Noble Quran
presented by IslamiCity - English / Muhammad Asad

Displaying Verse 1 through 25 of 25 Verse(s) found.



LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
Copyright 1995-2017, IslamiCity. All Rights Reserved.

Search Results For: Righteousness

 

Al-Baqara (The Cow) - 2:177  [read in context] 
لَّيْسَ الْبِرَّ أَن تُوَلُّواْ وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلَـكِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَالْمَلآئِكَةِ وَالْكِتَابِ وَالنَّبِيِّينَ وَآتَى الْمَالَ عَلَى حُبِّهِ ذَوِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَالسَّآئِلِينَ وَفِي الرِّقَابِ وَأَقَامَ الصَّلاةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَالْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَاهَدُواْ وَالصَّابِرِينَ فِي الْبَأْسَاء والضَّرَّاء وَحِينَ الْبَأْسِ أُولَـئِكَ الَّذِينَ صَدَقُوا وَأُولَـئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ (2:177)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Laysa albirra an tuwalloo wujoohakum qibala almashriqi waalmaghribi walakinna albirra man amana biAllahi waalyawmi alakhiri waalmalaikati waalkitabi waalnnabiyyeena waata almala AAala hubbihi thawee alqurba waalyatama waalmasakeena waibna alssabeeli waalssaileena wafee alrriqabi waaqama alssalata waata alzzakata waalmoofoona biAAahdihim itha AAahadoo waalssabireena fee albasai waalddarrai waheena albasi olaika allatheena sadaqoo waolaika humu almuttaqoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:love for Him] [Angels:belief in] [Charity [zakah]] [Contracts] [Day of judgment:belief in] [Distribution of charity] [Faith] [Kin] [Love:of Allah] [Messengers:belief in] [Orphans] [Patience] [Qur'an:belief in] [Righteousness] [Slaves:freeing of] [Spending in the cause of Allah] [Zakah]

  • True piety does not consist in turning your faces towards the east or the west - but truly pious is he who believes in God, and the Last Day; and the angels, and revelation, and the prophets; and spends his substance - however much he himself may cherish - it - upon his near of kin, and the orphans, and the needy, and the wayfarer, and the beggars, and for the freeing of human beings from bondage; and is constant in prayer, and renders the purifying dues; and [truly pious are] they who keep their promises whenever they promise, and are patient in misfortune and hardship and in time of peril: it is they that have proved themselves true, and it is they, they who are conscious of God. - 2:177 (Asad) -   


  •  

    Al-Imran (The Family of Imran) - 3:92  [read in context] 
    لَن تَنَالُواْ الْبِرَّ حَتَّى تُنفِقُواْ مِمَّا تُحِبُّونَ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيْءٍ فَإِنَّ اللّهَ بِهِ عَلِيمٌ (3:92)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Lan tanaloo albirra hatta tunfiqoo mimma tuhibboona wama tunfiqoo min shayin fainna Allaha bihi AAaleemun

    Topics discussed in this Verse:
    [Righteousness]

  • [But as for you, O believers,] never shall you attain to true piety unless you spend on others out of what you cherish yourselves; and whatever you spend - verily, God has full knowledge thereof. - 3:92 (Asad) -   


  •  

    Al-Ma'idah (The Table Spread) - 5:93  [read in context] 
    لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُواْ إِذَا مَا اتَّقَواْ وَّآمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ ثُمَّ اتَّقَواْ وَّآمَنُواْ ثُمَّ اتَّقَواْ وَّأَحْسَنُواْ وَاللّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ (5:93)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Laysa AAala allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati junahun feema taAAimoo itha ma ittaqaw waamanoo waAAamiloo alssalihati thumma ittaqaw waamanoo thumma ittaqaw waahsanoo waAllahu yuhibbu almuhsineena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:loves those who are kind and do good] [Kabah] [Righteousness]

