Noble Quran
presented by IslamiCity - English / Muhammad Asad

Displaying Verse 1 through 10 of 10 Verse(s) found.



LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
© Copyright 1995-2018, IslamiCity. All Rights Reserved.

 

Al-Baqara (The Cow) - 2:257  [read in context] 
اللّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُواْ يُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّوُرِ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ أَوْلِيَآؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِجُونَهُم مِّنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَاتِ أُوْلَـئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (2:257)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Allahu waliyyu allatheena amanoo yukhrijuhum mina alththulumati ila alnnoori waallatheena kafaroo awliyaohumu alttaghootu yukhrijoonahum mina alnnoori ila alththulumati olaika ashabu alnnari hum feeha khalidoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Protector] [Allah's friendship (to the believers)] [Light and darkness] [Taghuut (Evil)]

  • God is near unto those who have faith, taking them out of deep darkness into the light - whereas near unto those who are bent on denying the truth are the powers of evil that take them out of the light into darkness deep: it is they who are destined for the fire, therein to abide. - 2:257 (Asad) -   


  •  

    Al-Imran (The Family of Imran) - 3:68  [read in context] 
    إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْرَاهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَهَـذَا النَّبِيُّ وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَاللّهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ (3:68)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Inna awla alnnasi biibraheema lallatheena ittabaAAoohu wahatha alnnabiyyu waallatheena amanoo waAllahu waliyyu almumineena

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:religion of] [Allah's attributes:Protector] [Allah's friendship (to the believers)] [Muhammad:nearest of kin to Abraham] [People of the Book:relationship to Muslims]

  • Behold, the people who have the best claim to Abraham are surely those who follow him - as does this Prophet and all who believe [in him] - and God is near unto the believers. - 3:68 (Asad) -   


  •  

    Al-Imran (The Family of Imran) - 3:122  [read in context] 
    إِذْ هَمَّت طَّآئِفَتَانِ مِنكُمْ أَن تَفْشَلاَ وَاللّهُ وَلِيُّهُمَا وَعَلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ (3:122)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Ith hammat taifatani minkum an tafshala waAllahu waliyyuhuma waAAala Allahi falyatawakkali almuminoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Cowardice] [Uhud Battle of]

  • when two groups from among you were about to lose heart, although God was near unto them and it is in God that the believers must place their trust: - 3:122 (Asad) -   


  •  

    An-Nisa (The Women) - 4:45  [read in context] 
    وَاللّهُ أَعْلَمُ بِأَعْدَائِكُمْ وَكَفَى بِاللّهِ وَلِيًّا وَكَفَى بِاللّهِ نَصِيرًا (4:45)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    WaAllahu aAAlamu biaAAdaikum wakafa biAllahi waliyyan wakafa biAllahi naseeran

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:is sufficient] [Allah's attributes:Helper] [Allah's attributes:Protector]

  • But God knows best who are your enemies: and none can befriend as God does, and none can give succour as God does. - 4:45 (Asad) -   


  •  

    Al-Ma'idah (The Table Spread) - 5:55  [read in context] 
    إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللّهُ وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاَةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ (5:55)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Innama waliyyukumu Allahu warasooluhu waallatheena amanoo allatheena yuqeemoona alssalata wayutoona alzzakata wahum rakiAAoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's friendship (to the believers)] [Charity [zakah]] [Kabah] [Zakah]

  • Behold, your only helper shall be God, and His Apostle, and those who have attained to faith - those that are constant in prayer, and render the purifying dues, and bow down [before God]: - 5:55 (Asad) -   


  •  

    Al-A'raf (The Heights) - 7:155  [read in context] 
    وَاخْتَارَ مُوسَى قَوْمَهُ سَبْعِينَ رَجُلاً لِّمِيقَاتِنَا فَلَمَّا أَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ قَالَ رَبِّ لَوْ شِئْتَ أَهْلَكْتَهُم مِّن قَبْلُ وَإِيَّايَ أَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ السُّفَهَاء مِنَّا إِنْ هِيَ إِلاَّ فِتْنَتُكَ تُضِلُّ بِهَا مَن تَشَاء وَتَهْدِي مَن تَشَاء أَنتَ وَلِيُّنَا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الْغَافِرِينَ (7:155)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waikhtara moosa qawmahu sabAAeena rajulan limeeqatina falamma akhathathumu alrrajfatu qala rabbi law shita ahlaktahum min qablu waiyyaya atuhlikuna bima faAAala alssufahao minna in hiya illa fitnatuka tudillu biha man tashao watahdee man tashao anta waliyyuna faighfir lana wairhamna waanta khayru alghafireena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:guides whom He will] [Allah:seek His forgiveness] [Allah's attributes:Protector] [Moses:prayer of] [Trials and tests]

