Noble Quran
presented by IslamiCity
- English / Muhammad Asad Displaying Verse 1 through 107 of 107 Verse(s) found.
[Back] - [Print] - [SHARE the verse(s) below on FACEBOOK]

Search Results For: Chapter

LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
© Copyright 1995-2019, IslamiCity. All Rights Reserved.
 
Al-Imran (The Family of Imran) - 3:15   
قُلْ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيْرٍ مِّن ذَلِكُمْ لِلَّذِينَ اتَّقَوْا عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَأَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَرِضْوَانٌ مِّنَ اللّهِ وَاللّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ (3:15)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qul aonabbiokum bikhayrin min thalikum lillatheena ittaqaw AAinda rabbihim jannatun tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha waazwajun mutahharatun waridwanun mina Allahi waAllahu baseerun bialAAibadi

Topics discussed in this Verse:
[Allah:nearness to Him] [Allah's good pleasure] [Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the]


Say: "Shall I tell you of better things than those [earthly joys]? For the God-conscious there are, with their Sustainer, gardens through which running waters flow, therein to abide, and spouses pure, and God's goodly acceptance." And God sees all that is in [the hearts of] His servants - - 3:15 (Asad) -   


 
Al-Imran (The Family of Imran) - 3:16   
الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ (3:16)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Allatheena yaqooloona rabbana innana amanna faighfir lana thunoobana waqina AAathaba alnnari

Topics discussed in this Verse:
[Allah:seek His forgiveness] [Righteous:Righteous the]


those who say, "O our Sustainer! Behold, we believe [in Thee]; forgive us, then, our sins, and keep us safe from suffering through the fire" - : - 3:16 (Asad) -   


 
Al-Imran (The Family of Imran) - 3:17   
الصَّابِرِينَ وَالصَّادِقِينَ وَالْقَانِتِينَ وَالْمُنفِقِينَ وَالْمُسْتَغْفِرِينَ بِالأَسْحَارِ (3:17)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Alssabireena waalssadiqeena waalqaniteena waalmunfiqeena waalmustaghfireena bialashari

Topics discussed in this Verse:
[Patience] [Righteous:Righteous the]


those who are patient in adversity, and true to their word, and truly devout, and who spend [in God's way], and pray for forgiveness from their innermost hearts. - 3:17 (Asad) -   


 
An-Nisa (The Women) - 4:69   
وَمَن يُطِعِ اللّهَ وَالرَّسُولَ فَأُوْلَـئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللّهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاء وَالصَّالِحِينَ وَحَسُنَ أُولَـئِكَ رَفِيقًا (4:69)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waman yutiAAi Allaha waalrrasoola faolaika maAAa allatheena anAAama Allahu AAalayhim mina alnnabiyyeena waalssiddeeqeena waalshshuhadai waalssaliheena wahasuna olaika rafeeqan

Topics discussed in this Verse:
[Allah:obey Him] [Allah's grace to humanity] [Muhammad:obey him] [Prophets] [Reward without measure:righteous company of the] [Righteous:Righteous the]


For, all who pay heed unto God and the Apostle shall be among those upon whom God has bestowed His blessings: the prophets, and those who never deviated from the truth, and those who [with their lives] bore witness to the truth, and the right­eous ones: and how goodly a company are these! - 4:69 (Asad) -   


 
Al-An'am (The Cattle) - 6:69   
وَمَا عَلَى الَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَيْءٍ وَلَـكِن ذِكْرَى لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ (6:69)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama AAala allatheena yattaqoona min hisabihim min shayin walakin thikra laAAallahum yattaqoona

Topics discussed in this Verse:
[Fear of Allah] [Righteous:Righteous the]


for whom those who are conscious of God are in no wise accountable. Theirs, however, is the duty to admonish [the sinners], so that they might become conscious of God. - 6:69 (Asad) -   


 
Al-An'am (The Cattle) - 6:85   
وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَى وَعِيسَى وَإِلْيَاسَ كُلٌّ مِّنَ الصَّالِحِينَ (6:85)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wazakariyya wayahya waAAeesa wailyasa kullun mina alssaliheena

Topics discussed in this Verse:
[Elias] [Jesus:in the ranks of the Righteous] [Prophets] [Righteous:Righteous the] [Yahya] [Zakariya]


and [upon] Zachariah, and John, and Jesus, and Elijah: every one of them was of the righteous; - 6:85 (Asad) -   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:35   
يَا بَنِي آدَمَ إِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِي فَمَنِ اتَّقَى وَأَصْلَحَ فَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ (7:35)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ya banee adama imma yatiyannakum rusulun minkum yaqussoona AAalaykum ayatee famani ittaqa waaslaha fala khawfun AAalayhim wala hum yahzanoona

Topics discussed in this Verse:
[Believers:on them is no fear nor shall they grieve] [Righteous:Righteous the]


O CHILDREN of Adam! Whenever there come unto you apostles of your own, conveying My messages unto you, then all who are conscious of Me and live righteously - no fear need they have, and neither shall they grieve; - 7:35 (Asad) -   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:128   
قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ اسْتَعِينُوا بِاللّهِ وَاصْبِرُواْ إِنَّ الأَرْضَ لِلّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ (7:128)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala moosa liqawmihi istaAAeenoo biAllahi waisbiroo inna alarda lillahi yoorithuha man yashao min AAibadihi waalAAaqibatu lilmuttaqeena

Topics discussed in this Verse:
[Earth:is Allah's] [Inheritance:of the earth] [Patience] [Righteous:Righteous the]


[And] Moses said unto his people: "Turn unto God for aid, and have patience in adversity. Verily, all the earth belongs to God: He gives it as a heritage - to such as He wills of His servants; and the future belongs to the God-conscious!" - 7:128 (Asad) -   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:169   
فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ وَرِثُواْ الْكِتَابَ يَأْخُذُونَ عَرَضَ هَـذَا الأدْنَى وَيَقُولُونَ سَيُغْفَرُ لَنَا وَإِن يَأْتِهِمْ عَرَضٌ مُّثْلُهُ يَأْخُذُوهُ أَلَمْ يُؤْخَذْ عَلَيْهِم مِّيثَاقُ الْكِتَابِ أَن لاَّ يِقُولُواْ عَلَى اللّهِ إِلاَّ الْحَقَّ وَدَرَسُواْ مَا فِيهِ وَالدَّارُ الآخِرَةُ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ (7:169)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fakhalafa min baAAdihim khalfun warithoo alkitaba yakhuthoona AAarada hatha aladna wayaqooloona sayughfaru lana wain yatihim AAaradun mithluhu yakhuthoohu alam yukhath AAalayhim meethaqu alkitabi an la yaqooloo AAala Allahi illa alhaqqa wadarasoo ma feehi waalddaru alakhiratu khayrun lillatheena yattaqoona afala taAAqiloona

Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel] [Covenant:of the Children of Israel] [Righteous:Righteous the] [Worldly life]


And they have been succeeded by [new] generations who - [in spite of] having inherited the divine writ-clutch but at the fleeting good of this lower world and say, "We shall be forgiven, the while they are ready, if another such fleeting good should come their way, to clutch at it [and sin again]. Have they not been solemnly pledged through the divine writ not to attribute unto God aught but what is true, and [have they not] read again and again all that is therein? Since the life in the hereafter is the better [of the two] for all who are conscious of God -will you not, then, use your reason? - 7:169 (Asad) -   


 
Al-A'raf (The Heights) - 7:170   
وَالَّذِينَ يُمَسَّكُونَ بِالْكِتَابِ وَأَقَامُواْ الصَّلاَةَ إِنَّا لاَ نُضِيعُ أَجْرَ الْمُصْلِحِينَ (7:170)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waallatheena yumassikoona bialkitabi waaqamoo alssalata inna la nudeeAAu ajra almusliheena

Topics discussed in this Verse:
[Children of Israel] [Righteous:Righteous the]


For [We shall requite] all those who hold fast to the divine writ and are constant in prayer: verily, We shall not fail to requite those who enjoin the doing of what is right! - 7:170 (Asad) -   


 
Ar-Ra'd (The Thunder) - 13:23   
جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَنْ صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَالمَلاَئِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِم مِّن كُلِّ بَابٍ (13:23)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Jannatu AAadnin yadkhuloonaha waman salaha min abaihim waazwajihim wathurriyyatihim waalmalaikatu yadkhuloona AAalayhim min kulli babin

Topics discussed in this Verse:
[Angels] [Believers:rewarded with Gardens] [Gardens of Bliss and Felicity ( and Delights Naim ):Gardens of everlasting bliss (Adn)] [Righteous:Righteous the]


gardens of perpetual bliss, which they shall enter together with the righteous from among their parents, their spouses, and their offspring; and the angels will come unto them from every gate [and will say]: - 13:23 (Asad) -   


 
Ar-Ra'd (The Thunder) - 13:35   
مَّثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ أُكُلُهَا دَآئِمٌ وِظِلُّهَا تِلْكَ عُقْبَى الَّذِينَ اتَّقَواْ وَّعُقْبَى الْكَافِرِينَ النَّارُ (13:35)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Mathalu aljannati allatee wuAAida almuttaqoona tajree min tahtiha alanharu okuluha daimun wathilluha tilka AAuqba allatheena ittaqaw waAAuqba alkafireena alnnaru

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the]


THE PARABLE of the paradise promised to those who are conscious of God [is that of a garden] through which running waters flow: [but, unlike an earthly garden,] its fruits will be everlasting, and [so will be] its shade. Such will be the destiny of those who remain conscious of God-just as the destiny of those who deny the truth will be the fire. - 13:35 (Asad) -   


 
An-Nahl (The Bee) - 16:30   
وَقِيلَ لِلَّذِينَ اتَّقَوْاْ مَاذَا أَنزَلَ رَبُّكُمْ قَالُواْ خَيْرًا لِّلَّذِينَ أَحْسَنُواْ فِي هَذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ وَلَدَارُ الآخِرَةِ خَيْرٌ وَلَنِعْمَ دَارُ الْمُتَّقِينَ (16:30)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waqeela lillatheena ittaqaw matha anzala rabbukum qaloo khayran lillatheena ahsanoo fee hathihi alddunya hasanatun waladaru alakhirati khayrun walaniAAma daru almuttaqeena

Topics discussed in this Verse:
[Allah:all good is from Him] [Day of judgment] [Hereafter:better than worldly life] [Noah:rules regarding] [Righteous:Righteous the] [Worldly life]


But [when] those who are conscious of God are asked, "What is it that your Sustainer has bestowed from on high?" -they answer, "Goodness supreme!" Good fortune awaits, in this world, all who persevere in doing good; but their ultimate state will be far better still: for, how excellent indeed will be the state of the God-conscious [in the life to come]! - 16:30 (Asad) -   


 
An-Nahl (The Bee) - 16:97   
مَنْ عَمِلَ صَالِحًا مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيَاةً طَيِّبَةً وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ (16:97)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Man AAamila salihan min thakarin aw ontha wahuwa muminun falanuhyiyannahu hayatan tayyibatan walanajziyannahum ajrahum biahsani ma kanoo yaAAmaloona

Topics discussed in this Verse:
[Faith] [Life] [Righteous:Righteous the]


As for anyone - be it man or woman - who does righteous deeds, and is a believer withal - him shall We most certainly cause to live a good life. and most certainly shall We grant unto such as these their reward in accordance with the best that they ever did. - 16:97 (Asad) -   


 
An-Nahl (The Bee) - 16:122   
وَآتَيْنَاهُ فِي الْدُّنْيَا حَسَنَةً وَإِنَّهُ فِي الآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ (16:122)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waataynahu fee alddunya hasanatan wainnahu fee alakhirati lamina alssaliheena

Topics discussed in this Verse:
[Abraham:a model] [Abraham:in the ranks of the Righteous] [Hereafter] [Righteous:Righteous the] [Worldly life]


And so We vouchsafed him good in this world; and, verily, in the life to come [too] he shall find himself among the righteous. - 16:122 (Asad) -   


 
Al-Anbiya (The Prophets) - 21:72   
وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ (21:72)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wawahabna lahu ishaqa wayaAAqooba nafilatan wakullan jaAAalna saliheena

Topics discussed in this Verse:
[Isaac] [Jacob] [Righteous:Righteous the]


And We bestowed upon him Isaac and [Isaacs son] Jacob as an additional gift and caused all of them to be righteous men, - 21:72 (Asad) -   


