Noble Quran
presented by IslamiCity - English / Muhammad Asad

Displaying Verse 1 through 19 of 19 Verse(s) found.



LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
Copyright 1995-2017, IslamiCity. All Rights Reserved.

Search Results For: Light and darkness

 

Al-Baqara (The Cow) - 2:257  [read in context] 
اللّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُواْ يُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّوُرِ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ أَوْلِيَآؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِجُونَهُم مِّنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَاتِ أُوْلَـئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (2:257)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Allahu waliyyu allatheena amanoo yukhrijuhum mina alththulumati ila alnnoori waallatheena kafaroo awliyaohumu alttaghootu yukhrijoonahum mina alnnoori ila alththulumati olaika ashabu alnnari hum feeha khalidoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah's attributes:Protector] [Allah's friendship (to the believers)] [Light and darkness] [Taghuut (Evil)]

  • God is near unto those who have faith, taking them out of deep darkness into the light - whereas near unto those who are bent on denying the truth are the powers of evil that take them out of the light into darkness deep: it is they who are destined for the fire, therein to abide. - 2:257 (Asad) -   


  •  

    Al-Ma'idah (The Table Spread) - 5:16  [read in context] 
    يَهْدِي بِهِ اللّهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَهُ سُبُلَ السَّلاَمِ وَيُخْرِجُهُم مِّنِ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِهِ وَيَهْدِيهِمْ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (5:16)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Yahdee bihi Allahu mani ittabaAAa ridwanahu subula alssalami wayukhrijuhum mina alththulumati ila alnnoori biithnihi wayahdeehim ila siratin mustaqeemin

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek sustenance from Him] [Kabah] [Light:of Allah] [Light and darkness] [People of the Book:relationship to Muslims] [Straight way (or path)]

  • through which God shows unto all that seek His goodly acceptance the paths leading to salvation and, by His grace, brings them out of the depths of darkness into the light and guides them onto a straight way. - 5:16 (Asad) -   


  •  

    Al-An'am (The Cattle) - 6:122  [read in context] 
    أَوَ مَن كَانَ مَيْتًا فَأَحْيَيْنَاهُ وَجَعَلْنَا لَهُ نُورًا يَمْشِي بِهِ فِي النَّاسِ كَمَن مَّثَلُهُ فِي الظُّلُمَاتِ لَيْسَ بِخَارِجٍ مِّنْهَا كَذَلِكَ زُيِّنَ لِلْكَافِرِينَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ (6:122)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Awa man kana maytan faahyaynahu wajaAAalna lahu nooran yamshee bihi fee alnnasi kaman mathaluhu fee alththulumati laysa bikharijin minha kathalika zuyyina lilkafireena ma kanoo yaAAmaloona

    Topics discussed in this Verse:
    [Light and darkness] [Unbelievers:their own deeds seem pleasing]

  • IS THEN -HE who was dead [in spirit] and whom We thereupon gave life, and for whom We set up a light whereby he might see his way among men - [is then he] like one [who is lost] in darkness deep, out of which he cannot emerge? [But] thus it is: goodly seem all their own doings to those who deny the truth. - 6:122 (Asad) -   


  •  

    Ar-Ra'd (The Thunder) - 13:16  [read in context] 
    قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ قُلِ اللّهُ قُلْ أَفَاتَّخَذْتُم مِّن دُونِهِ أَوْلِيَاء لاَ يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ نَفْعًا وَلاَ ضَرًّا قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الأَعْمَى وَالْبَصِيرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِي الظُّلُمَاتُ وَالنُّورُ أَمْ جَعَلُواْ لِلّهِ شُرَكَاء خَلَقُواْ كَخَلْقِهِ فَتَشَابَهَ الْخَلْقُ عَلَيْهِمْ قُلِ اللّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ (13:16)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qul man rabbu alssamawati waalardi quli Allahu qul afaittakhathtum min doonihi awliyaa la yamlikoona lianfusihim nafAAan wala darran qul hal yastawee alaAAma waalbaseeru am hal tastawee alththulumatu waalnnooru am jaAAaloo lillahi shurakaa khalaqoo kakhalqihi fatashabaha alkhalqu AAalayhim quli Allahu khaliqu kulli shayin wahuwa alwahidu alqahharu

