Noble Quran
presented by IslamiCity - English / Muhammad Asad

Displaying Verse 1 through 28 of 28 Verse(s) found.



LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
© Copyright 1995-2017, IslamiCity. All Rights Reserved.

Search Results For: Mankind:ungrateful

 

Al-Baqara (The Cow) - 2:243  [read in context] 
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَارِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ فَقَالَ لَهُمُ اللّهُ مُوتُواْ ثُمَّ أَحْيَاهُمْ إِنَّ اللّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَشْكُرُونَ (2:243)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Alam tara ila allatheena kharajoo min diyarihim wahum oloofun hathara almawti faqala lahumu Allahu mootoo thumma ahyahum inna Allaha lathoo fadlin AAala alnnasi walakinna akthara alnnasi la yashkuroona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:gives life to the dead] [Allah's attributes:full of bounty] [Allah's favours gratitude for:ingratitude for] [Death] [Mankind:ungrateful]

  • ART THOU NOT aware of those who forsook their homelands in their thousands for fear of death-whereupon God said unto them, "Die," and later brought them back to life ? Behold, God is indeed limitless in His bounty unto man -but most people are ungrateful. - 2:243 (Asad) -   


  •  

    Al-A'raf (The Heights) - 7:10  [read in context] 
    وَلَقَدْ مَكَّنَّاكُمْ فِي الأَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ (7:10)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Walaqad makkannakum fee alardi wajaAAalna lakum feeha maAAayisha qaleelan ma tashkuroona

    Topics discussed in this Verse:
    [Life] [Mankind:ungrateful]

  • YEA, INDEED, [O men,] We have given you a [bountiful] place on earth, and appointed thereon means of livelihood for you: [yet] how seldom are you grateful! - 7:10 (Asad) -   


  •  

    Al-A'raf (The Heights) - 7:17  [read in context] 
    ثُمَّ لآتِيَنَّهُم مِّن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ وَعَنْ أَيْمَانِهِمْ وَعَن شَمَآئِلِهِمْ وَلاَ تَجِدُ أَكْثَرَهُمْ شَاكِرِينَ (7:17)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Thumma laatiyannahum min bayni aydeehim wamin khalfihim waAAan aymanihim waAAan shamailihim wala tajidu aktharahum shakireena

    Topics discussed in this Verse:
    [Creation] [lblis ( Satan ):refused to prostrate] [Mankind:ungrateful]

  • and shall most certainly fall upon them openly as well as in a manner beyond their ken, and from their right and from their left: and most of them Thou wilt find ungrateful." - 7:17 (Asad) -   


  •  

    Yunus (Jonah) - 10:60  [read in context] 
    وَمَا ظَنُّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللّهِ الْكَذِبَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّ اللّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَشْكُرُونَ (10:60)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wama thannu allatheena yaftaroona AAala Allahi alkathiba yawma alqiyamati inna Allaha lathoo fadlin AAala alnnasi walakinna aktharahum la yashkuroona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's attributes:full of bounty] [Allah's favours gratitude for:ingratitude for] [Mankind:ungrateful]

  • But what do they think-they who attribute their own lying inventions to God-[what do they think will happen to them]. on the Day of Resurrection? Behold, God is indeed limitless in His bounty unto men -but most of them are ungrateful. - 10:60 (Asad) -   


  •  

    Ibrahim (Abraham) - 14:7  [read in context] 
    وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِن شَكَرْتُمْ لأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِن كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ (14:7)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waith taaththana rabbukum lain shakartum laazeedannakum walain kafartum inna AAathabee lashadeedun

    Topics discussed in this Verse:
    [Mankind:ungrateful]

  • And [remember the time] when your Sustainer made [this promise] known: 'If you are grateful [to Me], I shall most certainly give you more and more; but if you are ungrateful, verily, My chastisement will be severe indeed!"' - 14:7 (Asad) -   


  •  

    Ibrahim (Abraham) - 14:34  [read in context] 
    وَآتَاكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلْتُمُوهُ وَإِن تَعُدُّواْ نِعْمَتَ اللّهِ لاَ تُحْصُوهَا إِنَّ الإِنسَانَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ (14:34)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waatakum min kulli ma saaltumoohu wain taAAuddoo niAAmata Allahi la tuhsooha inna alinsana lathaloomun kaffarun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's favours gratitude for:never would you be able to number them] [Allah's grace to humanity] [Mankind:ungrateful]

  • And [always] does He give you something out of what you may be asking of Him; and should you try to count God's blessings, you could never compute them. [And yet,] behold, man is indeed most persistent in wrongdoing, stubbornly ingrate! - 14:34 (Asad) -   


