IslamiCity.org Homepage
Forum Home Forum Home > Culture & Community > Arabic Language
  New Posts New Posts RSS Feed - Qur’anic Arabic  What is Islam What is Islam  Donate Donate
  FAQ FAQ  Quran Search Quran Search  Forum Search   Events   Register Register  Login Login

Qur�anic Arabic

 Post Reply Post Reply Page  <1234>
Author
Message Reverse Sort Order
Guests View Drop Down
Guest Group
Guest Group
Post Options Post Options   Thanks (0) Thanks(0)   Quote Guests Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 30 December 2007 at 10:15am

http://burriburr.files.wordpress.com/2007/04/4677982_8b912e5 1a1.jpg">

Back to Top
minuteman View Drop Down
Senior Member
Senior  Member

Joined: 25 March 2007
Status: Offline
Points: 1642
Post Options Post Options   Thanks (0) Thanks(0)   Quote minuteman Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 22 November 2007 at 9:16am

 

 I have checked the lessons from Fatima. They are excellent. I wish there was some easy way of speaking arabic language, the colloquel way. Is there an easy way to learn to speak Arabic as in daily use, common language??? Thanks.

Back to Top
Serik View Drop Down
Starter
Starter
Avatar
Joined: 24 December 2006
Location: Kazakhstan
Status: Offline
Points: 4
Post Options Post Options   Thanks (0) Thanks(0)   Quote Serik Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 23 July 2007 at 7:14am

Assolayam ualeikum ua rahmatullahi!

Bros and sis,I have a strong desire to learn reading quran,starting from alphabet,can you advice some softwares for it?

 

Jezaku Allahu Hayran

Back to Top
fatima View Drop Down
Moderator Group
Moderator Group
Avatar
Joined: 04 August 2005
Status: Offline
Points: 979
Post Options Post Options   Thanks (0) Thanks(0)   Quote fatima Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 11 April 2007 at 6:19am

Bismillah irrahman irrahim

Assalamu alaykum

The construct phrase (aliđāfatu)

 

Rule No. 30

 

Iđāfah consists of two nouns of any gender which are combined together in a phrase indicating their close relationship and generally imparting the meaning of possession.  The first noun of the construct phrase (muđāf) provides the meaning of �being possessed� and the second noun (muđāf ilayh) denotes the �possessor�.

 

(A)           The second noun �the possessor�:

�        Always remains in genitive case.

�        It can remain either definite or indefinite.

�        It can be a pronoun suffix.

 

(B)           The first noun �being possessed�:

�        Always appears as indefinite with a ĥarakah, short vowel.

�        Depending on its case it can remain in nominative, accusative or genitive form.

�        It agrees in meaning in both cases of definiteness and indefiniteness of the second noun.

 

(1)           ﺍﷲ ﻜﺘﺎﺐ (Kitābullahi) The Book of Allah. / Allah�s Book

Both nouns ﻜﺘﺎﺐKitābu and ﺍﷲ Allahi are closely related with each other and this construction forms a phrase. The first noun ﻜﺘﺎﺐ is written and pronounced as indefinite with a đammah ُ ĥarakah because it is in the nominative case but it gives the definite meaning for its close relationship with the second noun of the phras ﺍﷲ. The second noun is definite and it is in the genitive case (carrying kasrahِ).

ﺍﷲ ﻜﺘﺎﺐ ﺍﻠﻘﺮﺁﻥ (AlQur�ānu Kitābullahi) The Qur�ān is the book of Allah. ﺍﻠﻘﺮﺁﻥ is subject and is ﺍﷲ ﻜﺘﺎﺐ predicate.

ﺒﻠﺪ ﻋﺎﻠﻢ (�Ālimu baladin) A scholar of a town, the second noun is indefinite. It is in the genitive case carrying kasrah tanwīn. Because of this the first noun is also indefinite, it is an active participle and is in the nominative case.

ﻛﺘﺎﺒﻪ (Kitābuhu) His book, Kitābu is the first noun and Hu the pronoun suffix stands for the second noun and is free from any genitive effect. In construct phrase pronoun suffix becomes possessive pronoun.