 
Al-Anbiya (The Prophets) - 21:75   
وَأَدْخَلْنَاهُ فِي رَحْمَتِنَا إِنَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ (21:75)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waadkhalnahu fee rahmatina innahu mina alssaliheena

Topics discussed in this Verse:
[Allah's mercy] [Lut] [Righteous:Righteous the]


whereas him We admitted unto Our grace: for, behold, he was among the righteous. - 21:75 (Asad) -   


 
Al-Anbiya (The Prophets) - 21:105   
وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ (21:105)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaqad katabna fee alzzaboori min baAAdi alththikri anna alarda yarithuha AAibadiya alssalihoona

Topics discussed in this Verse:
[Inheritance:of the earth] [Psalms] [Reward without measure:shall inherit the earth] [Righteous:Righteous the]


AND, INDEED, after having exhorted [man], We laid it down in all the books of divine wisdom that My righteous servants shall inherit the earth: - 21:105 (Asad) -   


 
Al-Furqan (The Criterion) - 25:74   
وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا (25:74)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waallatheena yaqooloona rabbana hab lana min azwajina wathurriyyatina qurrata aAAyunin waijAAalna lilmuttaqeena imaman

Topics discussed in this Verse:
[Allah's servants description of:description of] [Righteous:Righteous the] [Wives:favours of Allah]


and who pray “O our Sustainer! Grant that our spouses and our offspring be a joy to our eyes, and cause us to be foremost among those who are conscious of Thee!” - 25:74 (Asad) -   


 
Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:83   
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ (26:83)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Rabbi hab lee hukman waalhiqnee bialssaliheena

Topics discussed in this Verse:
[Abraham:in the ranks of the Righteous] [Abraham:prayer of] [Righteous:Righteous the] [Wisdom]


“O my Sustainer! Endow me with the ability to judge [between right and wrong], and make me one with the righteous, - 26:83 (Asad) -   


 
An-Naml (The Ants) - 27:19   
فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًا مِّن قَوْلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ (27:19)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fatabassama dahikan min qawliha waqala rabbi awziAAnee an ashkura niAAmataka allatee anAAamta AAalayya waAAala walidayya waan aAAmala salihan tardahu waadkhilnee birahmatika fee AAibadika alssaliheena

Topics discussed in this Verse:
[Allah's favours gratitude for:gratitude for] [Ants] [Righteous:Righteous the] [Righteousness] [Solomon:wondrous works of]


Thereupon [Solomon] smiled joyously at her words, and said: “O my Sustainer! Inspire me so that I may forever be grateful for those blessings of Thine with which Thou hast graced me and my parents, and that I may do what is right [in a manner] that will please Thee; and include me, by Thy grace, among Thy righteous servants!” - 27:19 (Asad) -   


 
Al-Qasas (The Narration) - 28:27   
قَالَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُنكِحَكَ إِحْدَى ابْنَتَيَّ هَاتَيْنِ عَلَى أَن تَأْجُرَنِي ثَمَانِيَ حِجَجٍ فَإِنْ أَتْمَمْتَ عَشْرًا فَمِنْ عِندِكَ وَمَا أُرِيدُ أَنْ أَشُقَّ عَلَيْكَ سَتَجِدُنِي إِن شَاء اللَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ (28:27)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala innee oreedu an onkihaka ihda ibnatayya hatayni AAala an tajuranee thamaniya hijajin fain atmamta AAashran famin AAindika wama oreedu an ashuqqa AAalayka satajidunee in shaa Allahu mina alssaliheena

Topics discussed in this Verse:
[Moses:in Madyan] [Righteous:Righteous the]


[After some time, the father] said: “Behold, I am willing to let thee wed one of these two daughters of mine on the understanding that thou wilt remain eight years in my service; and if thou shouldst com­plete ten [years], that would be [an act of grace] from thee, for I do not want to impose any hardship on thee: [on the contrary,] thou wilt find me, if God so wills, righteous in all my dealings.” - 28:27 (Asad) -   


 
Al-'Ankabut (The Spider) - 29:9   
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِي الصَّالِحِينَ (29:9)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lanudkhilannahum fee alssaliheena

Topics discussed in this Verse:
[Righteous:Righteous the]


But as for those who have attained to faith and have done righteous deeds, We shall most certainly cause them to join the righteous [in the hereafter as well]. - 29:9 (Asad) -   


 
Al-'Ankabut (The Spider) - 29:27   
وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ وَجَعَلْنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ النُّبُوَّةَ وَالْكِتَابَ وَآتَيْنَاهُ أَجْرَهُ فِي الدُّنْيَا وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ (29:27)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wawahabna lahu ishaqa wayaAAqooba wajaAAalna fee thurriyyatihi alnnubuwwata waalkitaba waataynahu ajrahu fee alddunya wainnahu fee alakhirati lamina alssaliheena

Topics discussed in this Verse:
[Abraham] [Abraham:in the ranks of the Righteous] [Hereafter] [Isaac] [Jacob] [Righteous:Righteous the] [Worldly life]


And [as for Abraham,] We bestowed upon him Isaac and [Isaac’s son] Jacob, and caused pro­phethood and revelation to continue among his offspring. And We vouchsafed him his reward in this world; and, verily, in the life to come [too] he shall find himself among the righteous. - 29:27 (Asad) -   


 
As-Saffat (The Rangers) - 37:112   
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ (37:112)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wabashsharnahu biishaqa nabiyyan mina alssaliheena

Topics discussed in this Verse:
[Isaac] [Righteous:Righteous the]


And [in time] We gave him the glad tiding of Isaac, [who, too, would be] a prophet, one of the righteous; - 37:112 (Asad) -   


 
Az-Zukhruf (The Gold Adornments) - 43:35   
وَزُخْرُفًا وَإِن كُلُّ ذَلِكَ لَمَّا مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلْمُتَّقِينَ (43:35)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wazukhrufan wain kullu thalika lamma mataAAu alhayati alddunya waalakhiratu AAinda rabbika lilmuttaqeena

Topics discussed in this Verse:
[Gold] [Hereafter:better than worldly life] [Righteous:Righteous the] [Worldly life:a little enjoyment]


and gold [beyond count]. Yet all this would have been nothing but a [brief] enjoyment of life in this world - whereas [happiness in] the life to come awaits the God-conscious with thy Sustainer. - 43:35 (Asad) -   


