Al-A'raf (The Heights)
Arabic
-
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
7:81 "For ye practise your lusts on men in preference to women : ye are indeed a people transgressing beyond bounds."
Hud (The Prophet Hud)
Arabic
-
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
11:78 And his people came rushing towards him, and they had been long in the habit of practising abominations. He said: "O my people! Here are my daughters: they are purer for you (if ye marry)! Now fear Allah, and cover me not with shame about my guests! Is there not among you a single right-minded man?"
Hud (The Prophet Hud)
Arabic
-
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
11:79 They said: "Well dost thou know we have no need of thy daughters: indeed thou knowest quite well what we want!"
Al-Hijr (The Rocky Tract)
Arabic
-
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
15:67 The inhabitants of the city came in (mad) joy (at news of the young men).
Ash-Shu'ara (The Poets)
Arabic
-
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
26:165 "Of all the creatures in the world, will ye approach males,
Ash-Shu'ara (The Poets)
Arabic
-
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
26:166 "And leave those whom Allah has created for you to be your mates? Nay, ye are a people transgressing (all limits)!"
An-Naml (The Ants)
Arabic
-
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
27:54 (We also sent) Lut (as an apostle): behold, He said to his people, "Do ye do what is shameful though ye see (its iniquity)?
An-Naml (The Ants)
Arabic
-
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
27:55 Would ye really approach men in your lusts rather than women? Nay, ye are a people (grossly) ignorant!
Al-'Ankabut (The Spider)
Arabic
-
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
29:28 And (remember) Lut: behold, he said to his people: "Ye do commit lewdness, such as no people in Creation (ever) committed before you.
Al-'Ankabut (The Spider)
Arabic
-
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
29:29 "Do ye indeed approach men, and cut off the highway?- and practise wickedness (even) in your councils?" But his people gave no answer but this: they said: "Bring us the Wrath of Allah if thou tellest the truth."