; - 22:42 (Ali)   


 
Al-Furqan (The Criterion) - 25:38   
وَعَادًا وَثَمُودَ وَأَصْحَابَ الرَّسِّ وَقُرُونًا بَيْنَ ذَلِكَ كَثِيرًا (25:38)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WaAAadan wathamooda waashaba alrrassi waquroonan bayna thalika katheeran

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Rass Companions of the] [Thamuud]

As also 'Ad and Thamud, and the Companions of the Rass, and many a generation between them. - 25:38 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:123   
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ (26:123)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Kaththabat AAadun almursaleena

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Messengers:rejected by their people]

The 'Ad (people) rejected the apostles. - 26:123 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:124   
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ (26:124)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ith qala lahum akhoohum hoodun ala tattaqoona

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Messengers:rejected by their people]

Behold, their brother Hud said to them: "Will ye not fear ((Allah))? - 26:124 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:125   
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (26:125)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Innee lakum rasoolun ameenun

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Messengers:rejected by their people]

"I am to you an apostle worthy of all trust: - 26:125 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:126   
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (26:126)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faittaqoo Allaha waateeAAooni

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Messengers:rejected by their people]

"So fear Allah and obey me. - 26:126 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:127   
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ (26:127)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama asalukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Allah's attributes:Lord of the Worlds] [Messengers:did not ask rewards from people] [Messengers:rejected by their people]

"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds. - 26:127 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:128   
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ (26:128)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Atabnoona bikulli reeAAin ayatan taAAbathoona

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Messengers:rejected by their people]

"Do ye build a landmark on every high place to amuse yourselves? - 26:128 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:129   
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ (26:129)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Watattakhithoona masaniAAa laAAallakum takhludoona

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Messengers:rejected by their people]

"And do ye get for yourselves fine buildings in the hope of living therein (for ever)? - 26:129 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:130   
وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ (26:130)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waitha batashtum batashtum jabbareena

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Messengers:rejected by their people]

"And when ye exert your strong hand, do ye do it like men of absolute power? - 26:130 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:131   
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (26:131)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faittaqoo Allaha waateeAAooni

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Messengers:rejected by their people]

"Now fear Allah, and obey me. - 26:131 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:132   
وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ (26:132)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waittaqoo allathee amaddakum bima taAAlamoona

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Messengers:rejected by their people]

"Yea, fear Him Who has bestowed on you freely all that ye know. - 26:132 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:133   
أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ (26:133)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Amaddakum bianAAamin wabaneena

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Cattle] [Messengers:rejected by their people]

"Freely has He bestowed on you cattle and sons,- - 26:133 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:134   
وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (26:134)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wajannatin waAAuyoonin

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Gardens] [Messengers:rejected by their people] [Springs and fountains]

"And Gardens and Springs. - 26:134 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:135   
إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ (26:135)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Innee akhafu AAalaykum AAathaba yawmin AAatheemin

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Messengers:rejected by their people]

"Truly I fear for you the Penalty of a Great Day." - 26:135 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:136   
قَالُوا سَوَاء عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ (26:136)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qaloo sawaon AAalayna awaAAathta am lam takun mina alwaAAitheena

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Messengers:rejected by their people]

They said: "It is the same to us whether thou admonish us or be not among (our) admonishers! - 26:136 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:137   
إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ (26:137)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

In hatha illa khuluqu alawwaleena

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Messengers:rejected by their people]

"This is no other than a customary device of the ancients, - 26:137 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:138   
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ (26:138)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama nahnu bimuAAaththabeena

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Messengers:rejected by their people]

"And we are not the ones to receive Pains and Penalties!" - 26:138 (Ali)   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:139   
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ (26:139)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fakaththaboohu faahlaknahum inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Messengers:rejected by their people]

So they rejected him, and We destroyed them. Verily in this is a Sign: but most of them do not believe. - 26:139 (Ali)   


 
Al-'Ankabut (The Spider) - 29:38   
وَعَادًا وَثَمُودَ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَاكِنِهِمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَكَانُوا مُسْتَبْصِرِينَ (29:38)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WaAAadan wathamooda waqad tabayyana lakum min masakinihim wazayyana lahumu alshshaytanu aAAmalahum fasaddahum AAani alssabeeli wakanoo mustabsireena

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Satan:make sins fair_seeming] [Thamuud]

(Remember also) the 'Ad and the Thamud (people): clearly will appear to you from (the traces) of their buildings (their fate): the Evil One made their deeds alluring to them, and kept them back from the Path, though they were gifted with intelligence and skill. - 29:38 (Ali)   