 

ﺍﷲ ﺒﺎﺴﻢ ﻛﺘﺒﺕ (katabtu Bismillahi) I wrote in the name of Allah. Here ﻛﺘﺒﺕ katabtu is the subject and ﺍﷲ ﺒﺎﺴﻢ Bismillahi (in the name of Allah) is the predicate. This predicate is comprised of a construct phrase ﺍﷲ ﺎﺴﻢ (the name of Allah), which is preceded by a preposition Bi (in / with). The second noun of the construct phrase ﺍﷲ is definite and it is in the genitive case (carrying kasrah). The first noun Ismu gives definite meaning, and is in the genitive case (carrying kasrah) because it is preceded by a preposition Bi (in / with).

 

Rule No. 31

 

If the first noun of a construct phrase is preceded by an interjection / vocative particle ﻴﺎ Yā then its case will be changed into the accusative (carrying a ĥarakah faĥah). The second noun always remains in the genitive case.

 

Example Analysis:

؟ ﺤﺎﻠﻚ ﻛﻴﻒ  ﺍﷲ!  ﻋﺒﺪ ﻴﺎ (Yā �AbdAllah! Kayfa ĥāluka?) O! servant of Allah how are you? ﺍﷲ  ﻋﺒﺪ �AbdAllah is a construct phrase and the first noun �Abda is preceded by yā, a vocative, therefore it carries fatĥah. It is therefore in the accusative and carries fatĥah.

 

Rule No. 32

 

A few nouns in Arabic including ﺃﺐ Abun, ﺃﺥ Akhun on phonological grounds receive special treatment when any possessive pronoun is attached to them.

  • In the nominative case Wāw, is added between the noun and the possessive pronoun.
  • In the genitive case Ya, is added between the noun and the pronoun suffix.
  • In the accusative case Alif, is added between the noun and the possessive pronoun.

 

Example Analysis:

ﺃﺧﻭﻩ ﻭﻫﺫﺍ ﺃﺒﻭﻩ ﻫﺫﺍ (Hāza Abuhu wa Hāza Akhuhu) This is his father and this is his brother. ﺃﺐ Abun, ﺃﺥ Akhun are in nominative case, therefore Wāw is added between them and the pronoun suffix Hu.

ﻷﺨﻳﻪ ﺍﻠﻛﺘﺎﺏ ﻭﻫﺫﺍ ﻷﺑﻳﻪ ﺍﻠﻛﺘﺎﺏ ﻫﺫﺍ (Hāzal kitābu liabihi wahāzal kitābu liakhihi) This book is for his father and this book is for his brother. In this sentence ﺃﺐ Abun, ﺃﺥ Akhun is preceded by the preposition Li (for), therefore they are in the genitive case. Ya is added between them and the possessive pronoun Hi.

 

ﻤﻊ M�ā (with, together with / and ﻋﻨﺪ �inda at, with) are prepositions which change the nouns into the genitive case.

ﺍﻠﻮﻠﺪ ﻋﻨﺪ ﺍﻠﻛﺗﺎﺏ ﻨﻠﻚ  (Dhalikal kitābu �indal waladi) That book is with the boy. The noun ﺍﻠﻮﻠﺪ alwaladu is preceded by the preposition ﻋﻨﺪ �inda at, with, therefore it is in the genitive case and carries a kasrah.

 

Wassalam

Say: (O Muhammad) If you love Allah, then follow me, Allah will love you and forgive you your faults, and Allah is Forgiving, MercifuL
Back to Top
fatima View Drop Down
Moderator Group
Moderator Group
Avatar
Joined: 04 August 2005
Status: Offline
Points: 979
Post Options Post Options   Thanks (0) Thanks(0)   Quote fatima Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 04 April 2007 at 4:42am

Bismillah irrahman irrahim

Assalamu alaykum

Lesson 4

 

 ﺛﻮﺍﺐ  (thawābun) Reward

 

ﻋﺬﺍﺐ  (�Adhabun) Punishment

 

