Download IslamiCity App Today!    

Sura 11 - Ayat 88
Hud (The Prophet Hud)

Previous | Next



Topics discussed in this Ayat:
[Allah:gives sustenance] [Allah:trust in] [Allah's servants description of:turning to Him] [Madyan] [Shu'ayb]

Transliteration:
11:88 Qala ya qawmi araaytum in kuntu AAala bayyinatin min rabbee warazaqanee minhu rizqan hasanan wama oreedu an okhalifakum ila ma anhakum AAanhu in oreedu illa alislaha ma istataAAtu wama tawfeeqee illa biAllahi AAalayhi tawakkaltu wailayhi oneebu

English (Yusuf Ali):
11:88 He said: "O my people! see ye whether I have a Clear (Sign) from my Lord, and He hath given me sustenance (pure and) good as from Himself? I wish not, in opposition to you, to do that which I forbid you to do. I only desire (your) betterment to the best of my power; and my success (in my task) can only come from Allah. In Him I trust, and unto Him I look.

Turkish:
11:88 Dedi ki: "Ey kavmim görüsünüz nedir söyler misiniz? Ya ben Rabbimden apaçik bir belge üzerinde isem ve O da beni kendisinden güzel bir rizik ile riziklandirmissa? Ben, size yasakladigim seylere (kendim sahiplenmek suretiyle) size aykiri düsmek istemiyorum. Benim istedigim, gücüm oraninda yalnizca islah etmektir. Benim basarim ancak Allah iledir; O'na tevekkül ettim ve O'na içten yönelip-dönerim."

French:
11:88 Il dit: "O mon peuple, voyez-vous si je me base sur une preuve évidente émanant de mon Seigneur, et s'Il m'attribue de Sa part une excellente donation?... Je ne veux nullement faire ce que je vous interdis. Je ne veux que la réforme, autant que je le puis. Et ma réussite ne dépend que d'Allah. En Lui je place ma confiance, et c'est vers Lui que je reviens repentant.

German:
11:88 Er sprach: "O mein Volk, saget an: wenn ich einen deutlichen Beweis habe von meinem Herrn, und Er hat mir eine schöne Versorgung von Sich aus bereitet (was für eine Antwort wollt ihr Gott geben)? Und ich mochte nicht gegen euch eben das tun, was ich euch zu unterlassen bitte. Ich will nur Besserung, soweit ich kann. Es ist keine Macht in mir als durch Allah. Auf Ihn vertraue ich und zu Ihm wende ich mich.

Spanish:
11:88 Dijo: "¡Pueblo! ¿Qué os parece? Si yo me baso en una prueba clara venida de mi Señor y Él me provee de un bello sustento venido de Él... Yo no pretendo contrariaros cuando os prohíbo algo. No pretendo sino reformaros en la medida de mis posibles. Mi éxito no depende sino de Alá. En Él confío y a Él me vuelvo arrepentido.

© 1995 IslamiCity. All Rights Reserved IslamiCity.org

© 1995 - 2020 IslamiCity. All Rights Reserved
IslamiCity © is a registered trademark of HADI, a nonprofit 501 (c)(3) organization. (EIN: 95-4348674)