 
Az-Zukhruf (The Gold Adornments) - 43:67   
الْأَخِلَّاء يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ (43:67)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Alakhillao yawmaithin baAAduhum libaAAdin AAaduwwun illa almuttaqeena

Topics discussed in this Verse:
[Day of judgment] [Friendship] [Righteous:Righteous the]


On that Day, [erstwhile] friends will be foes unto one another - [all] save the God-conscious. - 43:67 (Asad) -   


 
Ad-Dukhan (The Smoke) - 44:51   
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ (44:51)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna almuttaqeena fee maqamin ameenin

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Paradise:a position of Security] [Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the]


[As against this -] verily, the God-conscious will find themselves in a state secure, - 44:51 (Asad) -   


 
Ad-Dukhan (The Smoke) - 44:52   
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (44:52)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fee jannatin waAAuyoonin

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the] [Springs and fountains]


amid gardens and springs, - 44:52 (Asad) -   


 
Ad-Dukhan (The Smoke) - 44:53   
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ (44:53)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Yalbasoona min sundusin waistabraqin mutaqabileena

Topics discussed in this Verse:
[Clothing:of Paradise] [Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the]


wearing [garments] of silk and brocade, facing one another [in love]. - 44:53 (Asad) -   


 
Ad-Dukhan (The Smoke) - 44:54   
كَذَلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ (44:54)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Kathalika wazawwajnahum bihoorin AAeenin

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Paradise] [Hur (Companions in Paradise)] [Righteous:Righteous the]


Thus shall it be. And We shall pair them with companions pure, most beautiful of eye. - 44:54 (Asad) -   


 
Ad-Dukhan (The Smoke) - 44:55   
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ (44:55)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

YadAAoona feeha bikulli fakihatin amineena

Topics discussed in this Verse:
[Food:in Paradise] [Gardens of Paradise:a position of Security] [Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the]


In that [paradise] they shall [rightfully] claim all the fruits [of their past deeds], resting in security; - 44:55 (Asad) -   


 
Ad-Dukhan (The Smoke) - 44:56   
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَى وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (44:56)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

La yathooqoona feeha almawta illa almawtata aloola wawaqahum AAathaba aljaheemi

Topics discussed in this Verse:
[Death:only happens once] [Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the]


and neither shall they taste death there after having passed through their erstwhile death. Thus will He have preserved them from all suffer­ing through the blazing fire- - 44:56 (Asad) -   


 
Ad-Dukhan (The Smoke) - 44:57   
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (44:57)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fadlan min rabbika thalika huwa alfawzu alAAatheemu

Topics discussed in this Verse:
[Allah's Bounty] [Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the]


an act of thy Sustainer’s favour: and that, that will be the triumph supreme! - 44:57 (Asad) -   


 
Al-Jathiya (The Kneeling) - 45:19   
إِنَّهُمْ لَن يُغْنُوا عَنكَ مِنَ اللَّهِ شَيئًا وإِنَّ الظَّالِمِينَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاء بَعْضٍ وَاللَّهُ وَلِيُّ الْمُتَّقِينَ (45:19)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Innahum lan yughnoo AAanka mina Allahi shayan wainna alththalimeena baAAduhum awliyao baAAdin waAllahu waliyyu almuttaqeena

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Protector] [Righteous:Righteous the] [Unbelievers:protectors of one another]


Behold, they could never be of any avail to thee if thou wert to defy the will of God for, verily, such evildoers are but friends and protectors of one another, whereas God is the Protector of all who are conscious of Him. - 45:19 (Asad) -   


 
Al-Hujurat (The Dwellings) - 49:7   
وَاعْلَمُوا أَنَّ فِيكُمْ رَسُولَ اللَّهِ لَوْ يُطِيعُكُمْ فِي كَثِيرٍ مِّنَ الْأَمْرِ لَعَنِتُّمْ وَلَكِنَّ اللَّهَ حَبَّبَ إِلَيْكُمُ الْإِيمَانَ وَزَيَّنَهُ فِي قُلُوبِكُمْ وَكَرَّهَ إِلَيْكُمُ الْكُفْرَ وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْيَانَ أُوْلَئِكَ هُمُ الرَّاشِدُونَ (49:7)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WaiAAlamoo anna feekum rasoola Allahi law yuteeAAukum fee katheerin mina alamri laAAanittum walakinna Allaha habbaba ilaykumu aleemana wazayyanahu fee quloobikum wakarraha ilaykumu alkufra waalfusooqa waalAAisyana olaika humu alrrashidoona

Topics discussed in this Verse:
[Faith:Allah has endeared it to you ( and has made it beautiful in your hearts ) ] [Muhammad:Messenger of Allah] [Righteous:Righteous the]


And know that God’s Apostle is among you: were he to comply with your inclinations in each and every case, you would be bound to come to harm [as a community]. But as it is, God has caused [your] faith to be dear to you, and has given it beauty in your hearts, and has made hateful to you all denial of the truth, and all iniquity, and all rebellion [against what is good]. Such indeed are they who follow the right course - 49:7 (Asad) -   


 
Qaf - 50:31   
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ (50:31)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waozlifati aljannatu lilmuttaqeena ghayra baAAeedin

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Paradise:brought nigh] [Righteous:Righteous the]


And [on that Day] paradise will be brought within the sight of the God-conscious, and will no longer be far away; [and they will be told:] - 50:31 (Asad) -   


 
Qaf - 50:32   
هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ (50:32)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Hatha ma tooAAadoona likulli awwabin hafeethin

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Paradise:brought nigh] [Repentance] [Righteous:Righteous the]


“This is what you were promised - [promised] unto every­one who was wont to turn unto God and to keep Him always in mind – - 50:32 (Asad) -   


 
Qaf - 50:33   
مَنْ خَشِيَ الرَّحْمَن بِالْغَيْبِ وَجَاء بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ (50:33)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Man khashiya alrrahmana bialghaybi wajaa biqalbin muneebin

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Most Gracious] [Fear of Allah:unseen] [Gardens of Paradise:brought nigh] [Hearts:turned in devotion to Allah] [Repentance] [Righteous:Righteous the]


[everyone] who stood in awe of the Most Gracious although He is beyond the reach of human perception, and who has come [unto Him] with a heart full of contrition. - 50:33 (Asad) -   


