Noble Quran
presented by IslamiCity
Displaying Verse 1 through 118 of 118 Verse(s) found.
[Back] - [Print] - [SHARE the verse(s) below on FACEBOOK]

Search Results For: Chapter 23

LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi  
Copyright 1995-2019, IslamiCity. All Rights Reserved.
 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:1 
قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ (23:1)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qad aflaha almuminoona

Topics discussed in this Verse:
[Believers:description of]

The believers must (eventually) win through,- - 23:1 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:2 
الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ (23:2)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Allatheena hum fee salatihim khashiAAoona

Topics discussed in this Verse:
[Believers:description of]

Those who humble themselves in their prayers; - 23:2 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:3 
وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ (23:3)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waallatheena hum AAani allaghwi muAAridoona

Topics discussed in this Verse:
[Believers:description of]

Who avoid vain talk; - 23:3 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:4 
وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ (23:4)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waallatheena hum lilzzakati faAAiloona

Topics discussed in this Verse:
[Believers:description of] [Charity [zakah]]

Who are active in deeds of charity; - 23:4 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:5 
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ (23:5)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waallatheena hum lifuroojihim hafithoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Oft_Forgiving] [Believers:description of]

Who abstain from sex, - 23:5 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:6 
إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ (23:6)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Illa AAala azwajihim aw ma malakat aymanuhum fainnahum ghayru maloomeena

Topics discussed in this Verse:
[Believers:description of] [Handmaidens (those whom right hands possess)] [Marriage] [Wives]

Except with those joined to them in the marriage bond, or (the captives) whom their right hands possess,- for (in their case) they are free from blame, - 23:6 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:7 
فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاء ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ (23:7)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Famani ibtagha waraa thalika faolaika humu alAAadoona

Topics discussed in this Verse:
[Believers:description of]

But those whose desires exceed those limits are transgressors;- - 23:7 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:8 
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ (23:8)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waallatheena hum liamanatihim waAAahdihim raAAoona

Topics discussed in this Verse:
[Believers:description of]

Those who faithfully observe their trusts and their covenants; - 23:8 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:9 
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ (23:9)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waallatheena hum AAala salawatihim yuhafithoona

Topics discussed in this Verse:
[Believers:description of]

And who (strictly) guard their prayers;- - 23:9 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:10 
أُوْلَئِكَ هُمُ الْوَارِثُونَ (23:10)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Olaika humu alwarithoona

Topics discussed in this Verse:
[Believers:description of] [Believers:rewarded]

These will be the heirs, - 23:10 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:11 
الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (23:11)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Allatheena yarithoona alfirdawsa hum feeha khalidoona

Topics discussed in this Verse:
[Believers:description of] [Believers:rewarded] [Firdaws Paradise:Firdaws]

Who will inherit Paradise: they will dwell therein (for ever). - 23:11 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:12 
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن سُلَالَةٍ مِّن طِينٍ (23:12)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaqad khalaqna alinsana min sulalatin min teenin

Topics discussed in this Verse:
[Man:creation of]

Man We did create from a quintessence (of clay); - 23:12 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:13 
ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (23:13)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thumma jaAAalnahu nutfatan fee qararin makeenin

Topics discussed in this Verse:
[Man:creation of] [Noah]

Then We placed him as (a drop of) sperm in a place of rest, firmly fixed; - 23:13 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:14 
ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَامًا فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ لَحْمًا ثُمَّ أَنشَأْنَاهُ خَلْقًا آخَرَ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ (23:14)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thumma khalaqna alnnutfata AAalaqatan fakhalaqna alAAalaqata mudghatan fakhalaqna almudghata AAithaman fakasawna alAAithama lahman thumma anshanahu khalqan akhara fatabaraka Allahu ahsanu alkhaliqeena

Topics discussed in this Verse:
[Allah:Blessed be He] [Man:creation of] [Noah]

Then We made the sperm into a clot of congealed blood; then of that clot We made a (foetus) lump; then we made out of that lump bones and clothed the bones with flesh; then we developed out of it another creature. So blessed be Allah, the best to create! - 23:14 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:15 
ثُمَّ إِنَّكُمْ بَعْدَ ذَلِكَ لَمَيِّتُونَ (23:15)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thumma innakum baAAda thalika lamayyitoona

Topics discussed in this Verse:
[Death] [Noah]

After that, at length ye will die - 23:15 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:16 
ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ (23:16)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thumma innakum yawma alqiyamati tubAAathoona

Topics discussed in this Verse:
[Day of judgment] [Noah]

Again, on the Day of Judgment, will ye be raised up. - 23:16 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:17 
وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَائِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ الْخَلْقِ غَافِلِينَ (23:17)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaqad khalaqna fawqakum sabAAa taraiqa wama kunna AAani alkhalqi ghafileena

Topics discussed in this Verse:
[Allah:is not unmindful of what you do] [Heavens:seven in number] [Noah] [Seven Tracts of Firmaments]