  •  

    An-Nahl (The Bee) - 16:54  [read in context] 
    ثُمَّ إِذَا كَشَفَ الضُّرَّ عَنكُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِّنكُم بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ (16:54)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Thumma itha kashafa alddurra AAankum itha fareequn minkum birabbihim yushrikoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:associate no partners with Him] [Mankind:ungrateful] [Noah:rules regarding]

  • yet as soon as He has removed the harm from you, lo! some of you [begin to] ascribe to other powers a share 'in their Sustainer's divinity - 16:54 (Asad) -   


  •  

    An-Nahl (The Bee) - 16:83  [read in context] 
    يَعْرِفُونَ نِعْمَتَ اللّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا وَأَكْثَرُهُمُ الْكَافِرُونَ (16:83)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    YaAArifoona niAAmata Allahi thumma yunkiroonaha waaktharuhumu alkafiroona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's favours gratitude for:will you deny] [Mankind:ungrateful] [Noah:rules regarding]

  • They [who turn away from it] are fully aware of God's blessings, but none the less they refuse to acknowledge them [as such], since most of them are given to denying the truth. - 16:83 (Asad) -   


  •  

    Al-Isra (The Journey by Night) - 17:67  [read in context] 
    وَإِذَا مَسَّكُمُ الْضُّرُّ فِي الْبَحْرِ ضَلَّ مَن تَدْعُونَ إِلاَّ إِيَّاهُ فَلَمَّا نَجَّاكُمْ إِلَى الْبَرِّ أَعْرَضْتُمْ وَكَانَ الإِنْسَانُ كَفُورًا (17:67)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waitha massakumu alddurru fee albahri dalla man tadAAoona illa iyyahu falamma najjakum ila albarri aAAradtum wakana alinsanu kafooran

    Topics discussed in this Verse:
    [Mankind:ungrateful] [Satan:misleads and deceives] [Sea] [Ships and sailing]

  • And whenever danger befalls you at sea, all those (powers] that you are wont to invoke forsake you, [and nothing remains for you] save Him: but as soon as He has brought you safe ashore, you turn aside [and forget Him]-for, indeed, bereft of all gratitude is man! - 17:67 (Asad) -   


  •  

    Al-Isra (The Journey by Night) - 17:68  [read in context] 
    أَفَأَمِنتُمْ أَن يَخْسِفَ بِكُمْ جَانِبَ الْبَرِّ أَوْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ثُمَّ لاَ تَجِدُواْ لَكُمْ وَكِيلاً (17:68)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Afaamintum an yakhsifa bikum janiba albarri aw yursila AAalaykum hasiban thumma la tajidoo lakum wakeelan

    Topics discussed in this Verse:
    [Mankind:ungrateful] [Satan:misleads and deceives]

  • Can you, then, ever feel sure that He will not cause a tract of dry land to swallow you up, or let loose upon you a deadly storm-wind, whereupon you would find none to be your protector? - 17:68 (Asad) -   


  •  

    Al-Isra (The Journey by Night) - 17:69  [read in context] 
    أَمْ أَمِنتُمْ أَن يُعِيدَكُمْ فِيهِ تَارَةً أُخْرَى فَيُرْسِلَ عَلَيْكُمْ قَاصِفا مِّنَ الرِّيحِ فَيُغْرِقَكُم بِمَا كَفَرْتُمْ ثُمَّ لاَ تَجِدُواْ لَكُمْ عَلَيْنَا بِهِ تَبِيعًا (17:69)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Am amintum an yuAAeedakum feehi taratan okhra fayursila AAalaykum qasifan mina alrreehi fayughriqakum bima kafartum thumma la tajidoo lakum AAalayna bihi tabeeAAan

    Topics discussed in this Verse:
    [Mankind:ungrateful] [Sea] [Ships and sailing]

  • Or can you, perchance, feel sure that He will not make you put back to sea once again, and then let loose upon you a raging tempest and cause you to drown in requital of your ingratitude - whereupon you would find none to uphold you against Us? - 17:69 (Asad) -   


  •  

    Al-Isra (The Journey by Night) - 17:84  [read in context] 
    قُلْ كُلٌّ يَعْمَلُ عَلَى شَاكِلَتِهِ فَرَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَنْ هُوَ أَهْدَى سَبِيلاً (17:84)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qul kullun yaAAmalu AAala shakilatihi farabbukum aAAlamu biman huwa ahda sabeelan

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:knows best who is guided] [Mankind:ungrateful]

  • Say: "Everyone acts in a manner peculiar to himself -and your Sustainer is fully aware as to who has chosen the best path." - 17:84 (Asad) -   