 
Qaf - 50:34   
ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ذَلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ (50:34)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Odkhulooha bisalamin thalika yawmu alkhuloodi

Topics discussed in this Verse:
[Day of judgment:Day of Eternal Life] [Gardens of Paradise:brought nigh] [Righteous:Righteous the]


Enter this [paradise] in peace; this is the Day on which life abiding begins!” - 50:34 (Asad) -   


 
Qaf - 50:35   
لَهُم مَّا يَشَاؤُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ (50:35)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Lahum ma yashaoona feeha waladayna mazeedun

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Bliss and Felicity ( and Delights Naim ):in the Presence of Allah] [Gardens of Paradise:brought nigh] [Righteous:Righteous the]


In that [paradise] they shall have whatever they may desire - but there is yet more with Us. - 50:35 (Asad) -   


 
Az-Zariyat (The Winds that Scatter) - 51:15   
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (51:15)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna almuttaqeena fee jannatin waAAuyoonin

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Paradise] [Reward without measure:described] [Righteous:Righteous the] [Springs and fountains]


[But,] behold, the God-conscious will find themselves amid gardens and springs, - 51:15 (Asad) -   


 
Az-Zariyat (The Winds that Scatter) - 51:16   
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُحْسِنِينَ (51:16)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Akhitheena ma atahum rabbuhum innahum kanoo qabla thalika muhsineena

Topics discussed in this Verse:
[Reward without measure:described] [Righteous:Righteous the]


enjoying all that their Sustainer will have granted them [because], verily, they were doers of good in the past: - 51:16 (Asad) -   


 
Az-Zariyat (The Winds that Scatter) - 51:17   
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ (51:17)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Kanoo qaleelan mina allayli ma yahjaAAoona

Topics discussed in this Verse:
[Reward without measure:described] [Righteous:Righteous the] [Sleep]


they would lie asleep during but a small part of the night, - 51:17 (Asad) -   


 
Az-Zariyat (The Winds that Scatter) - 51:18   
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ (51:18)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wabialashari hum yastaghfiroona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:seek His forgiveness] [Forgiveness] [Reward without measure:described] [Righteous:Righteous the]


and would pray for forgiveness from their innermost hearts; - 51:18 (Asad) -   


 
Az-Zariyat (The Winds that Scatter) - 51:19   
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ (51:19)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wafee amwalihim haqqun lilssaili waalmahroomi

Topics discussed in this Verse:
[Alms] [Property and wealth] [Reward without measure:described] [Righteous:Righteous the]


and [would assign] in all that they possessed a due share unto such as might ask [for help] and such as might suffer priva­tion. - 51:19 (Asad) -   


 
At-Tur (The Mount) - 52:17   
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ (52:17)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna almuttaqeena fee jannatin wanaAAeemin

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the]


[But,] verily, the God-conscious will find themselves [on that Day] in gardens and in bliss, - 52:17 (Asad) -   


 
At-Tur (The Mount) - 52:18   
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (52:18)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fakiheena bima atahum rabbuhum wawaqahum rabbuhum AAathaba aljaheemi

Topics discussed in this Verse:
[Believers:delivered] [Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the]


rejoicing in all that their Sustainer will have granted them: for their Sustainer will have warded off from them all suffering through the blazing fire. - 52:18 (Asad) -   


 
At-Tur (The Mount) - 52:19   
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (52:19)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Kuloo waishraboo haneean bima kuntum taAAmaloona

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the]


[And they will be told:] “Eat and drink with good cheer as an outcome of what you were wont to do, - 52:19 (Asad) -   


 
At-Tur (The Mount) - 52:20   
مُتَّكِئِينَ عَلَى سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ (52:20)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Muttakieena AAala sururin masfoofatin wazawwajnahum bihoorin AAeenin

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Bliss and Felicity ( and Delights Naim ):reclining on Throne of dignity] [Gardens of Paradise] [Hur (Companions in Paradise)] [Righteous:Righteous the]


reclining on couches [of happiness] ranged in rows!” And [in that paradise] We shall mate them with companions pure, most beautiful of eye. - 52:20 (Asad) -   


 
At-Tur (The Mount) - 52:21   
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ (52:21)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waallatheena amanoo waittabaAAathum thurriyyatuhum bieemanin alhaqna bihim thurriyyatahum wama alatnahum min AAamalihim min shayin kullu imriin bima kasaba raheenun

Topics discussed in this Verse:
[Allah:will not suffer the reward to be lost] [Faith:families following in] [Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the]


And as for those who have attained to faith and whose offspring will have followed them in faith, We shall unite them with their offspring; and We shall not let aught of their deeds go to waste: [but] every human being will be held in pledge for whatever he has earned. - 52:21 (Asad) -   


 
At-Tur (The Mount) - 52:22   
وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ (52:22)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waamdadnahum bifakihatin walahmin mimma yashtahoona

Topics discussed in this Verse:
[Food:in Paradise] [Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the]


And We shall bestow on them fruit and meat in abundance - whatever they may desire: - 52:22 (Asad) -   


 
At-Tur (The Mount) - 52:23   
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ (52:23)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

YatanazaAAoona feeha kasan la laghwun feeha wala tatheemun

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Paradise:drink in] [Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the]


and in that [paradise] they shall pass on to one another a cup which will not give rise to empty talk, and neither incite to sin. - 52:23 (Asad) -   


 
At-Tur (The Mount) - 52:24   
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ (52:24)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wayatoofu AAalayhim ghilmanun lahum kaannahum luluon maknoonun

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Bliss and Felicity ( and Delights Naim ):youths of] [Gardens of Paradise] [Pearls] [Righteous:Righteous the]


And they will be waited upon by [immortal] youths, [as if they were children] of their own, [as pure] as if they were pearls hidden in their shells. - 52:24 (Asad) -   


 
At-Tur (The Mount) - 52:25   
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءلُونَ (52:25)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloona

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the]


And they [who are thus blest] will turn to one another, asking each other [about their past lives]. - 52:25 (Asad) -   


 
At-Tur (The Mount) - 52:26   
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ (52:26)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qaloo inna kunna qablu fee ahlina mushfiqeena

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the]


They will say: “Behold, aforetime - when we were [still living] in the midst of our kith and kin - we were full of fear [at the thought of God’s dis­pleasure]: - 52:26 (Asad) -   