And We have made, above you, seven tracts; and We are never unmindful of (our) Creation. - 23:17 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:18 
وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّاهُ فِي الْأَرْضِ وَإِنَّا عَلَى ذَهَابٍ بِهِ لَقَادِرُونَ (23:18)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waanzalna mina alssamai maan biqadarin faaskannahu fee alardi wainna AAala thahabin bihi laqadiroona

Topics discussed in this Verse:
[Noah] [Rain sent down by Allah]

And We send down water from the sky according to (due) measure, and We cause it to soak in the soil; and We certainly are able to drain it off (with ease). - 23:18 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:19 
فَأَنشَأْنَا لَكُم بِهِ جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ لَّكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ (23:19)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faanshana lakum bihi jannatin min nakheelin waaAAnabin lakum feeha fawakihu katheeratun waminha takuloona

Topics discussed in this Verse:
[Dates and date palms] [Food] [Fruit] [Gardens] [Grapes and grapevines] [Noah] [Pagans and polytheists:Palm tree]

With it We grow for you gardens of date-palms and vines: in them have ye abundant fruits: and of them ye eat (and have enjoyment),- - 23:19 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:20 
وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِن طُورِ سَيْنَاء تَنبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِّلْآكِلِينَ (23:20)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Washajaratan takhruju min toori saynaa tanbutu bialdduhni wasibghin lilakileena

Topics discussed in this Verse:
[Food] [Fruit] [Mount Sinai] [Noah] [Olive]

Also a tree springing out of Mount Sinai, which produces oil, and relish for those who use it for food. - 23:20 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:21 
وَإِنَّ لَكُمْ فِي الْأَنْعَامِ لَعِبْرَةً نُّسقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ (23:21)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wainna lakum fee alanAAami laAAibratan nusqeekum mimma fee butooniha walakum feeha manafiAAu katheeratun waminha takuloona

Topics discussed in this Verse:
[Cattle] [Food] [Noah]

And in cattle (too) ye have an instructive example: from within their bodies We produce (milk) for you to drink; there are, in them, (besides), numerous (other) benefits for you; and of their (meat) ye eat; - 23:21 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:22 
وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ (23:22)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WaAAalayha waAAala alfulki tuhmaloona

Topics discussed in this Verse:
[Cattle] [Noah] [Ships and sailing]

An on them, as well as in ship, ye ride. - 23:22 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:23 
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ أَفَلَا تَتَّقُونَ (23:23)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaqad arsalna noohan ila qawmihi faqala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu afala tattaqoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:no god but He] [Allah:worship Him (alone)] [Noah]

(Further, We sent a long line of prophets for your instruction). We sent Noah to his people: He said, "O my people! worship Allah. Ye have no other god but Him. Will ye not fear (Him)?" - 23:23 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:24 
فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ مَا هَذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ وَلَوْ شَاء اللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً مَّا سَمِعْنَا بِهَذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ (23:24)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faqala almalao allatheena kafaroo min qawmihi ma hatha illa basharun mithlukum yureedu an yatafaddala AAalaykum walaw shaa Allahu laanzala malaikatan ma samiAAna bihatha fee abaina alawwaleena

Topics discussed in this Verse:
[Angels] [Noah]

The chiefs of the Unbelievers among his people said: "He is no more than a man like yourselves: his wish is to assert his superiority over you: if Allah had wished (to send messengers), He could have sent down angels; never did we hear such a thing (as he says), among our ancestors of old." - 23:24 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:25 
إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ بِهِ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصُوا بِهِ حَتَّى حِينٍ (23:25)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

In huwa illa rajulun bihi jinnatun fatarabbasoo bihi hatta heenin

Topics discussed in this Verse:
[Noah]

(And some said): "He is only a man possessed: wait (and have patience) with him for a time." - 23:25 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:26 
قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ (23:26)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala rabbi onsurnee bima kaththabooni

Topics discussed in this Verse:
[Noah]

(Noah) said: "O my Lord! help me: for that they accuse me of falsehood!" - 23:26 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:27 
فَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ أَنِ اصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَإِذَا جَاء أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ فَاسْلُكْ فِيهَا مِن كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ مِنْهُمْ وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ (23:27)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faawhayna ilayhi ani isnaAAi alfulka biaAAyunina wawahyina faitha jaa amruna wafara alttannooru faosluk feeha min kullin zawjayni ithnayni waahlaka illa man sabaqa AAalayhi alqawlu minhum wala tukhatibnee fee allatheena thalamoo innahum mughraqoona

Topics discussed in this Verse:
[Animals] [Flood] [Noah] [Ships and sailing] [Springs and fountains]

So We inspired him (with this message): "Construct the Ark within Our sight and under Our guidance: then when comes Our Command, and the fountains of the earth gush forth, take thou on board pairs of every species, male and female, and thy family- except those of them against whom the Word has already gone forth: And address Me not in favour of the wrong-doers; for they shall be drowned (in the Flood). - 23:27 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:28 
فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى الْفُلْكِ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ (23:28)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faitha istawayta anta waman maAAaka AAala alfulki faquli alhamdu lillahi allathee najjana mina alqawmi alththalimeena