  • Those who have attained to faith and do righteous deeds incur no sin by partaking of whatever they may, so long as they are conscious of God and [truly] believe and do righteous deeds, and continue to be conscious of God and to believe, and grow ever more conscious of God, and persevere in doing good: for God loves the doers of good. - 5:93 (Asad) -   


  •  

    Al-An'am (The Cattle) - 6:153  [read in context] 
    وَأَنَّ هَـذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلاَ تَتَّبِعُواْ السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِ ذَلِكُمْ وَصَّاكُم بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ (6:153)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waanna hatha siratee mustaqeeman faittabiAAoohu wala tattabiAAoo alssubula fatafarraqa bikum AAan sabeelihi thalikum wassakum bihi laAAallakum tattaqoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Righteousness] [Straight way (or path)]

  • And [know] that this is the way leading straight unto Me: follow it, then, and follow not other ways, lest they cause you to deviate from His way. [All] this has He enjoined upon you, so that you might remain conscious of Him. - 6:153 (Asad) -   


  •  

    Al-An'am (The Cattle) - 6:155  [read in context] 
    وَهَـذَا كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ فَاتَّبِعُوهُ وَاتَّقُواْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ (6:155)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wahatha kitabun anzalnahu mubarakun faittabiAAoohu waittaqoo laAAallakum turhamoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Mercy] [Qur'an:revelation of] [Righteousness]

  • And this, too, is a divine writ which We have bestowed from on high, a blessed one: follow it, then, and be conscious of God, so that you might be graced with His mercy. - 6:155 (Asad) -   


  •  

    Al-An'am (The Cattle) - 6:158  [read in context] 
    هَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ أَن تَأْتِيهُمُ الْمَلآئِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ رَبُّكَ أَوْ يَأْتِيَ بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ يَوْمَ يَأْتِي بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ لاَ يَنفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِن قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا قُلِ انتَظِرُواْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ (6:158)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Hal yanthuroona illa an tatiyahumu almalaikatu aw yatiya rabbuka aw yatiya baAAdu ayati rabbika yawma yatee baAAdu ayati rabbika la yanfaAAu nafsan eemanuha lam takun amanat min qablu aw kasabat fee eemaniha khayran quli intathiroo inna muntathiroona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's signs] [Angels] [Righteousness]

  • Do they, perchance, wait for the angels to appear unto them, or for thy Sustainer [Himself] to appear, or for some of thy Sustainer's [final] portents to appear? [But] on the Day when thy Sustainer's [final] portents do appear, believing will be of no avail to any human being who did not believe before, or who, while believing, did no good works. Say: "Wait, [then, for the Last Day, O unbelievers:] behold, we [believers] are waiting, too!" - 6:158 (Asad) -   


  •  

    Al-A'raf (The Heights) - 7:26  [read in context] 
    يَا بَنِي آدَمَ قَدْ أَنزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَارِي سَوْءَاتِكُمْ وَرِيشًا وَلِبَاسُ التَّقْوَىَ ذَلِكَ خَيْرٌ ذَلِكَ مِنْ آيَاتِ اللّهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ (7:26)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Ya banee adama qad anzalna AAalaykum libasan yuwaree sawatikum wareeshan walibasu alttaqwa thalika khayrun thalika min ayati Allahi laAAallahum yaththakkaroona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's signs] [Righteousness]

  • O CHILDREN of Adam! Indeed, We have bestowed upon you from on high [the knowledge of making] garments to cover your nakedness, and as a thing of beauty: but the garment of God-consciousness is the best of all. Herein lies a message from God, so that man might take it to heart. - 7:26 (Asad) -   