 
At-Tur (The Mount) - 52:27   
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ (52:27)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Famanna Allahu AAalayna wawaqana AAathaba alssamoomi

Topics discussed in this Verse:
[Believers:delivered] [Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the] [Winds]


and so God has graced us with His favour, and has warded off from us all suffering through the scorching winds [of frustration]. - 52:27 (Asad) -   


 
At-Tur (The Mount) - 52:28   
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ (52:28)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna kunna min qablu nadAAoohu innahu huwa albarru alrraheemu

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Beneficent] [Allah's attributes:Most Merciful] [Gardens of Paradise] [Prayer (Dua)] [Righteous:Righteous the]


Verily, we did invoke Him [alone] ere this: [and now He has shown us] that He alone is truly benign, a true dispenser of grace!” - 52:28 (Asad) -   


 
Al-Qamar (The Moon) - 54:34   
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ (54:34)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna arsalna AAalayhim hasiban illa ala lootin najjaynahum bisaharin

Topics discussed in this Verse:
[Lut:people of] [Righteous:Righteous the]


[and so,] behold, We let loose upon them a deadly tempest; and only Lot ’s kinsfolk did We save at the break of dawn, - 54:34 (Asad) -   


 
At-Tahrem (The Banning) - 66:4   
إِن تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا وَإِن تَظَاهَرَا عَلَيْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلَاهُ وَجِبْرِيلُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمَلَائِكَةُ بَعْدَ ذَلِكَ ظَهِيرٌ (66:4)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

In tatooba ila Allahi faqad saghat quloobukuma wain tathahara AAalayhi fainna Allaha huwa mawlahu wajibreelu wasalihu almumineena waalmalaikatu baAAda thalika thaheerun

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Protector] [Angels] [Creation:no flaw therein] [Gabriel] [Repentance] [Righteous:Righteous the] [Wives of the Prophet]


[Say, O Prophet: ] "Would that you two turn unto God in repentance, for the hearts of both of you have swerved [from what is right]! And if you uphold each other against him [who is God's message-bearer, know that] God Himself is his Protector, and [that,] therefore, Gabriel, and all the righteous among the believers and all the [other] angels will come to his aid." - 66:4 (Asad) -   


 
Al-Qalam (The Pen) - 68:34   
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ (68:34)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna lilmuttaqeena AAinda rabbihim jannati alnnaAAeemi

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Bliss and Felicity ( and Delights Naim ):Gardens of Bliss and Felicity ( and Delights Naim )] [Gardens of Bliss and Felicity ( and Delights Naim ):in the Presence of Allah] [Righteous:Righteous the]


For, behold, it is the God-conscious [alone] whom gardens of bliss await with their Sustainer: - 68:34 (Asad) -   


 
Al-Qalam (The Pen) - 68:50   
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ (68:50)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faijtabahu rabbuhu fajaAAalahu mina alssaliheena

Topics discussed in this Verse:
[Dhu al Nun] [Jonah] [Righteous:Righteous the]


but [as it was,] his Sustainer had elected him and placed him among the righteous. - 68:50 (Asad) -   


 
Al-Insan (Man) - 76:5   
إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا (76:5)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna alabrara yashraboona min kasin kana mizajuha kafooran

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Paradise:drink in] [Gardens of Paradise] [Kaafoor] [Reward without measure:described] [Righteous:Righteous the]


[whereas,] behold, the truly virtuous shall drink from a cup flavoured with the calyx of sweet-smelling flowers: - 76:5 (Asad) -   


 
Al-Insan (Man) - 76:6   
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا (76:6)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

AAaynan yashrabu biha AAibadu Allahi yufajjiroonaha tafjeeran

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Paradise:drink in] [Gardens of Paradise] [Kaafoor] [Reward without measure:described] [Righteous:Righteous the]


a source [of bliss] whereof God's servants shall drink, seeing it flow in a flow abundant. - 76:6 (Asad) -   


 
Al-Insan (Man) - 76:7   
يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا (76:7)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Yoofoona bialnnathri wayakhafoona yawman kana sharruhu mustateeran

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Paradise] [Reward without measure:described] [Righteous:Righteous the]


[The truly virtuous are] they [who] fulfil their vows, and stand in awe of a Day the woe of which is bound to spread far and wide, - 76:7 (Asad) -   


 
Al-Insan (Man) - 76:8   
وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا (76:8)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WayutAAimona alttaAAama AAala hubbihi miskeenan wayateeman waaseeran

Topics discussed in this Verse:
[Allah:love for Him] [Captives] [Feeding the poor:in devotion] [Gardens of Paradise] [Love:of Allah] [Reward without measure:described] [Righteous:Righteous the]


and who give food - however great be their own want of it - unto the needy, and the orphan, and the captive, - 76:8 (Asad) -   


 
Al-Insan (Man) - 76:9   
إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَاء وَلَا شُكُورًا (76:9)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Innama nutAAimukum liwajhi Allahi la nureedu minkum jazaan wala shukooran

Topics discussed in this Verse:
[Allah's Face] [Feeding the poor:in devotion] [Gardens of Paradise] [Reward without measure:described] [Righteous:Righteous the]


[saying, in their hearts,] "We feed you for the sake of God alone: we desire no recompense from you, nor thanks: - 76:9 (Asad) -   


 
Al-Insan (Man) - 76:10   
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا (76:10)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna nakhafu min rabbina yawman AAaboosan qamtareeran

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Paradise] [Reward without measure:described] [Righteous:Righteous the]


behold, we stand in awe of our Sustainer's judgment on a distressful, fateful Day!" - 76:10 (Asad) -   


 
Al-Insan (Man) - 76:11   
فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا (76:11)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fawaqahumu Allahu sharra thalika alyawmi walaqqahum nadratan wasurooran

Topics discussed in this Verse:
[Beauty] [Believers:delivered] [Gardens of Paradise] [Light:of the Believers] [Reward without measure:described] [Righteous:Righteous the]


And so, God will preserve them from the woes of that Day, and will bestow on them brightness and joy, - 76:11 (Asad) -   


 
Al-Insan (Man) - 76:12   
وَجَزَاهُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا (76:12)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wajazahum bima sabaroo jannatan wahareeran