Topics discussed in this Verse:
[Allah:Praise be to Him] [Flood] [Noah] [Ships and sailing]

And when thou hast embarked on the Ark - thou and those with thee,- say: "Praise be to Allah, Who has saved us from the people who do wrong." - 23:28 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:29 
وَقُل رَّبِّ أَنزِلْنِي مُنزَلًا مُّبَارَكًا وَأَنتَ خَيْرُ الْمُنزِلِينَ (23:29)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waqul rabbi anzilnee munzalan mubarakan waanta khayru almunzileena

Topics discussed in this Verse:
[Flood] [Noah] [Ships and sailing]

And say: "O my Lord! enable me to disembark with thy blessing: for Thou art the Best to enable (us) to disembark." - 23:29 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:30 
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ (23:30)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna fee thalika laayatin wain kunna lamubtaleena

Topics discussed in this Verse:
[Allah's signs] [Noah] [Springs and fountains] [Trials and tests]

Verily in this there are Signs (for men to understand); (thus) do We try (men). - 23:30 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:31 
ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ (23:31)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thumma anshana min baAAdihim qarnan akhareena

Topics discussed in this Verse:
[Allah's promise]

Then We raised after them another generation. - 23:31 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:32 
فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولًا مِنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ أَفَلَا تَتَّقُونَ (23:32)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faarsalna feehim rasoolan minhum ani oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu afala tattaqoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:no god but He] [Allah:worship Him (alone)]

And We sent to them an apostle from among themselves, (saying), "Worship Allah. ye have no other god but Him. Will ye not fear (Him)?" - 23:32 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:33 
وَقَالَ الْمَلَأُ مِن قَوْمِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِلِقَاء الْآخِرَةِ وَأَتْرَفْنَاهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا مَا هَذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يَأْكُلُ مِمَّا تَأْكُلُونَ مِنْهُ وَيَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُونَ (23:33)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waqala almalao min qawmihi allatheena kafaroo wakaththaboo biliqai alakhirati waatrafnahum fee alhayati alddunya ma hatha illa basharun mithlukum yakulu mimma takuloona minhu wayashrabu mimma tashraboona

And the chiefs of his people, who disbelieved and denied the Meeting in the Hereafter, and on whom We had bestowed the good things of this life, said: "He is no more than a man like yourselves: he eats of that of which ye eat, and drinks of what ye drink. - 23:33 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:34 
وَلَئِنْ أَطَعْتُم بَشَرًا مِثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًا لَّخَاسِرُونَ (23:34)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walain ataAAtum basharan mithlakum innakum ithan lakhasiroona

"If ye obey a man like yourselves, behold, it is certain ye will be lost. - 23:34 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:35 
أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنتُمْ تُرَابًا وَعِظَامًا أَنَّكُم مُّخْرَجُونَ (23:35)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

AyaAAidukum annakum itha mittum wakuntum turaban waAAithaman annakum mukhrajoona

Topics discussed in this Verse:
[Resurrection of the dead:denied by unbelievers]

"Does he promise that when ye die and become dust and bones, ye shall be brought forth (again)? - 23:35 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:36 
هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ (23:36)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Hayhata hayhata lima tooAAadoona

Topics discussed in this Verse:
[Resurrection of the dead:denied by unbelievers]

"Far, very far is that which ye are promised! - 23:36 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:37 
إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ (23:37)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

In hiya illa hayatuna alddunya namootu wanahya wama nahnu bimabAAootheena

Topics discussed in this Verse:
[Noah:people of] [Resurrection of the dead:denied by unbelievers]

"There is nothing but our life in this world! We shall die and we live! But we shall never be raised up again! - 23:37 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:38 
إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا وَمَا نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِينَ (23:38)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

In huwa illa rajulun iftara AAala Allahi kathiban wama nahnu lahu bimumineena

Topics discussed in this Verse:
[Resurrection of the dead:denied by unbelievers]

"He is only a man who invents a lie against Allah, but we are not the ones to believe in him!" - 23:38 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:39 
قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ (23:39)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala rabbi onsurnee bima kaththabooni

(The prophet) said: "O my Lord! help me: for that they accuse me of falsehood." - 23:39 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:40 
قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَيُصْبِحُنَّ نَادِمِينَ (23:40)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala AAamma qaleelin layusbihunna nadimeena

((Allah)) said: "In but a little while, they are sure to be sorry!" - 23:40 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:41 
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ بِالْحَقِّ فَجَعَلْنَاهُمْ غُثَاء فَبُعْدًا لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ (23:41)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faakhathathumu alssayhatu bialhaqqi fajaAAalnahum ghuthaan fabuAAdan lilqawmi alththalimeena