  •  

    Al-Hajj (The Pilgrimage) - 22:65  [read in context] 
    أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي الْأَرْضِ وَالْفُلْكَ تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ وَيُمْسِكُ السَّمَاء أَن تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَؤُوفٌ رَّحِيمٌ (22:65)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Alam tara anna Allaha sakhkhara lakum ma fee alardi waalfulka tajree fee albahri biamrihi wayumsiku alssamaa an taqaAAa AAala alardi illa biithnihi inna Allaha bialnnasi laraoofun raheemun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's attributes:full of kindness] [Allah's attributes:Most Merciful] [Allah's Commands] [Mankind:ungrateful] [Rain sent down by Allah] [Ships and sailing]

  • Art thou not aware that it is God who has made subservient to you all that is on earth, and the ships that sail through the sea at His behest - and [that it is He who] holds the celestial bodies [in their orbits], so that they may not fall upon the earth otherwise than by His leave? Verily, God is most compassionate towards men, a dispenser of grace Ė - 22:65 (Asad) -   


  •  

    Al-Mu'minun (The Believers) - 23:78  [read in context] 
    وَهُوَ الَّذِي أَنشَأَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ (23:78)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wahuwa allathee anshaa lakumu alssamAAa waalabsara waalafidata qaleelan ma tashkuroona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's favours gratitude for:ingratitude for] [Hearts:a gift of Allah] [Mankind:ungrateful]

  • [O MEN! Pay heed to Godís messages,] for it is He who has endowed you with hearing, and sight, and minds: [yet] how seldom are you grateful! - 23:78 (Asad) -   


  •  

    Al-Furqan (The Criterion) - 25:50  [read in context] 
    وَلَقَدْ صَرَّفْنَاهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُوا فَأَبَى أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا (25:50)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Walaqad sarrafnahu baynahum liyaththakkaroo faaba aktharu alnnasi illa kufooran

    Topics discussed in this Verse:
    [Mankind:ungrateful] [Water]

  • And, indeed, many times have We repeated [all] this unto men, so that they might take it to heart: but most men refuse to be aught but ingrate. - 25:50 (Asad) -   


  •  

    An-Naml (The Ants) - 27:73  [read in context] 
    وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ (27:73)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wainna rabbaka lathoo fadlin AAala alnnasi walakinna aktharahum la yashkuroona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's attributes:full of bounty] [Allah's favours gratitude for:ingratitude for] [Mankind:ungrateful]

  • Now, verily, thy Sustainer is indeed limitless in His bounty unto men - but most of them are bereft of gratitude. - 27:73 (Asad) -   


  •  

    Ar-Rum (The Romans) - 30:33  [read in context] 
    وَإِذَا مَسَّ النَّاسَ ضُرٌّ دَعَوْا رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا أَذَاقَهُم مِّنْهُ رَحْمَةً إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُم بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ (30:33)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waitha massa alnnasa durrun daAAaw rabbahum muneebeena ilayhi thumma itha athaqahum minhu rahmatan itha fareequn minhum birabbihim yushrikoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Mankind:ungrateful] [Mercy] [Repentance]

  • NOW [thus it is:] when affliction befalls men, they cry out unto their Sustainer, turning unto Him [for help]; but as soon as He lets them taste of His grace, lo! some of them [begin to] ascribe to other powers a share in their Sustainerís divinity, - 30:33 (Asad) -   


  •  

    Ar-Rum (The Romans) - 30:34  [read in context] 
    لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ فَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ (30:34)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Liyakfuroo bima ataynahum fatamattaAAoo fasawfa taAAlamoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Mankind:ungrateful]

  • [as if] to prove their ingratitude for all that We have granted them! Enjoy, then, your [brief] life: but in time you will come to know [the truth]! - 30:34 (Asad) -   


  •  

    Ar-Rum (The Romans) - 30:51  [read in context] 
    وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا رِيحًا فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا لَّظَلُّوا مِن بَعْدِهِ يَكْفُرُونَ (30:51)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Walain arsalna reehan faraawhu musfarran lathalloo min baAAdihi yakfuroona

    Topics discussed in this Verse:
    [Mankind:ungrateful] [Winds]

  • But thus it is: if We send a wind [that scorches their land], and they see it turn yellow, they begin, after that [erstwhile joy], to deny the truth [of Our almightiness and grace]! - 30:51 (Asad) -   


  •  

    As-Sajdah (The Prostration) - 32:9  [read in context] 
    ثُمَّ سَوَّاهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ (32:9)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Thumma sawwahu wanafakha feehi min roohihi wajaAAala lakumu alssamAAa waalabsara waalafidata qaleelan ma tashkuroona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:created things in due proportion and Truth (for just ends)] [Man:creation of] [Mankind:ungrateful]

