Sura 4 - Ayat 127
An-Nisa (The Women)

Previous | Next



Topics discussed in this Ayat:
[Justice] [Orphans] [Women]

Transliteration:
4:127 Wayastaftoonaka fee alnnisai quli Allahu yufteekum feehinna wama yutla AAalaykum fee alkitabi fee yatama alnnisai allatee la tutoonahunna ma kutiba lahunna watarghaboona an tankihoohunna waalmustadAAafeena mina alwildani waan taqoomoo lilyatama bialqisti wama tafAAaloo min khayrin fainna Allaha kana bihi AAaleeman

English (Yusuf Ali):
4:127 They ask thy instruction concerning the women say: Allah doth instruct you about them: And (remember) what hath been rehearsed unto you in the Book, concerning the orphans of women to whom ye give not the portions prescribed, and yet whom ye desire to marry, as also concerning the children who are weak and oppressed: that ye stand firm for justice to orphans. There is not a good deed which ye do, but Allah is well-acquainted therewith.

Turkish:
4:127 Kadinlar konusunda senden fetva isterler. De ki: "Onlara iliskin fetvayi size Allah veriyor. (Bu fetva,) Kendilerine yazilan (haklari veya miras)i vermediginiz ve kendilerini nikahlamayi istediginiz yetim kadinlar ve zayif çocuklar (hakkinda) ile yetimlere karsi adaleti ayakta tutmaniz konusunda size Kitap'ta okunmakta olanlardir. Hayir adina her ne yaparsaniz, süphesiz Allah onu bilir.

French:
4:127 Et ils te consultent à propos de ce qui a été décrété au sujet des femmes. Dis: "Allah vous donne Son décret là-dessus, en plus de ce qui vous est récité dans le Livre, au sujet des orphelines auxquelles vous ne donnez pas ce qui leur a été prescrit, et que vous désirez épouser, et au sujet des mineurs encore d'âge faible". Vous devez agir avec équité envers les orphelins. Et de tout ce que vous faites de bien, Allah en est, certes, Omniscient.

German:
4:127 Und sie fragen dich um Belehrung über die Frauen. Sprich: "Allah hat euch Belehrung über sie gegeben. Und das, was euch in dem Buch vorgetragen wird, betrifft die Waisenmädchen, denen ihr nicht gebt, was für sie vorgeschrieben ist, und die ihr doch zu heiraten wünscht, und die Schwachen unter den Kindern - und daß ihr Billigkeit gegen die Waisen übt. Und was ihr Gutes tut, fürwahr, Allah weiß es wohl."

Spanish:
4:127 Te consultan a propósito de las mujeres. Di: "Alá os da a conocer Su parecer sobre ellas, aparte de lo que ya se os ha recitado en la Escritura a propósito de las huérfanas a las que aún no habéis dado la parte que les corresponde y con las que deseáis casaros, y a propósito de los niños débiles, y que tratéis con equidad a los huérfanos. Alá conoce perfectamente el bien que hacéis.

© 1995 IslamiCity. All Rights Reserved IslamiCity.org