  •  

    Yunus (Jonah) - 10:5  [read in context] 
    هُوَ الَّذِي جَعَلَ الشَّمْسَ ضِيَاءً وَالْقَمَرَ نُورًا وَقَدَّرَهُ مَنَازِلَ لِتَعْلَمُواْ عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ مَا خَلَقَ اللّهُ ذَلِكَ إِلاَّ بِالْحَقِّ يُفَصِّلُ الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ (10:5)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Huwa allathee jaAAala alshshamsa diyaan waalqamara nooran waqaddarahu manazila litaAAlamoo AAadada alssineena waalhisaba ma khalaqa Allahu thalika illa bialhaqqi yufassilu alayati liqawmin yaAAlamoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's signs:explained] [Moon] [Righteousness] [Sun] [Time]

  • He it is who has made the sun a [source of] radiant light and the moon a light [reflected], and has determined for it phases so that you might know how to compute the years and to measure [time]. None of this has God created without [an inner] truth. Clearly does He spell out these messages unto people of [innate] knowledge: - 10:5 (Asad) -   


  •  

    Hud (The Prophet Hud) - 11:11  [read in context] 
    إِلاَّ الَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ أُوْلَـئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ (11:11)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Illa allatheena sabaroo waAAamiloo alssalihati olaika lahum maghfiratun waajrun kabeerun

    Topics discussed in this Verse:
    [Patience] [Righteousness]

  • [And thus it is with most men-] save those who are patient in adversity and do righteous deeds: it is they whom forgiveness of sins awaits, and a great reward. - 11:11 (Asad) -   


  •  

    Al-Mu'minun (The Believers) - 23:100  [read in context] 
    لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ كَلَّا إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا وَمِن وَرَائِهِم بَرْزَخٌ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ (23:100)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    LaAAallee aAAmalu salihan feema taraktu kalla innaha kalimatun huwa qailuha wamin waraihim barzakhun ila yawmi yubAAathoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Barzakh] [Day of judgment] [Righteousness]

  • so that I might act righteously in whatever I have failed [aforetime]! Nay, it is indeed but a [meaningless] word that he utters: for behind those [who leave the world] there is a barrier [of death] until the Day when all will be raised from the dead! - 23:100 (Asad) -   


  •  

    An-Naml (The Ants) - 27:19  [read in context] 
    فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًا مِّن قَوْلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ (27:19)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Fatabassama dahikan min qawliha waqala rabbi awziAAnee an ashkura niAAmataka allatee anAAamta AAalayya waAAala walidayya waan aAAmala salihan tardahu waadkhilnee birahmatika fee AAibadika alssaliheena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's favours gratitude for:gratitude for] [Ants] [Righteous:Righteous the] [Righteousness] [Solomon:wondrous works of]

  • Thereupon [Solomon] smiled joyously at her words, and said: O my Sustainer! Inspire me so that I may forever be grateful for those blessings of Thine with which Thou hast graced me and my parents, and that I may do what is right [in a manner] that will please Thee; and include me, by Thy grace, among Thy righteous servants! - 27:19 (Asad) -   


  •  

    Al-Qasas (The Narration) - 28:67  [read in context] 
    فَأَمَّا مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَعَسَى أَن يَكُونَ مِنَ الْمُفْلِحِينَ (28:67)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Faamma man taba waamana waAAamila salihan faAAasa an yakoona mina almufliheena

    Topics discussed in this Verse:
    [Repentance] [Righteousness]

  • But as against this - anyone who repents and attains to faith and does righteous deeds may well [hope to] find himself among those who achieve a happy state [in the life to come]. - 28:67 (Asad) -   


  •  

    As-Sajdah (The Prostration) - 32:12  [read in context] 
    وَلَوْ تَرَى إِذِ الْمُجْرِمُونَ نَاكِسُو رُؤُوسِهِمْ عِندَ رَبِّهِمْ رَبَّنَا أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا فَارْجِعْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ (32:12)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Walaw tara ithi almujrimoona nakisoo ruoosihim AAinda rabbihim rabbana absarna wasamiAAna faarjiAAna naAAmal salihan inna mooqinoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Righteousness]