 
Suad - 38:12   
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ ذُو الْأَوْتَادِ (38:12)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Kaththabat qablahum qawmu noohin waAAadun wafirAAawnu thoo alawtadi

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Messengers:rejected by their people] [Noah:people of] [Pharaoh:people of] [Remembrance of Allah:Remembrance of Allah (Zhikr)]

Before them (were many who) rejected apostles,- the people of Noah, and 'Ad, and Pharaoh, the Lord of Stakes, - 38:12 (Ali)   


 
Ghafir (The Forgiver) - 40:31   
مِثْلَ دَأْبِ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَالَّذِينَ مِن بَعْدِهِمْ وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعِبَادِ (40:31)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Mithla dabi qawmi noohin waAAadin wathamooda waallatheena min baAAdihim wama Allahu yureedu thulman lilAAibadi

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Believers:among Egyptians] [Noah:people of] [Thamuud]

"Something like the fate of the People of Noah, the 'Ad, and the Thamud, and those who came after them: but Allah never wishes injustice to his Servants. - 40:31 (Ali)   


 
Fussilat (Explained in Detail) - 41:13   
فَإِنْ أَعْرَضُوا فَقُلْ أَنذَرْتُكُمْ صَاعِقَةً مِّثْلَ صَاعِقَةِ عَادٍ وَثَمُودَ (41:13)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fain aAAradoo fuqul anthartukum saAAiqatan mithla saAAiqati AAadin wathamooda

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Thamuud]

But if they turn away, say thou: "I have warned you of a stunning Punishment (as of thunder and lightning) like that which (overtook) the 'Ad and the Thamud!" - 41:13 (Ali)   


 
Fussilat (Explained in Detail) - 41:14   
إِذْ جَاءتْهُمُ الرُّسُلُ مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ قَالُوا لَوْ شَاء رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً فَإِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُمْ بِهِ كَافِرُونَ (41:14)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ith jaathumu alrrusulu min bayni aydeehim wamin khalfihim alla taAAbudoo illa Allaha qaloo law shaa rabbuna laanzala malaikatan fainna bima orsiltum bihi kafiroona

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Allah:serve Him] [Angels] [Messengers:rejected by their people]

Behold, the apostles came to them, from before them and behind them, (preaching): "Serve none but Allah." They said, "If our Lord had so pleased, He would certainly have sent down angels (to preach). Now we reject your mission (altogether)." - 41:14 (Ali)   


 
Fussilat (Explained in Detail) - 41:15   
فَأَمَّا عَادٌ فَاسْتَكْبَرُوا فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَقَالُوا مَنْ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةً أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَهُمْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يَجْحَدُونَ (41:15)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faamma AAadun faistakbaroo fee alardi bighayri alhaqqi waqaloo man ashaddu minna quwwatan awalam yaraw anna Allaha allathee khalaqahum huwa ashaddu minhum quwwatan wakanoo biayatina yajhadoona

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Allah's signs]

Now the 'Ad behaved arrogantly through the land, against (all) truth and reason, and said: "Who is superior to us in strength?" What! did they not see that Allah, Who created them, was superior to them in strength? But they continued to reject Our Signs! - 41:15 (Ali)   


 
Fussilat (Explained in Detail) - 41:16   
فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيقَهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَخْزَى وَهُمْ لَا يُنصَرُونَ (41:16)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faarsalna AAalayhim reehan sarsaran fee ayyamin nahisatin linutheeqahum AAathaba alkhizyi fee alhayati alddunya walaAAathabu alakhirati akhza wahum la yunsaroona

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Hereafter] [Winds] [Worldly life]

So We sent against them a furious Wind through days of disaster, that We might give them a taste of a Penalty of humiliation in this life; but the Penalty of a Hereafter will be more humiliating still: and they will find no help. - 41:16 (Ali)   


 
Al-Ahqaf (The Curved Sandhills) - 46:21   
وَاذْكُرْ أَخَا عَادٍ إِذْ أَنذَرَ قَوْمَهُ بِالْأَحْقَافِ وَقَدْ خَلَتْ النُّذُرُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ (46:21)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waothkur akha AAadin ith anthara qawmahu bialahqafi waqad khalati alnnuthuru min bayni yadayhi wamin khalfihi alla taAAbudoo illa Allaha innee akhafu AAalaykum AAathaba yawmin AAatheemin

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Allah:worship Him (alone)] [Hud]