  • And Moses chose out of his people seventy men to come [and pray for forgiveness] at a time set by Us. Then, when violent trembling seized them, he prayed: "O my Sustainer! Hadst Thou so willed, Thou wouldst have destroyed them ere this, and me [with them]. Wilt Thou destroy us for what the weak-minded among us have done? (All] this is but a trial from Thee, whereby Thou allowest to go astray whom Thou willest, and guidest aright whom Thou willest. Thou art near unto us: grant us, then, forgiveness and have mercy on us - for Thou art the best of all forgivers! - 7:155 (Asad) -   


  •  

    Saba' (Sheba) - 34:41  [read in context] 
    قَالُوا سُبْحَانَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِم بَلْ كَانُوا يَعْبُدُونَ الْجِنَّ أَكْثَرُهُم بِهِم مُّؤْمِنُونَ (34:41)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qaloo subhanaka anta waliyyuna min doonihim bal kanoo yaAAbudoona aljinna aktharuhum bihim muminoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:Glory be to Him] [Allah's attributes:Protector] [Angels:on the Day of judgment] [Jinn]

  • They will answer: “Limitless art Thou in Thy glory! Thou [alone] art close unto us, not they! Nay, [when they thought that they were worshipping us,] they were but [blindly] worshipping forces concealed from their senses; most of them believed in them.” - 34:41 (Asad) -   


  •  

    Fussilat (Explained in Detail) - 41:31  [read in context] 
    نَحْنُ أَوْلِيَاؤُكُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَشْتَهِي أَنفُسُكُمْ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ (41:31)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Nahnu awliyaokum fee alhayati alddunya wafee alakhirati walakum feeha ma tashtahee anfusukum walakum feeha ma taddaAAoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Angels:descent of] [Hereafter] [Worldly life]

  • We are close unto you in the life of this world and [will be so] in the life to come; and in that [life to come] you shall have all that your souls may desire, and in it you shall have all that you ever prayed for, - 41:31 (Asad) -   


  •  

    Ash-Shura (The Consultation) - 42:28  [read in context] 
    وَهُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِن بَعْدِ مَا قَنَطُوا وَيَنشُرُ رَحْمَتَهُ وَهُوَ الْوَلِيُّ الْحَمِيدُ (42:28)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wahuwa allathee yunazzilu alghaytha min baAAdi ma qanatoo wayanshuru rahmatahu wahuwa alwaliyyu alhameedu

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's attributes:Praiseworthy] [Allah's attributes:Protector] [Allah's mercy:scattered fir and wide] [Rain sent down by Allah]

  • And it is He who sends down rain after [men] have lost all hope, and unfolds His grace [thereby]: for He alone is [their] Protector, the One to whom all praise is due. - 42:28 (Asad) -   


  •  

    Al-Jathiya (The Kneeling) - 45:19  [read in context] 
    إِنَّهُمْ لَن يُغْنُوا عَنكَ مِنَ اللَّهِ شَيئًا وإِنَّ الظَّالِمِينَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاء بَعْضٍ وَاللَّهُ وَلِيُّ الْمُتَّقِينَ (45:19)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Innahum lan yughnoo AAanka mina Allahi shayan wainna alththalimeena baAAduhum awliyao baAAdin waAllahu waliyyu almuttaqeena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's attributes:Protector] [Righteous:Righteous the] [Unbelievers:protectors of one another]

  • Behold, they could never be of any avail to thee if thou wert to defy the will of God for, verily, such evildoers are but friends and protectors of one another, whereas God is the Protector of all who are conscious of Him. - 45:19 (Asad) -   


  •  
    
    
    
    			

    © Copyright 1995-2018, IslamiCity. All Rights Reserved.