Then the Blast overtook them with justice, and We made them as rubbish of dead leaves (floating on the stream of Time)! So away with the people who do wrong! - 23:41 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:42 
ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ (23:42)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thumma anshana min baAAdihim quroonan akhareena

Then We raised after them other generations. - 23:42 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:43 
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ (23:43)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ma tasbiqu min ommatin ajalaha wama yastakhiroona

No people can hasten their term, nor can they delay (it). - 23:43 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:44 
ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَا كُلَّ مَا جَاء أُمَّةً رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُ فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُم بَعْضًا وَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ فَبُعْدًا لِّقَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ (23:44)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thumma arsalna rusulana tatra kulla ma jaa ommatan rasooluha kaththaboohu faatbaAAna baAAdahum baAAdan wajaAAalnahum ahadeetha fabuAAdan liqawmin la yuminoona

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:rejected by their people]

Then sent We our apostles in succession: every time there came to a people their apostle, they accused him of falsehood: so We made them follow each other (in punishment): We made them as a tale (that is told): So away with a people that will not believe! - 23:44 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:45 
ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَى وَأَخَاهُ هَارُونَ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (23:45)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Thumma arsalna moosa waakhahu haroona biayatina wasultanin mubeenin

Topics discussed in this Verse:
[Aaron] [Moses:sent unto Pharaoh] [Pharaoh:and Moses]

Then We sent Moses and his brother Aaron, with Our Signs and authority manifest, - 23:45 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:46 
إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا عَالِينَ (23:46)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ila firAAawna wamalaihi faistakbaroo wakanoo qawman AAaleena

Topics discussed in this Verse:
[Aaron] [Moses:sent unto Pharaoh] [Pharaoh:and Moses]

To Pharaoh and his Chiefs: But these behaved insolently: they were an arrogant people. - 23:46 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:47 
فَقَالُوا أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَابِدُونَ (23:47)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faqaloo anuminu libasharayni mithlina waqawmuhuma lana AAabidoona

Topics discussed in this Verse:
[Aaron] [Moses:sent unto Pharaoh] [Pharaoh:and Moses]

They said: "Shall we believe in two men like ourselves? And their people are subject to us!" - 23:47 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:48 
فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا مِنَ الْمُهْلَكِينَ (23:48)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fakaththaboohuma fakanoo mina almuhlakeena

Topics discussed in this Verse:
[Aaron] [Moses:sent unto Pharaoh] [Pharaoh:and Moses]

So they accused them of falsehood, and they became of those who were destroyed. - 23:48 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:49 
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ (23:49)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaqad atayna moosa alkitaba laAAallahum yahtadoona

Topics discussed in this Verse:
[Moses:given the revelation]

And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance. - 23:49 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:50 
وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ آيَةً وَآوَيْنَاهُمَا إِلَى رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ (23:50)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WajaAAalna ibna maryama waommahu ayatan waawaynahuma ila rabwatin thati qararin wamaAAeenin

Topics discussed in this Verse:
[Jesus:a sign] [Mary:sign for all peoples]

And We made the son of Mary and his mother as a Sign: We gave them both shelter on high ground, affording rest and security and furnished with springs. - 23:50 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:51 
يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ (23:51)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ya ayyuha alrrusulu kuloo mina alttayyibati waiAAmaloo salihan innee bima taAAmaloona AAaleemun

Topics discussed in this Verse:
[Messengers]

O ye apostles! enjoy (all) things good and pure, and work righteousness: for I am well-acquainted with (all) that ye do. - 23:51 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:52 
وَإِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ (23:52)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wainna hathihi ommatukum ommatan wahidatan waana rabbukum faittaqooni

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Cherisher and Sustainer] [Brotherhood] [Fear of Allah] [Ummah ( Islamic Unity ):unity and brotherhood of]

And verily this Brotherhood of yours is a single Brotherhood, and I am your Lord and Cherisher: therefore fear Me (and no other). - 23:52 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:53 
فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ زُبُرًا كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ (23:53)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

FataqattaAAoo amrahum baynahum zuburan kullu hizbin bima ladayhim farihoona

But people have cut off their affair (of unity), between them, into sects: each party rejoices in that which is with itself. - 23:53 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:54 
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ (23:54)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Fatharhum fee ghamratihim hatta heenin

But leave them in their confused ignorance for a time. - 23:54 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:55 
أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ (23:55)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ayahsaboona annama numidduhum bihi min malin wabaneena

Topics discussed in this Verse:
[Property and wealth] [Sons:examples of worldly life]

Do they think that because We have granted them abundance of wealth and sons, - 23:55 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:56 
نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ بَل لَّا يَشْعُرُونَ (23:56)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

NusariAAu lahum fee alkhayrati bal la yashAAuroona

We would hasten them on in every good? Nay, they do not understand. - 23:56 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:57 
إِنَّ الَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ (23:57)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Inna allatheena hum min khashyati rabbihim mushfiqoona

