Sura 2 - Ayat 234
Al-Baqara (The Cow)

Previous | Next



Topics discussed in this Ayat:
[Allah's attributes:Aware (Well_acquainted)] [Widows]

Transliteration:
2:234 Waallatheena yutawaffawna minkum wayatharoona azwajan yatarabbasna bianfusihinna arbaAAata ashhurin waAAashran faitha balaghna ajalahunna fala junaha AAalaykum feema faAAalna fee anfusihinna bialmaAAroofi waAllahu bima taAAmaloona khabeerun

English (Yusuf Ali):
2:234 If any of you die and leave widows behind, they shall wait concerning themselves four months and ten days: When they have fulfilled their term, there is no blame on you if they dispose of themselves in a just and reasonable manner. And Allah is well acquainted with what ye do.

Turkish:
2:234 Içinizden ölenlerin (geride) biraktigi esler, kendi kendilerine dört ay on (gün) beklerler. Bu bekleme süresi doldugunda, artik onlarin kendi haklarinda maruf (mesru) bir sekilde yaptiklarindan dolayi size sorumluluk yoktur. Allah, islediklerinizden haberi olandir.

French:
2:234 Ceux des vňtres que la mort frappe et qui laissent des épouses: celles-ci doivent observer une période d'attente de quatre mois et dix jours. Passé ce délai, on ne vous reprochera pas la façon dont elles disposeront d'elles męmes d'une maničre convenable. Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.

German:
2:234 Und wenn welche unter euch sterben und Gattinnen hinterlassen, so sollen diese in bezug auf sich selbst vier Monate und zehn Tage warten. Haben sie dann das Ende ihrer Wartefrist erreicht, so soll euch keine Schuld treffen für irgend etwas, das sie mit sich selber nach Billigkeit tun; und Allah achtet wohl eurer Taten.

Spanish:
2:234 Las viudas que dejéis deben esperar cuatro meses y diez días; pasado ese tiempo, no seréis ya responsables de lo que ellas dispongan de sí mismas conforme al uso. Alá está bien informado de lo que hacéis.

© 1995 IslamiCity. All Rights Reserved IslamiCity.org