  • and then He forms him in accordance with what he is meant to be, and breathes into him of His spirit: and [thus, O men,] He endows you with hearing, and sight, and feelings as well as minds: [yet] how seldom are you grateful! - 32:9 (Asad) -   


  •  

    Saba' (Sheba) - 34:17  [read in context] 
    ذَلِكَ جَزَيْنَاهُم بِمَا كَفَرُوا وَهَلْ نُجَازِي إِلَّا الْكَفُورَ (34:17)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Thalika jazaynahum bima kafaroo wahal nujazee illa alkafoora

    Topics discussed in this Verse:
    [Mankind:ungrateful] [Saba]

  • thus We requited them for their having denied the truth. But do We ever requite [thus] any but the utterly ingrate? - 34:17 (Asad) -   


  •  

    Ghafir (The Forgiver) - 40:61  [read in context] 
    اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ (40:61)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Allahu allathee jaAAala lakumu allayla litaskunoo feehi waalnnahara mubsiran inna Allaha lathoo fadlin AAala alnnasi walakinna akthara alnnasi la yashkuroona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's attributes:full of bounty] [Allah's favours gratitude for:ingratitude for] [Mankind:ungrateful] [Night and day alterations of]

  • IT IS GOD who has made the night for you, so that you might rest therein, and the day, to make [you] see. Behold, God is indeed limitless in His bounty unto man - but most men are ungrateful. - 40:61 (Asad) -   


  •  

    Ash-Shura (The Consultation) - 42:48  [read in context] 
    فَإِنْ أَعْرَضُوا فَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا إِنْ عَلَيْكَ إِلَّا الْبَلَاغُ وَإِنَّا إِذَا أَذَقْنَا الْإِنسَانَ مِنَّا رَحْمَةً فَرِحَ بِهَا وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَإِنَّ الْإِنسَانَ كَفُورٌ (42:48)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Fain aAAradoo fama arsalnaka AAalayhim hafeethan in AAalayka illa albalaghu wainna itha athaqna alinsana minna rahmatan fariha biha wain tusibhum sayyiatun bima qaddamat aydeehim fainna alinsana kafoorun

    Topics discussed in this Verse:
    [Mankind:ungrateful] [Mercy] [Muhammad:duty to proclaim the message]

  • BUT IF they turn away [from thee, O Prophet, know that] We have not sent thee to be their keeper: thou art not bound to do more than deliver the message [entrusted to thee]. And, behold, [such as turn away from Our mes­sages are but impelled by the weakness and incon­stancy of human nature: thus,] when We give man a taste of Our grace, he is prone to exult in it; but if misfortune befalls [any of] them in result of what their own hands have sent forth, then, behold, man shows how bereft he is of all gratitude! - 42:48 (Asad) -   


  •  

    Al-Mulk (Dominion) - 67:23  [read in context] 
    قُلْ هُوَ الَّذِي أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ (67:23)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qul huwa allathee anshaakum wajaAAala lakumu alssamAAa waalabsara waalafidata qaleelan ma tashkuroona

    Topics discussed in this Verse:
    [Hearts:a gift of Allah] [Man:creation of] [Mankind:ungrateful]

  • SAY: "[God is] He who has brought you [all] into being, and has endowed you with hearing, and sight, and hearts: [yet] how seldom are you grateful!" - 67:23 (Asad) -   


  •  

    Al-Muddaththir (The One Enveloped) - 74:15  [read in context] 
    ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ (74:15)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Thumma yatmaAAu an azeeda

    Topics discussed in this Verse:
    [Mankind:ungrateful]

  • and yet, he greedily desires that I give yet more! - 74:15 (Asad) -   


  •  

    Al-Insan (Man) - 76:3  [read in context] 
    إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا (76:3)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Inna hadaynahu alssabeela imma shakiran waimma kafooran

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's guidance] [Gratitude] [Mankind:ungrateful]

  • Verily, We have shown him the way: [and it rests with him to prove himself] either grateful or ungrateful. - 76:3 (Asad) -   


  •  

    Al-'Adiyat (Those That Run) - 100:6  [read in context] 
    إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ (100:6)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Inna alinsana lirabbihi lakanoodun

    Topics discussed in this Verse:
    [Mankind:ungrateful]

  • VERILY, towards his Sustainer man is most ungrateful - 100:6 (Asad) -   


  •  

    Al-'Adiyat (Those That Run) - 100:7  [read in context] 
    وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ (100:7)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wainnahu AAala thalika lashaheedun

    Topics discussed in this Verse:
    [Mankind:ungrateful]

  • and to this, behold, he [himself] bears witness indeed: - 100:7 (Asad) -   


  •  
    
    
    
    			

    © Copyright 1995-2018, IslamiCity. All Rights Reserved.