Topics discussed in this Verse:
[Fear of Allah]

Verily those who live in awe for fear of their Lord; - 23:57 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:58 
وَالَّذِينَ هُم بِآيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ (23:58)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waallatheena hum biayati rabbihim yuminoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah's signs]

Those who believe in the Signs of their Lord; - 23:58 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:59 
وَالَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ (23:59)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waallatheena hum birabbihim la yushrikoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:associate no partners with Him]

Those who join not (in worship) partners with their Lord; - 23:59 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:60 
وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوا وَّقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَى رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ (23:60)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waallatheena yutoona ma ataw waquloobuhum wajilatun annahum ila rabbihim rajiAAoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:the return to Him] [Charity [zakah]]

And those who dispense their charity with their hearts full of fear, because they will return to their Lord;- - 23:60 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:61 
أُوْلَئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ (23:61)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Olaika yusariAAoona fee alkhayrati wahum laha sabiqoona

It is these who hasten in every good work, and these who are foremost in them. - 23:61 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:62 
وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا وَلَدَيْنَا كِتَابٌ يَنطِقُ بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ (23:62)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wala nukallifu nafsan illa wusAAaha waladayna kitabun yantiqu bialhaqqi wahum la yuthlamoona

Topics discussed in this Verse:
[Burdens:no one can bear the burdens of another]

On no soul do We place a burden greater than it can bear: before Us is a record which clearly shows the truth: they will never be wronged. - 23:62 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:63 
بَلْ قُلُوبُهُمْ فِي غَمْرَةٍ مِّنْ هَذَا وَلَهُمْ أَعْمَالٌ مِن دُونِ ذَلِكَ هُمْ لَهَا عَامِلُونَ (23:63)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Bal quloobuhum fee ghamratin min hatha walahum aAAmalun min dooni thalika hum laha AAamiloona

But their hearts are in confused ignorance of this; and there are, besides that, deeds of theirs, which they will (continue) to do,- - 23:63 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:64 
حَتَّى إِذَا أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِم بِالْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْأَرُونَ (23:64)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Hatta itha akhathna mutrafeehim bialAAathabi itha hum yajaroona

Until, when We seize in Punishment those of them who received the good things of this world, behold, they will groan in supplication! - 23:64 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:65 
لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ (23:65)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

La tajaroo alyawma innakum minna la tunsaroona

(It will be said): "Groan not in supplication this day: for ye shall certainly not be helped by Us. - 23:65 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:66 
قَدْ كَانَتْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَكُنتُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ تَنكِصُونَ (23:66)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qad kanat ayatee tutla AAalaykum fakuntum AAala aAAqabikum tankisoona

"My Signs used to be rehearsed to you, but ye used to turn back on your heels- - 23:66 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:67 
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ (23:67)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Mustakbireena bihi samiran tahjuroona

"In arrogance: talking nonsense about the (Qur'an), like one telling fables by night." - 23:67 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:68 
أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءهُم مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءهُمُ الْأَوَّلِينَ (23:68)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Afalam yaddabbaroo alqawla am jaahum ma lam yati abaahumu alawwaleena

Do they not ponder over the Word (of Allah., or has anything (new) come to them that did not come to their fathers of old? - 23:68 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:69 
أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ (23:69)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Am lam yaAArifoo rasoolahum fahum lahu munkiroona

Topics discussed in this Verse:
[Messengers:rejected by their people]

Or do they not recognise their Messenger, that they deny him? - 23:69 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:70 
أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ بَلْ جَاءهُم بِالْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ (23:70)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Am yaqooloona bihi jinnatun bal jaahum bialhaqqi waaktharuhum lilhaqqi karihoona

Topics discussed in this Verse:
[Muhammad:is not mad or possessed]

Or do they say, "He is possessed"? Nay, he has brought them the Truth, but most of them hate the Truth. - 23:70 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:71 
وَلَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ أَهْوَاءهُمْ لَفَسَدَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ وَمَن فِيهِنَّ بَلْ أَتَيْنَاهُم بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَن ذِكْرِهِم مُّعْرِضُونَ (23:71)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walawi ittabaAAa alhaqqu ahwaahum lafasadati alssamawatu waalardu waman feehinna bal ataynahum bithikrihim fahum AAan thikrihim muAAridoona

If the Truth had been in accord with their desires, truly the heavens and the earth, and all beings therein would have been in confusion and corruption! Nay, We have sent them their admonition, but they turn away from their admonition. - 23:71 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:72 
أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ (23:72)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Am tasaluhum kharjan fakharaju rabbika khayrun wahuwa khayru alrraziqeena

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Provider of sustenance]

Or is it that thou askest them for some recompense? But the recompense of thy Lord is best: He is the Best of those who give sustenance. - 23:72 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:73 
وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (23:73)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wainnaka latadAAoohum ila siratin mustaqeemin