Topics discussed in this Verse:
[Clothing:of Paradise] [Gardens of Paradise] [Patience:reward for] [Reward without measure:described] [Righteous:Righteous the]


and will reward them for all their patience in adversity with a garden [of bliss] and with [garments of] silk. - 76:12 (Asad) -   


 
Al-Insan (Man) - 76:13   
مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا (76:13)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Muttakieena feeha AAala alaraiki la yarawna feeha shamsan wala zamhareeran

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Bliss and Felicity ( and Delights Naim ):reclining on Throne of dignity] [Gardens of Paradise] [Moon] [Righteous:Righteous the] [Sun]


In that [garden] they will on couches recline, and will know therein neither [burning] sun nor cold severe, - 76:13 (Asad) -   


 
Al-Insan (Man) - 76:14   
وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا (76:14)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wadaniyatan AAalayhim thilaluha wathullilat qutoofuha tathleelan

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the]


since its [blissful] shades will come down low over them, and low will hang down its clusters of fruit, most easy to reach. - 76:14 (Asad) -   


 
Al-Insan (Man) - 76:15   
وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِآنِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا (76:15)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wayutafu AAalayhim bianiyatin min fiddatin waakwabin kanat qawareera

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Paradise:drink in] [Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the] [Silver]


And they will be waited upon with vessels of silver and goblets that will [seem to] be crystal – - 76:15 (Asad) -   


 
Al-Insan (Man) - 76:16   
قَوَارِيرَ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا (76:16)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qawareera min fiddatin qaddarooha taqdeeran

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Paradise:drink in] [Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the] [Silver]


crystal-like, [but] of silver - the measure whereof they alone will determine. - 76:16 (Asad) -   


 
Al-Insan (Man) - 76:17   
وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا (76:17)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wayusqawna feeha kasan kana mizajuha zanjabeelan

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Paradise:drink in] [Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the] [Zanjalbil]


And in that [paradise] they will be given to drink of a cup flavoured with ginger, - 76:17 (Asad) -   


 
Al-Insan (Man) - 76:18   
عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلًا (76:18)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

AAaynan feeha tusamma salsabeelan

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Paradise:drink in] [Gardens of Paradise] [Orphans] [Righteous:Righteous the] [Salsabeel]


[derived from] a source [to be found] therein, whose name is "Seek Thy Way". - 76:18 (Asad) -   


 
Al-Insan (Man) - 76:19   
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا (76:19)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wayatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona itha raaytahum hasibtahum luluan manthooran

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Bliss and Felicity ( and Delights Naim ):youths of] [Gardens of Paradise] [Pearls] [Righteous:Righteous the]


And immortal youths will wait upon them: when thou seest them, thou wouldst deem them to be scattered pearls; - 76:19 (Asad) -   


 
Al-Insan (Man) - 76:20   
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا (76:20)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waitha raayta thamma raayta naAAeeman wamulkan kabeeran

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Bliss and Felicity ( and Delights Naim ):Gardens of Bliss and Felicity ( and Delights Naim )] [Gardens of Paradise:a Realm Magnificent] [Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the]


and when thou seest [anything that is] there thou wilt see [only] bliss and a realm transcendent - 76:20 (Asad) -   


 
Al-Insan (Man) - 76:21   
عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا (76:21)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

AAaliyahum thiyabu sundusin khudrun waistabraqun wahulloo asawira min fiddatin wasaqahum rabbuhum sharaban tahooran

Topics discussed in this Verse:
[Clothing:of Paradise] [Gardens of Paradise:drink in] [Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the] [Silver] [Wine]


Upon those [blest] will be garments of green silk and brocade; and they will be adorned with bracelets of silver. And their Sustainer will them to drink of a drink most pure. - 76:21 (Asad) -   


 
Al-Insan (Man) - 76:22   
إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاء وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا (76:22)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna hatha kana lakum jazaan wakana saAAyukum mashkooran

Topics discussed in this Verse:
[Believers:rewarded with Gardens] [Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the] [Striving]


[And they will be told:] "Verily, all this is your reward since Your endeavour [in life] has met [God's] goodly acceptance!" - 76:22 (Asad) -   


 
Al-Mursalat (Those Sent Forth) - 77:41   
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (77:41)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna almuttaqeena fee thilalin waAAuyoonin

Topics discussed in this Verse:
[Day of judgment] [Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the] [Springs and fountains]


[AS AGAINST this,] behold, the God-conscious shall dwell amidst [cooling] shades and springs, - 77:41 (Asad) -   


 
Al-Mursalat (Those Sent Forth) - 77:42   
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (77:42)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wafawakiha mimma yashtahoona

Topics discussed in this Verse:
[Day of judgment] [Food:in Paradise] [Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the]


and [partake of] whatever fruit they may desire; - 77:42 (Asad) -   


 
Al-Mursalat (Those Sent Forth) - 77:43   
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (77:43)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Kuloo waishraboo haneean bima kuntum taAAmaloona

Topics discussed in this Verse:
[Day of judgment] [Eating or enjoyment] [Food:in Paradise] [Gardens of Paradise:drink in] [Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the]


[and they will be told:] "Eat and drink in good cheer in return for what you did [in life]!" - 77:43 (Asad) -   


 
Al-Mursalat (Those Sent Forth) - 77:44   
إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ (77:44)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna kathalika najzee almuhsineena

Topics discussed in this Verse:
[Day of judgment] [Eating or enjoyment] [Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the]


Thus, behold, do We reward the doers of good; - 77:44 (Asad) -   


 
An-Nab (The Great News) - 78:31   
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا (78:31)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna lilmuttaqeena mafazan

Topics discussed in this Verse:
[Day of judgment] [Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the]


[But,] verily for the God-conscious there is supreme fulfilment in store: - 78:31 (Asad) -   


 
An-Nab (The Great News) - 78:32   
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا (78:32)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Hadaiqa waaAAnaban

Topics discussed in this Verse:
[Day of judgment] [Gardens of Paradise] [Grapes and grapevines] [Righteous:Righteous the]


luxuriant gardens and vinyards, - 78:32 (Asad) -   


 
An-Nab (The Great News) - 78:33   
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا (78:33)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WakawaAAiba atraban