  • If thou couldst but see [how it will be on Judgment Day], when those who are lost in sin will hang their heads before their Sustainer, [saying:] O our Sustainer! [Now] we have seen, and we have heard! Return us, then, [to our earthly life] that we may do good deeds: for [now], behold, we are certain [of the truth]! - 32:12 (Asad) -   


  •  

    Saba' (Sheba) - 34:11  [read in context] 
    أَنِ اعْمَلْ سَابِغَاتٍ وَقَدِّرْ فِي السَّرْدِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ (34:11)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Ani iAAmal sabighatin waqaddir fee alssardi waiAAmaloo salihan innee bima taAAmaloona baseerun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's attributes:Sees all things] [David:makes chain mail] [Righteousness]

  • [and inspired him thus:] Do good deeds lavishly, without stint, and give deep thought to their steady flow. And [thus should you all, O believers,] do righteous deeds: for, verily, I see all that you do! - 34:11 (Asad) -   


  •  

    Fussilat (Explained in Detail) - 41:18  [read in context] 
    وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ (41:18)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wanajjayna allatheena amanoo wakanoo yattaqoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Believers:delivered] [Righteousness]

  • and We saved [only] those who had attained to faith and were conscious of Us. - 41:18 (Asad) -   


  •  

    Fussilat (Explained in Detail) - 41:46  [read in context] 
    مَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ وَمَنْ أَسَاء فَعَلَيْهَا وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ (41:46)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Man AAamila salihan falinafsihi waman asaa faAAalayha wama rabbuka bithallamin lilAAabeedi

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:is not unjust] [Righteousness]

  • WHOEVER does what is just and right, does so for his own good; and whoever does evil, does so to his own hurt: and never does God do the least wrong to His creatures. - 41:46 (Asad) -   


  •  

    Ash-Shura (The Consultation) - 42:26  [read in context] 
    وَيَسْتَجِيبُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضْلِهِ وَالْكَافِرُونَ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ (42:26)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wayastajeebu allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati wayazeeduhum min fadlihi waalkafiroona lahum AAathabun shadeedun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:listens to those who believe and do deeds of righteousness] [Allah's Bounty] [Believers:Allah listens to them] [Righteousness]

  • and responds unto all who attain to faith and do righteous deeds; and [it is He who, in the life to come,] will give them, out of His bounty, far more [than they will have deserved], whereas for the deniers of the truth there is [but] suffering severe in store. - 42:26 (Asad) -   


  •  

    Muhammad - 47:2  [read in context] 
    وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَآمَنُوا بِمَا نُزِّلَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَهُوَ الْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ كَفَّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَأَصْلَحَ بَالَهُمْ (47:2)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati waamanoo bima nuzzila AAala muhammadin wahuwa alhaqqu min rabbihim kaffara AAanhum sayyiatihim waaslaha balahum

    Topics discussed in this Verse:
    [Believers:Allah will remove their ills and improve their condition] [Muhammad:given the revelation] [Qur'an:the Truth] [Revelation:belief in] [Righteousness]

  • whereas those who have attained to faith and do righteous deeds, and have come to believe in what has been bestowed from on high on Muhammad - for it is the truth from their Sustainer - [shall attain to Gods grace:] He will efface their [past] bad deeds, and will set their hearts at rest. - 47:2 (Asad) -   


  •  

    Al-Hujurat (The Dwellings) - 49:13  [read in context] 
    يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ (49:13)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Ya ayyuha alnnasu inna khalaqnakum min thakarin waontha wajaAAalnakum shuAAooban waqabaila litaAAarafoo inna akramakum AAinda Allahi atqakum inna Allaha AAaleemun khabeerun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's attributes:Aware (Well_acquainted)] [Honour ( depends on righteousness )] [Knowledge] [Man:creation of] [Mankind:diversity of] [Mankind:nations and tribes] [Mankind:unity of] [Righteousness]