ﺍﻠﺠﻨﺔ  (Aljannatu) Paradise

 

ﺍﻠﻨﺎﺮ  (Annāru) Hell

 

ﺍﻠﻪ  (Ilāhun) ( M1 )  God

 

ﺴﻮﺮﺓ  (Suratun) ( F1 )Chapter of the Qur�ān

 

ﻋﺒﺪ  (�Abdun) ( M1 )  Slave, servant

 

ﺤﺎﻞ  (Ĥālun) ( M1 )  Condition

 

ﺍﺴﻢ  (Issmun) ( M1 )  Name

 

ﺃﺨﺖ  (Ukhtun) ( F1 )  Sister

 

ﻤﻊ  (Ma�a) At, near, with, by, on (of place time and possession), upon, in the opinion of

 

ﻜﻴﻒ  (Kayfa) How

 

ﻜﻞ  (Kullu) All, each, every

 

ﺤﻤﺪ  (Ĥamida) To praise

 

ﺤﻤﺪ  (Ĥamdun) Praise

 

ﻫﻠﻚ  (Halaka) To perish

 

ﻫﺎﻠﻚ  (hālikun) Perishing

 

ﺨﻠﻖ  (Khalaqa) To create

 

ﺨﺎﻠﻖ  (Khāliqun) Creator

 

ﻘﺎﻞ  (Qāla) To say

 

ﺼﺎﻢ  (Şāma) To fast

 

ﻜﺎﻥ  (Kāna) To be

 

ﻘﺎﻢ  (Qāma) To stand

 

ﻧﺎﻢ  (Nāma) To sleep

 

ﺠﺎﺀ  (Jāa) To come

 

ﻋﻨﺪ  (�Inda) With, together with, accompanied by, in company of

 

ﺿﻴﺎﺀ  (Điyāun) Light

 

ﺸﻲﺀ  (Shayun) Thing

 

ﺍﻠﺮﺤﻤﻦ  (Arraĥmānu) The Mercifull

 

Wassalam

Say: (O Muhammad) If you love Allah, then follow me, Allah will love you and forgive you your faults, and Allah is Forgiving, MercifuL
Back to Top
fatima View Drop Down
Moderator Group
Moderator Group
Avatar
Joined: 04 August 2005
Status: Offline
Points: 979
Post Options Post Options   Thanks (0) Thanks(0)   Quote fatima Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 27 March 2007 at 5:15am

Bismillah irrahman irrahim

Assalamu alaykum

The combination of interrogative particles:

 

The interrogative particles from lesson 1 are combined with the prepositions in this lesson and one more interrogative particle ﺃﻴﻦ Ayna (where?) is added.

In Arabic some interrogative particles can be combined with propositions.

  1. ﺒﻢ  Bima (with what?)
  2. ﻤﻢ  Mimma (from what?)
  3. ﻤﻤﻦ  Mimman (from whom?)
  4. ﻔﻴﻢ  Fima (in what?)
  5. ﻠﻤﻦ  Liman (for whom? To whom, whose?
  6. ﻠﻢ  Lima (For what? Why?
  7. ﻋﻠﺎﻢ  �Alāma (on what?)
  8. ﺃﻴﻦ ﻤﻦ  Minn Ayna (from where?)

 

Rule No. 28

 

If an interrogative particle is combined with a preposition, the preposition will not have any genitive effect on the interrogative particle because interrogative particles are indeclinable.

 

Example Analysis:

In example no 5 ﻠﻤﻦ Liman, the preposition Li is combined with mann. The final consonant will remain sākin quiescent unless there is a need to join it with another noun which begins with Hamat al-wasl, the connecting Hamzah (see Rule No 20).

ﺍﻠﻤﻠﻚ ﻠﻤﻦ Limanil mulku? Here Mann carries kasrah because it is combined with Mulku, where as in case of ﺍﻠﺤﺮﺚ ﻫﺫ ﻠﻤﻦ liman Hāzal ĥarrthu, it retains its sākin quiescent form.