Topics discussed in this Verse:
[Day of judgment] [Gardens of Paradise] [Hur (Companions in Paradise)] [Righteous:Righteous the]


and splendid companions well matched, - 78:33 (Asad) -   


 
An-Nab (The Great News) - 78:34   
وَكَأْسًا دِهَاقًا (78:34)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wakasan dihaqan

Topics discussed in this Verse:
[Day of judgment] [Gardens of Paradise:drink in] [Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the]


and a cup [of happiness] overflowing. - 78:34 (Asad) -   


 
An-Nab (The Great News) - 78:35   
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا (78:35)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

La yasmaAAoona feeha laghwan wala kiththaban

Topics discussed in this Verse:
[Day of judgment] [Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the]


No empty talk will they hear in that [paradise], nor any lie. - 78:35 (Asad) -   


 
An-Nab (The Great News) - 78:36   
جَزَاء مِّن رَّبِّكَ عَطَاء حِسَابًا (78:36)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Jazaan min rabbika AAataan hisaban

Topics discussed in this Verse:
[Day of judgment] [Gardens of Paradise] [Righteous:Righteous the]


[All this will be] a reward from thy Sustainer, a gift in accordance with [His Own] reckoning – - 78:36 (Asad) -   


 
Al-Infitar (The Cleaving) - 82:13   
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ (82:13)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna alabrara lafee naAAeemin

Topics discussed in this Verse:
[Righteous:Righteous the]


Behold, [in the life to come] the truly virtuous: will indeed be in bliss, - 82:13 (Asad) -   


 
Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - 83:18   
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ (83:18)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Kalla inna kitaba alabrari lafee AAilliyyeena

Topics discussed in this Verse:
[Illiyun] [Record:of deeds] [Righteous:Righteous the]


NAY, VERILY - the record of the truly virtuous is [set down] in a mode most lofty! - 83:18 (Asad) -   


 
Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - 83:19   
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ (83:19)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama adraka ma AAilliyyoona

Topics discussed in this Verse:
[Illiyun] [Record:of deeds] [Righteous:Righteous the]


And what could make thee conceive what that mode most lofty will be? - 83:19 (Asad) -   


 
Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - 83:20   
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ (83:20)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Kitabun marqoomun

Topics discussed in this Verse:
[Illiyun] [Record:of deeds] [Righteous:Righteous the]


A record [indelibly] inscribed, - 83:20 (Asad) -   


 
Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - 83:21   
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ (83:21)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Yashhaduhu almuqarraboona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:nearness to Him] [Foremost the (Nearest to Allah)] [Illiyun] [Record:of deeds] [Righteous:Righteous the]


witnessed~ by all who have [ever] been drawn close unto God. - 83:21 (Asad) -   


 
Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - 83:22   
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ (83:22)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna alabrara lafee naAAeemin

Topics discussed in this Verse:
[Righteous:Righteous the]


Behold, [in the life to come] the truly virtuous will indeed be in bliss: - 83:22 (Asad) -   


 
Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - 83:23   
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ (83:23)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

AAala alaraiki yanthuroona

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Bliss and Felicity ( and Delights Naim ):reclining on Throne of dignity] [Righteous:Righteous the]


[resting on couches, they will look up [to God]: - 83:23 (Asad) -   


 
Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - 83:24   
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ (83:24)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

TaAArifu fee wujoohihim nadrata alnnaAAeemi

Topics discussed in this Verse:
[Righteous:Righteous the]


upon their faces thou wilt see the brightness of bliss. - 83:24 (Asad) -   


 
Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - 83:25   
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ (83:25)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Yusqawna min raheeqin makhtoomin

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Paradise:drink in] [Righteous:Righteous the] [Wine]


They will be given a drink of pure wine whereon the seal [of God] will have been set, - 83:25 (Asad) -   


 
Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - 83:26   
خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ (83:26)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Khitamuhu miskun wafee thalika falyatanafasi almutanafisoona

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Paradise:drink in] [Musk] [Righteous:Righteous the] [Wine]


pouring forth with a fragrance of musk. To that [wine of paradise], then, let all such aspire as [are willing to] aspire to things of high account: - 83:26 (Asad) -   


 
Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - 83:27   
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ (83:27)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wamizajuhu min tasneemin

Topics discussed in this Verse:
[Gardens of Paradise:drink in] [Righteous:Righteous the] [Springs and fountains] [Tastiim] [Wine]


for it is composed of all that is most exalting - 83:27 (Asad) -   


 
Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - 83:28   
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ (83:28)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

AAaynan yashrabu biha almuqarraboona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:nearness to Him] [Foremost the (Nearest to Allah)] [Gardens of Paradise:drink in] [Righteous:Righteous the] [Springs and fountains] [Tastiim]


a source [of bliss] whereof those who are drawn close unto God shall drink. - 83:28 (Asad) -   


 
Al-Lail (The Night) - 92:17   
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى (92:17)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wasayujannabuha alatqa

Topics discussed in this Verse:
[Righteous:Righteous the]


For, distant from it shall remain he who is truly conscious of God: - 92:17 (Asad) -   


 
Al-Lail (The Night) - 92:18   
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى (92:18)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Allathee yutee malahu yatazakka

Topics discussed in this Verse:
[Property and wealth] [Purification:of the soul] [Righteous:Righteous the] [Spending in the cause of Allah]


he that spends his possessions [on others] so that he might grow in purity – - 92:18 (Asad) -   


 
Al-Lail (The Night) - 92:19   
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَى (92:19)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wama liahadin AAindahu min niAAmatin tujza

Topics discussed in this Verse:
[Righteous:Righteous the] [Spending in the cause of Allah]


not as payment for favours received, - 92:19 (Asad) -   


 
Al-Lail (The Night) - 92:20   
إِلَّا ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى (92:20)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Illa ibtighaa wajhi rabbihi alaAAla

Topics discussed in this Verse:
[Allah's Face] [Righteous:Righteous the] [Spending in the cause of Allah]


but only out of a longing for the countenance of his Sustainer, the All-Highest: - 92:20 (Asad) -   


 
Al-Lail (The Night) - 92:21   
وَلَسَوْفَ يَرْضَى (92:21)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walasawfa yarda

Topics discussed in this Verse:
[Righteous:Righteous the]


and such, indeed, shall in time be well-pleased. - 92:21 (Asad) -   




© Copyright 1995-2019, IslamiCity. All Rights Reserved.