Mention (Hud) one of 'Ad's (own) brethren: Behold, he warned his people about the winding Sand-tracts: but there have been warners before him and after him: "Worship ye none other than Allah. Truly I fear for you the Penalty of a Mighty Day." - 46:21 (Ali)   


 
Al-Ahqaf (The Curved Sandhills) - 46:22   
قَالُوا أَجِئْتَنَا لِتَأْفِكَنَا عَنْ آلِهَتِنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ (46:22)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qaloo ajitana litafikana AAan alihatina fatina bima taAAiduna in kunta mina alssadiqeena

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Deities of Pagans] [Hud]

They said: "Hast thou come in order to turn us aside from our gods? Then bring upon us the (calamity) with which thou dost threaten us, if thou art telling the truth?" - 46:22 (Ali)   


 
Al-Ahqaf (The Curved Sandhills) - 46:23   
قَالَ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم مَّا أُرْسِلْتُ بِهِ وَلَكِنِّي أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ (46:23)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala innama alAAilmu AAinda Allahi waoballighukum ma orsiltu bihi walakinnee arakum qawman tajhaloona

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Allah's knowledge] [Hud]

He said: "The Knowledge (of when it will come) is only with Allah. I proclaim to you the mission on which I have been sent: But I see that ye are a people in ignorance!".. - 46:23 (Ali)   


 
Al-Ahqaf (The Curved Sandhills) - 46:24   
فَلَمَّا رَأَوْهُ عَارِضًا مُّسْتَقْبِلَ أَوْدِيَتِهِمْ قَالُوا هَذَا عَارِضٌ مُّمْطِرُنَا بَلْ هُوَ مَا اسْتَعْجَلْتُم بِهِ رِيحٌ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٌ (46:24)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Falamma raawhu AAaridan mustaqbila awdiyatihim qaloo hatha AAaridun mumtiruna bal huwa ma istaAAjaltum bihi reehun feeha AAathabun aleemun

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Clouds] [Hud] [Winds]

Then, when they saw the (Penalty in the shape of) a cloud traversing the sky, coming to meet their valleys, they said, "This cloud will give us rain!" "Nay, it is the (Calamity) ye were asking to be hastened!- A wind wherein is a Grievous Penalty! - 46:24 (Ali)   


 
Al-Ahqaf (The Curved Sandhills) - 46:25   
تُدَمِّرُ كُلَّ شَيْءٍ بِأَمْرِ رَبِّهَا فَأَصْبَحُوا لَا يُرَى إِلَّا مَسَاكِنُهُمْ كَذَلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ (46:25)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Tudammiru kulla shayin biamri rabbiha faasbahoo la yura illa masakinuhum kathalika najzee alqawma almujrimeena

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Clouds] [Hud] [Hypocrites] [Winds]

"Everything will it destroy by the command of its Lord!" Then by the morning they - nothing was to be seen but (the ruins of) their houses! thus do We recompense those given to sin! - 46:25 (Ali)   


 
Al-Ahqaf (The Curved Sandhills) - 46:26   
وَلَقَدْ مَكَّنَّاهُمْ فِيمَا إِن مَّكَّنَّاكُمْ فِيهِ وَجَعَلْنَا لَهُمْ سَمْعًا وَأَبْصَارًا وَأَفْئِدَةً فَمَا أَغْنَى عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ وَلَا أَبْصَارُهُمْ وَلَا أَفْئِدَتُهُم مِّن شَيْءٍ إِذْ كَانُوا يَجْحَدُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُون (46:26)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaqad makkannahum feema in makkannakum feehi wajaAAalna lahum samAAan waabsaran waafidatan fama aghna AAanhum samAAuhum wala absaruhum wala afidatuhum min shayin ith kanoo yajhadoona biayati Allahi wahaqa bihim ma kanoo bihi yastahzioona

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Allah's signs:not to be treated as a jest or falsehood] [Hearts:a gift of Allah] [Hypocrites] [Quraysh]

And We had firmly established them in a (prosperity and) power which We have not given to you (ye Quraish!) and We had endowed them with (faculties of) hearing, seeing, heart and intellect: but of no profit to them were their (faculties of) hearing, sight, and heart and intellect, when they went on rejecting the Signs of Allah. and they were (completely) encircled by that which they used to mock at! - 46:26 (Ali)   


 
Qaf - 50:13   
وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ (50:13)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WaAAadun wafirAAawnu waikhwanu lootin