 

Pronoun Suffix

 

The following are the singular pronoun suffixes:

ُ Hu (IIIM1)                   ﻫﺎ Hā (IIIF1)

َ Ka (IIM1)                    ﻚِ  Ki (IIF1)

ﻨﻲ/ِ Nī/Yi (IM1 + F1)

 

Rule No. 29

 

Pronoun suffixes can be combined with prepositions. When these are combined they give the meaning of both the pronoun suffixes and the prepositions employed.

 

Example No. 1

ﻤﻦ Minn (From) + Hu (him)  =  ﻤﻨﻪ  Minhu, from him

ﻤﻦ Minn (From) + ﻫﺎ Hā (her)  =  ﻤﻨﻫﺎ Minhā, from her

ﻤﻦ Minn (From) + Ka (you M1) = ﻤﻨﻚ Minka, from you

ﻤﻦ Minn (From) + ﻚِ  Ki (you F1) = ﻤﻨﻚ Minki, from you

ﻤﻦ Minn (From) + ﻨﻲ/ِ Nī/Yi (me M1 + F1) = ﻤﻨﻲ minnī, from me

 

ﺇﻠﻰ  (Ilay)  + Hu, on phonetical grounds Hu turns into Hi  = ﺍﻠﻴﻪ ilayhi and

 ﺇﻠﻰ  (Ilay)  + Yi = ﺇﻠﻲﱠ illahha.

Same applies to ﻋﻠﻰ  (�Alay)  On and ﻔﻲ  (Fi)  In.

 

Wassalam

Say: (O Muhammad) If you love Allah, then follow me, Allah will love you and forgive you your faults, and Allah is Forgiving, MercifuL
Back to Top
fatima View Drop Down
Moderator Group
Moderator Group
Avatar
Joined: 04 August 2005
Status: Offline
Points: 979
Post Options Post Options   Thanks (0) Thanks(0)   Quote fatima Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 22 March 2007 at 5:33am

Bismillah irrahman irrahim

Assalamu alaykum

Lesson 3

 

ﺮﺐﱞ  (Rabbun)  Nourisher, Cherisher, Sustainer, Lord

 

ﻤﻠﻚ  (Mulkun)  ( M1 )  Kingdom

 

ﺃﺮﺾ  (Arđun)  ( F1 )  Earth

 

ﻤﺴﺠﺩ  (Masjidun)  ( M1 ) Mosque

 

ﺻﻼﺓ  (Şalātun)  ( F1 )  Prayer

 

ﺨﻴﺮ  (Khayrun)  Virtue, good

 

ﺸﺮ  (Sharrun)  Evil, vice

 

ﺸﻴﻂﺎﻥ  (Shaytānun)  ( M1 ) Satan

 

ﺒﻴﺖ  (Baytun)  ( M ) House

 

ﻤﺩﺮﺴﺔ  (Madrasatun)  ( F1 )  School

 

ﺒﺤﺮ  (Baĥrun)  ( M1 )  Sea

 

ﻴﺎ  (Ya/Yā)  ( M+ F ) O!

 

ﺃﻴﻫﺎ  (Ayyuha)  ( M )  O!

 

ﺃﻴﺘﻫﺎ  (ayyatuha)  ( F )   O!

 

ﺨﻠﻖ  (Khalaqa)  To create

 

ﻨﺰﻞ  (Nazala)  To descend

 

ﻜﻔﺮ  (Kafara)  To reject, to disbelieve

 

ﺸﺮﺐ  (Shariba)  To drink

 

ﻔﻫﻢ  (Fahima)  To understand

 

ﺮﺠﻊ  (Raja�a)  To return

 

ﻤﻦ  (Minn)  From

 

ﺇﻠﻰ  (Ila)  To

 

ِ  (Bi)  With

 

ﻠِ  (Li)  For

 

ﻋﻠﻰ  (�Alay)  On

 

ﻔﻲ  (Fi)  In

 

ﺘﻮﺮﺍﺓ  (Taorātun/Taorāh)  Torah

 

ﺇﻨﺠﻴﻞ  (Injīlun)  Gospel

 

ﺰﺒﻮﺮ  (Zaburun)  Psalm

 

ﺃﻴﻦ  (Ayna)  Where

 

 

Genitive Case

 

Rule No. 25

 

Seventeen particles are used in the Arabic as prepositions. If one of them appears before noun, it changes the noun into genitive case. In the genitive case, nouns accept either kasrah or kasrah tanwin depending on whether they are definite or indefinite.