  • O men! Behold, We have created you all out of a male and a female, and have made you into nations and tribes, so that you might come to know one another. Verily, the noblest of you in the sight of God is the one who is most deeply conscious of Him. Behold, God is all-knowing, all-aware. - 49:13 (Asad) -   


  •  

    Al-Hadid (Iron) - 57:9  [read in context] 
    هُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ عَلَى عَبْدِهِ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ لِيُخْرِجَكُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَإِنَّ اللَّهَ بِكُمْ لَرَؤُوفٌ رَّحِيمٌ (57:9)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Huwa allathee yunazzilu AAala AAabdihi ayatin bayyinatin liyukhrijakum mina alththulumati ila alnnoori wainna Allaha bikum laraoofun raheemun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's attributes:full of kindness] [Allah's attributes:Most Merciful] [Allah's signs] [Light and darkness] [Muhammad:given the revelation] [Righteousness]

  • It is He who bestows from on high clear mes­sages unto [this] His servant, to lead you out of the deep darkness into the light: for, behold, God is most compassionate towards you, a dispenser of grace. - 57:9 (Asad) -   


  •  

    At-Talaq (The Divorce) - 65:11  [read in context] 
    رَّسُولًا يَتْلُو عَلَيْكُمْ آيَاتِ اللَّهِ مُبَيِّنَاتٍ لِّيُخْرِجَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا قَدْ أَحْسَنَ اللَّهُ لَهُ رِزْقًا (65:11)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Rasoolan yatloo AAalaykum ayati Allahi mubayyinatin liyukhrija allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati mina alththulumati ila alnnoori waman yumin biAllahi wayaAAmal salihan yudkhilhu jannatin tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha abadan qad ahsana Allahu lahu rizqan

    Topics discussed in this Verse:
    [Believers:rewarded with Gardens] [Light and darkness] [Righteousness]

  • [He has sent] an apostle who conveys unto you God's clear messages, so that He might those who have attained to faith and do righteous deeds out of the depths of darkness into the light. And whoever believes in God and does what is right and just, him will He admit into gardens through which running waters flow, therein to abide beyond the count of time: indeed, a most goodly provision will God have granted him! - 65:11 (Asad) -   


  •  

    Al-Muddaththir (The One Enveloped) - 74:56  [read in context] 
    وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ (74:56)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wama yathkuroona illa an yashaa Allahu huwa ahlu alttaqwa waahlu almaghfirati

    Topics discussed in this Verse:
    [Forgiveness] [Free will ( to train human will ):limited by Allah's Will] [Righteousness]

  • But they [who do not believe in the life to come] will not take it to heart unless God so wills: [for] He is the Fount of all God-consciousness, and the Fount of all forgiveness. - 74:56 (Asad) -   


  •  

    Al-Alaq (The Clot) - 96:12  [read in context] 
    أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى (96:12)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Aw amara bialttaqwa

    Topics discussed in this Verse:
    [Righteousness]

  • or is concerned with God-consciousness? - 96:12 (Asad) -   


  •  

    Al-Baiyinah (The Clear Evidence) - 98:7  [read in context] 
    إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُوْلَئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ (98:7)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati olaika hum khayru albariyyati

    Topics discussed in this Verse:
    [Believers:best of creatures] [Righteousness]

  • [And,] verily, those who have attained to faith, and do righteous deeds - it is they, they who are the best of all creatures. - 98:7 (Asad) -   


  •  

    Al-'Asr (The Time) - 103:3  [read in context] 
    إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ (103:3)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati watawasaw bialhaqqi watawasaw bialssabri

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's attributes:Oft_Returning] [Believers:description of] [Patience] [Righteousness]

  • unless he be of those who attain to faith, and do good works, and enjoin upon one another the keeping to truth, and enjoin upon one another patience in adversity. - 103:3 (Asad) -   


  •  
    
    
    
    			

    Copyright 1995-2018, IslamiCity. All Rights Reserved.