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Generations previous] [Lut:people of] [Messengers:rejected by their people] [Pharaoh:people of]

The 'Ad, Pharaoh, the brethren of Lut, - 50:13 (Ali)   


 
Az-Zariyat (The Winds that Scatter) - 51:41   
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ (51:41)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wafee AAadin ith arsalna AAalayhimu alrreeha alAAaqeema

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Winds]

And in the 'Ad (people) (was another Sign): Behold, We sent against them the devastating Wind: - 51:41 (Ali)   


 
Az-Zariyat (The Winds that Scatter) - 51:42   
مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ (51:42)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ma tatharu min shayin atat AAalayhi illa jaAAalathu kaalrrameemi

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Winds]

It left nothing whatever that it came up against, but reduced it to ruin and rottenness. - 51:42 (Ali)   


 
An-Najm (The Star) - 53:50   
وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَى (53:50)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waannahu ahlaka AAadan aloola

Topics discussed in this Verse:
[Abraham:Book of] [Ad people] [Generations previous] [Moses:Book of]

And that it is He Who destroyed the (powerful) ancient 'Ad (people), - 53:50 (Ali)   


 
Al-Qamar (The Moon) - 54:18   
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ (54:18)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Kaththabat AAadun fakayfa kana AAathabee wanuthuri

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Messengers:rejected by their people]

The 'Ad (people) (too) rejected (Truth): then how terrible was My Penalty and My Warning? - 54:18 (Ali)   


 
Al-Qamar (The Moon) - 54:19   
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ (54:19)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna arsalna AAalayhim reehan sarsaran fee yawmi nahsin mustamirrin

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Winds]

For We sent against them a furious wind, on a Day of violent Disaster, - 54:19 (Ali)   


 
Al-Qamar (The Moon) - 54:20   
تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ (54:20)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

TanziAAu alnnasa kaannahum aAAjazu nakhlin munqaAAirin

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Pagans and polytheists:Palm tree] [Winds]

Plucking out men as if they were roots of palm-trees torn up (from the ground). - 54:20 (Ali)   


 
Al-Qamar (The Moon) - 54:21   
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ (54:21)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fakayfa kana AAathabee wanuthuri

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Qur'an:made easy]

Yea, how (terrible) was My Penalty and My Warning! - 54:21 (Ali)   


 
Al-Haqqah (The Reality) - 69:4   
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ (69:4)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Kaththabat thamoodu waAAadun bialqariAAati

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Day of judgment:awe ( dread horror and terror ) ] [Thamuud]

The Thamud and the 'Ad People (branded) as false the Stunning Calamity! - 69:4 (Ali)   


 
Al-Haqqah (The Reality) - 69:6   
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ (69:6)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waamma AAadun faohlikoo bireehin sarsarin AAatiyatin

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Winds]

And the 'Ad, they were destroyed by a furious Wind, exceedingly violent; - 69:6 (Ali)   


 
Al-Haqqah (The Reality) - 69:7   
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ (69:7)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Sakhkharaha AAalayhim sabAAa layalin wathamaniyata ayyamin husooman fatara alqawma feeha sarAAa kaannahum aAAjazu nakhlin khawiyatun

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Pagans and polytheists:Palm tree] [Trees] [Winds]

He made it rage against them seven nights and eight days in succession: so that thou couldst see the (whole) people lying prostrate in its (path), as they had been roots of hollow palm-trees tumbled down! - 69:7 (Ali)   


 
Al-Haqqah (The Reality) - 69:8   
فَهَلْ تَرَى لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ (69:8)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fahal tara lahum min baqiyatin

Topics discussed in this Verse:
[Ad people]

Then seest thou any of them left surviving? - 69:8 (Ali)   


 
Al-Fajr (The Dawn) - 89:6   
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ (89:6)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Alam tara kayfa faAAala rabbuka biAAadin

Topics discussed in this Verse:
[Ad people]

Seest thou not how thy Lord dealt with the 'Ad (people),- - 89:6 (Ali)   


 
Al-Fajr (The Dawn) - 89:7   
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ (89:7)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Irama thati alAAimadi

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Iram]

Of the (city of) Iram, with lofty pillars, - 89:7 (Ali)   


 
Al-Fajr (The Dawn) - 89:8   
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ (89:8)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Allatee lam yukhlaq mithluha fee albiladi

Topics discussed in this Verse:
[Ad people] [Iram]

The like of which were not produced in (all) the land? - 89:8 (Ali)   




© Copyright 1995-2021, IslamiCity. All Rights Reserved.