Topics discussed in this Verse:
[Straight way (or path)]

But verily thou callest them to the Straight Way; - 23:73 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:74 
وَإِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ (23:74)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wainna allatheena la yuminoona bialakhirati AAani alssirati lanakiboona

Topics discussed in this Verse:
[Straight way (or path)]

And verily those who believe not in the Hereafter are deviating from that Way. - 23:74 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:75 
وَلَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِم مِّن ضُرٍّ لَّلَجُّوا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ (23:75)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaw rahimnahum wakashafna ma bihim min durrin lalajjoo fee tughyanihim yaAAmahoona

If We had mercy on them and removed the distress which is on them, they would obstinately persist in their transgression, wandering in distraction to and fro. - 23:75 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:76 
وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ (23:76)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Walaqad akhathnahum bialAAathabi fama istakanoo lirabbihim wama yatadarraAAoona

We inflicted Punishment on them, but they humbled not themselves to their Lord, nor do they submissively entreat (Him)!- - 23:76 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:77 
حَتَّى إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ (23:77)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Hatta itha fatahna AAalayhim baban tha AAathabin shadeedin itha hum feehi mublisoona

Until We open on them a gate leading to a severe Punishment: then Lo! they will be plunged in despair therein! - 23:77 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:78 
وَهُوَ الَّذِي أَنشَأَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ (23:78)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wahuwa allathee anshaa lakumu alssamAAa waalabsara waalafidata qaleelan ma tashkuroona

Topics discussed in this Verse:
[Allah's favours gratitude for:ingratitude for] [Hearts:a gift of Allah] [Mankind:ungrateful]

It is He Who has created for you (the faculties of) hearing, sight, feeling and understanding: little thanks it is ye give! - 23:78 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:79 
وَهُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ (23:79)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wahuwa allathee tharaakum fee alardi wailayhi tuhsharoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:to Himyou shall be brought (gathered) back] [Mankind:throughout the earth]

And He has multiplied you through the earth, and to Him shall ye be gathered back. - 23:79 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:80 
وَهُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ وَلَهُ اخْتِلَافُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ (23:80)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wahuwa allathee yuhyee wayumeetu walahu ikhtilafu allayli waalnnahari afala taAAqiloona

Topics discussed in this Verse:
[Night and day alterations of]

It is He Who gives life and death, and to Him (is due) the alternation of Night and Day: will ye not then understand? - 23:80 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:81 
بَلْ قَالُوا مِثْلَ مَا قَالَ الْأَوَّلُونَ (23:81)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Bal qaloo mithla ma qala alawwaloona

On the contrary they say things similar to what the ancients said. - 23:81 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:82 
قَالُوا أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ (23:82)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qaloo aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamabAAoothoona

Topics discussed in this Verse:
[Resurrection of the dead:denied by unbelievers]

They say: "What! when we die and become dust and bones, could we really be raised up again? - 23:82 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:83 
لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَذَا مِن قَبْلُ إِنْ هَذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (23:83)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Laqad wuAAidna nahnu waabaona hatha min qablu in hatha illa asateeru alawwaleena

Topics discussed in this Verse:
[Resurrection of the dead:denied by unbelievers]

"Such things have been promised to us and to our fathers before! they are nothing but tales of the ancients!" - 23:83 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:84 
قُل لِّمَنِ الْأَرْضُ وَمَن فِيهَا إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (23:84)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qul limani alardu waman feeha in kuntum taAAlamoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:to Him belongs all in the heavens and on earth]

Say: "To whom belong the earth and all beings therein? (say) if ye know!" - 23:84 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:85 
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ (23:85)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Sayaqooloona lillahi qul afala tathakkaroona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:to Him belongs all in the heavens and on earth]

They will say, "To Allah." say: "Yet will ye not receive admonition?" - 23:85 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:86 
قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ (23:86)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qul man rabbu alssamawati alssabAAi warabbu alAAarshi alAAatheemi

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Lord of the Throne of Glory Supreme] [Heavens:seven in number]

Say: "Who is the Lord of the seven heavens, and the Lord of the Throne (of Glory) Supreme?" - 23:86 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:87 
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ (23:87)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Sayaqooloona lillahi qul afala tattaqoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Lord of the Throne of Glory Supreme]

They will say, "(They belong) to Allah." Say: "Will ye not then be filled with awe?" - 23:87 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:88 
قُلْ مَن بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (23:88)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qul man biyadihi malakootu kulli shayin wahuwa yujeeru wala yujaru AAalayhi in kuntum taAAlamoona

Say: "Who is it in whose hands is the governance of all things,- who protects (all), but is not protected (of any)? (say) if ye know." - 23:88 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:89 
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ فَأَنَّى تُسْحَرُونَ (23:89)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Sayaqooloona lillahi qul faanna tusharoona