 

Example Analysis:

In the glossary the words ﻋﻠﻰ  (�Alay) to ﻤﻦ  (Minn) are prepositions and when they occur before a noun, the noun becomes genitive.

ﺍﻠﻐﺮﻔﺔ ﻔﻲ ﻫﻮ  Huwa fil ghurfati  (He is in the room.)

The preposition ﻔﻲ  (Fi) appears before the noun ﺍﻠﻐﺮﻔﺔ alghurfati and is one of the particles which requires the genitive case. Therefore, Ta of ﺍﻠﻐﺮﻔﺔ alghurfati carries kasrah without tanwin because the noun is definite.

 

ﻤﺴﺠﺩ ﺇﻠﻰ ﺒﻴﺖ ﻤﻦ  Minn baytin ila masjidin  (From a house to a mosque)

ﻤﻦ (from) and ﺇﻠﻰ (to) are prepositions and requires the genitive particles appear before the nouns ﺒﻴﺖ baytin and ﻤﺴﺠﺩ masjidin respectively. As both these nouns are indefinite, their final consonants, therefore, carry kasrah tanwin.

 

Interjection/ Vocative particles ﻴﺎ  (Ya/Yā)  ( M+ F ) O!

 

ﺃﻴﻫﺎ  (Ayyuha)  ( M )  O!   ﺃﻴﺘﻫﺎ  (ayyatuha)  ( F )   O!

In their daily conversation Arabs use interjection particles for inviting the attention of person/s.

 

Rule No. 26

 

The particle for interjection ﻴﺎ  (Ya/Yā)  ( M+ F ) O! cannot be followed by a noun with a definite article ﺃﻠ (al). This particle can also be used for both genders.

 

Example Analysis:

؟ ﻫذﻩ ﻤﺎ  ! ﻮﻠﺪ ﻴﺎ Ya waladu! Ma Hādhihi  (O boy! What is this ( F1 ) ?)

The particle for interjection ﻴﺎ Ya is followed by the noun ﻮﻠﺪ waladu. Although the definite article ﺃﻠ (al) is not applied after Ya, the noun is construed as definite because the speaker is addressing a specific person, therefore, it is written without tanwin.

 

Rule No. 27

 

The particles for interjection ﺃﻴﻫﺎ (Ayyuha) ( M ) O!,  ﺃﻴﺘﻫﺎ (ayyatuha) ( F ) O! are always followed by nouns with the definite article ﺃﻠ (al).

 

Wassalam

Say: (O Muhammad) If you love Allah, then follow me, Allah will love you and forgive you your faults, and Allah is Forgiving, MercifuL
Back to Top
Alwardah View Drop Down
Senior Member
Senior  Member
Avatar
Joined: 25 March 2005
Location: South Africa
Status: Offline
Points: 980
Post Options Post Options   Thanks (0) Thanks(0)   Quote Alwardah Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 14 March 2007 at 9:42am

As Salamu Alaikum

Alhamdulillah you are resuming the thread.

I can't help much as I battled to learn Arabic and am still learning from here and other books.

However, while learning the Qur'anic Arabic, I did not pay much attention to Grammar or syntax.

Masha Allah you are doing a great job.

May Allah reward you for your efforts Ameen

Salams

�Verily your Lord is quick in punishment; yet He is indeed Oft-Forgiving Most Merciful (Surah Al-An�am 6:165)
"Indeed, we belong to Allah and to Him is our return" (Surah Baqarah 2: 155)
Back to Top
 Post Reply Post Reply Page  <1234>
  Share Topic   

Forum Jump Forum Permissions View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 12.03
Copyright ©2001-2019 Web Wiz Ltd.