They will say, "(It belongs) to Allah." Say: "Then how are ye deluded?" - 23:89 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:90 
بَلْ أَتَيْنَاهُم بِالْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ (23:90)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Bal ataynahum bialhaqqi wainnahum lakathiboona

We have sent them the Truth: but they indeed practise falsehood! - 23:90 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:91 
مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِن وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُ مِنْ إِلَهٍ إِذًا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَهٍ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ (23:91)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Ma ittakhatha Allahu min waladin wama kana maAAahu min ilahin ithan lathahaba kullu ilahin bima khalaqa walaAAala baAAduhum AAala baAAdin subhana Allahi AAamma yasifoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:has no partner] [Allah:has no son]

No son did Allah beget, nor is there any god along with Him: (if there were many gods), behold, each god would have taken away what he had created, and some would have lorded it over others! Glory to Allah. (He is free) from the (sort of) things they attribute to Him! - 23:91 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:92 
عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ (23:92)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

AAalimi alghaybi waalshshahadati fataAAala AAamma yushrikoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:knows what is hidden (the Unseen)] [Allah's attributes:Knower of the hidden and open]

He knows what is hidden and what is open: too high is He for the partners they attribute to Him! - 23:92 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:93 
قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ (23:93)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qul rabbi imma turiyannee ma yooAAadoona

Say: "O my Lord! if Thou wilt show me (in my lifetime) that which they are warned against,- - 23:93 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:94 
رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ (23:94)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Rabbi fala tajAAalnee fee alqawmi alththalimeena

"Then, O my Lord! put me not amongst the people who do wrong!" - 23:94 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:95 
وَإِنَّا عَلَى أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ (23:95)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Wainna AAala an nuriyaka ma naAAiduhum laqadiroona

And We are certainly able to show thee (in fulfilment) that against which they are warned. - 23:95 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:96 
ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ (23:96)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

IdfaAA biallatee hiya ahsanu alssayyiata nahnu aAAlamu bima yasifoona

Topics discussed in this Verse:
[Evil :repel evil with good]

Repel evil with that which is best: We are well acquainted with the things they say. - 23:96 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:97 
وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ (23:97)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waqul rabbi aAAoothu bika min hamazati alshshayateeni

Topics discussed in this Verse:
[Allah:seek refuge with Him] [Evil ones:seek refuge with Allah from]

And say "O my Lord! I seek refuge with Thee from the suggestions of the Evil Ones. - 23:97 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:98 
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ (23:98)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

WaaAAoothu bika rabbi an yahdurooni

Topics discussed in this Verse:
[Allah:seek refuge with Him] [Evil ones:seek refuge with Allah from]

"And I seek refuge with Thee O my Lord! lest they should come near me." - 23:98 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:99 
حَتَّى إِذَا جَاء أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ (23:99)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Hatta itha jaa ahadahumu almawtu qala rabbi irjiAAooni

Topics discussed in this Verse:
[Death]

(In Falsehood will they be) Until, when death comes to one of them, he says: "O my Lord! send me back (to life),- - 23:99 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:100 
لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ كَلَّا إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا وَمِن وَرَائِهِم بَرْزَخٌ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ (23:100)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

LaAAallee aAAmalu salihan feema taraktu kalla innaha kalimatun huwa qailuha wamin waraihim barzakhun ila yawmi yubAAathoona

Topics discussed in this Verse:
[Barzakh] [Day of judgment] [Righteousness]

"In order that I may work righteousness in the things I neglected." - "By no means! It is but a word he says."- Before them is a Partition till the Day they are raised up. - 23:100 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:101 
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلَا أَنسَابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلَا يَتَسَاءلُونَ (23:101)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faitha nufikha fee alssoori fala ansaba baynahum yawmaithin wala yatasaaloona

Topics discussed in this Verse:
[Trumpet of the day of judgment]

Then when the Trumpet is blown, there will be no more relationships between them that Day, nor will one ask after another! - 23:101 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:102 
فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (23:102)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faman thaqulat mawazeenuhu faolaika humu almuflihoona

Topics discussed in this Verse:
[Balance:on the Day of judgment]

Then those whose balance (of good deeds) is heavy,- they will attain salvation: - 23:102 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:103 
وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ فِي جَهَنَّمَ خَالِدُونَ (23:103)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waman khaffat mawazeenuhu faolaika allatheena khasiroo anfusahum fee jahannama khalidoona

Topics discussed in this Verse:
[Balance:on the Day of judgment] [Hell]

But those whose balance is light, will be those who have lost their souls, in Hell will they abide. - 23:103 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:104 
تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ (23:104)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Talfahu wujoohahumu alnnaru wahum feeha kalihoona

Topics discussed in this Verse:
[Hell]

The Fire will burn their faces, and they will therein grin, with their lips displaced. - 23:104 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:105 
أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ (23:105)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Alam takun ayatee tutla AAalaykum fakuntum biha tukaththiboona

Topics discussed in this Verse:
[Allah's signs:not to be treated as a jest or falsehood] [Hell]

"Were not My Signs rehearsed to you, and ye did but treat them as falsehood?" - 23:105 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:106 
قَالُوا رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَالِّينَ (23:106)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qaloo rabbana ghalabat AAalayna shiqwatuna wakunna qawman dalleena

Topics discussed in this Verse:
[Hell] [Unbelievers:astray]

They will say: "our Lord! Our misfortune overwhelmed us, and we became a people astray! - 23:106 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:107 
رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ (23:107)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Rabbana akhrijna minha fain AAudna fainna thalimoona

Topics discussed in this Verse:
[Hell]

"Our Lord! bring us out of this: if ever we return (to Evil), then shall we be wrong-doers indeed!" - 23:107 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:108 
قَالَ اخْسَؤُوا فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ (23:108)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala ikhsaoo feeha wala tukallimooni

Topics discussed in this Verse:
[Hell]

He will say: "Be ye driven into it (with ignominy)! And speak ye not to Me! - 23:108 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:109 
إِنَّهُ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ (23:109)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Innahu kana fareequn min AAibadee yaqooloona rabbana amanna faighfir lana wairhamna waanta khayru alrrahimeena

Topics discussed in this Verse:
[Allah:seek His forgiveness] [Allah's attributes:Best of those who show mercy] [Mercy]

"A part of My servants there was, who used to pray 'our Lord! we believe; then do Thou forgive us, and have mercy upon us: For Thou art the Best of those who show mercy!" - 23:109 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:110 
فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِيًّا حَتَّى أَنسَوْكُمْ ذِكْرِي وَكُنتُم مِّنْهُمْ تَضْحَكُونَ (23:110)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Faittakhathtumoohum sikhriyyan hatta ansawkum thikree wakuntum minhum tadhakoona

"But ye treated them with ridicule, so much so that (ridicule of) them made you forget My Message while ye were laughing at them! - 23:110 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:111 
إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ (23:111)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Innee jazaytuhumu alyawma bima sabaroo annahum humu alfaizoona

Topics discussed in this Verse:
[Patience:reward for]

"I have rewarded them this Day for their patience and constancy: they are indeed the ones that have achieved Bliss..." - 23:111 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:112 
قَالَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الْأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ (23:112)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala kam labithtum fee alardi AAadada sineena

Topics discussed in this Verse:
[Time]

He will say: "What number of years did ye stay on earth?" - 23:112 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:113 
قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَاسْأَلْ الْعَادِّينَ (23:113)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qaloo labithna yawman aw baAAda yawmin faisali alAAaddeena

Topics discussed in this Verse:
[Time]

They will say: "We stayed a day or part of a day: but ask those who keep account." - 23:113 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:114 
قَالَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا لَّوْ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (23:114)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Qala in labithtum illa qaleelan law annakum kuntum taAAlamoona

Topics discussed in this Verse:
[Time]

He will say: "Ye stayed not but a little,- if ye had only known! - 23:114 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:115 
أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ (23:115)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Afahasibtum annama khalaqnakum AAabathan waannakum ilayna la turjaAAoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:to Himyou shall be brought (gathered) back]

"Did ye then think that We had created you in jest, and that ye would not be brought back to Us (for account)?" - 23:115 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:116 
فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ (23:116)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

FataAAala Allahu almaliku alhaqqu la ilaha illa huwa rabbu alAAarshi alkareemi

Topics discussed in this Verse:
[Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:no god but He] [Allah's attributes:King (Sovereign)] [Allah's attributes:Lord of the Throne of Glory Supreme] [Allah's attributes:Supreme in Honour Beneficent] [Allah's attributes:Supreme in Honour Beneficent] [Allah's attributes:Truth]

Therefore exalted be Allah, the King, the Reality: there is no god but He, the Lord of the Throne of Honour! - 23:116 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:117 
وَمَن يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ لَا بُرْهَانَ لَهُ بِهِ فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِندَ رَبِّهِ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ (23:117)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waman yadAAu maAAa Allahi ilahan akhara la burhana lahu bihi fainnama hisabuhu AAinda rabbihi innahu la yuflihu alkafiroona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:associate no partners with Him] [Allah:no god but He] [Unbelievers:will never triumph]

If anyone invokes, besides Allah, Any other god, he has no authority therefor; and his reckoning will be only with his Lord! and verily the Unbelievers will fail to win through! - 23:117 (Ali)   


 
Al-Mu'minun (The Believers) - 23:118 
وَقُل رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ (23:118)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waqul rabbi ighfir wairham waanta khayru alrrahimeena

Topics discussed in this Verse:
[Allah:seek His forgiveness] [Allah's attributes:Best of those who show mercy] [Mercy]

So say: "O my Lord! grant Thou forgiveness and mercy for Thou art the Best of those who show mercy!" - 23:118 (Ali)   




© Copyright 1995-2020, IslamiCity. All Rights Reserved.