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:associate no partners with Him] [Allah:to Him belongs the dominion of the heavens and the earth] [Allah's attributes:Cherisher and Sustainer] [Allah's attributes:Creator] [Allah's attributes:One God] [Creation] [Light and darkness]

  • Say: "Who is the Sustainer of the heavens and the earth?" Say: "[It is] God." Say: "[Why,] then, do you take for your protectors, instead of Him, such as have it not within their power to bring benefit to, or avert harm from, themselves?" Say: "Can the blind and the seeing be deemed equal? -or can the depths of darkness and the light be deemed equal?" Or do they [really] believe that there are, side by side with God, other divine powers that have created the like of what He creates, so that this act of creation appears to them to be similar [to His]? Say: "God is the Creator of all things; and He is the One who holds absolute sway over all that exists." - 13:16 (Asad) -   


  •  

    Ibrahim (Abraham) - 14:1  [read in context] 
    الَر كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ إِلَيْكَ لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِ رَبِّهِمْ إِلَى صِرَاطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ (14:1)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Aliflamra kitabun anzalnahu ilayka litukhrija alnnasa mina alththulumati ila alnnoori biithni rabbihim ila sirati alAAazeezi alhameedi

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's attributes:Praiseworthy] [Light and darkness] [Muhammad:given the revelation] [Qur'an] [Qur'an:revelation of]

  • Alif. Lam. Ra. A DIVINE WRIT [is this -a revelation] which We have bestowed upon thee from on high in order that thou might bring forth all mankind, by their Sustainer's leave, out of the depths of darkness into the light: onto the way that leads to the Almighty, the One to whom all praise is due - - 14:1 (Asad) -   


  •  

    Ibrahim (Abraham) - 14:5  [read in context] 
    وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللّهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ (14:5)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Walaqad arsalna moosa biayatina an akhrij qawmaka mina alththulumati ila alnnoori wathakkirhum biayyami Allahi inna fee thalika laayatin likulli sabbarin shakoorin

    Topics discussed in this Verse:
    [Days of Allah] [Light and darkness] [Moses:given the revelation] [Patience]

  • And [thus], indeed, have We sent forth Moses with Our messages [and this Our command]: "Lead thy people out of the depths of darkness into the light, and remind them of the Days of God!" Verily, in this [reminder] there are messages indeed for all who are wholly patient in adversity and deeply grateful [to God]. - 14:5 (Asad) -   


  •  

    Al-Nour (The Light) - 24:40  [read in context] 
    أَوْ كَظُلُمَاتٍ فِي بَحْرٍ لُّجِّيٍّ يَغْشَاهُ مَوْجٌ مِّن فَوْقِهِ مَوْجٌ مِّن فَوْقِهِ سَحَابٌ ظُلُمَاتٌ بَعْضُهَا فَوْقَ بَعْضٍ إِذَا أَخْرَجَ يَدَهُ لَمْ يَكَدْ يَرَاهَا وَمَن لَّمْ يَجْعَلِ اللَّهُ لَهُ نُورًا فَمَا لَهُ مِن نُّورٍ (24:40)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Aw kathulumatin fee bahrin lujjiyyin yaghshahu mawjun min fawqihi mawjun min fawqihi sahabun thulumatun baAAduha fawqa baAAdin itha akhraja yadahu lam yakad yaraha waman lam yajAAali Allahu lahu nooran fama lahu min noorin

    Topics discussed in this Verse:
    [Light and darkness] [Sea]

  • Or [else, their deeds are] like the depths of darkness upon an abysmal sea, made yet more dark by wave billowing over wave, with [black] clouds above it all: depths of darkness, layer upon layer, [so that] when one holds up his hand, he can hardly see it: for he to whom God gives no light, no light whatever has he! - 24:40 (Asad) -   


  •  

    Al-Ahzab (The Confederates) - 33:43  [read in context] 
    هُوَ الَّذِي يُصَلِّي عَلَيْكُمْ وَمَلَائِكَتُهُ لِيُخْرِجَكُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَكَانَ بِالْمُؤْمِنِينَ رَحِيمًا (33:43)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Huwa allathee yusallee AAalaykum wamalaikatuhu liyukhrijakum mina alththulumati ila alnnoori wakana bialmumineena raheeman

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's attributes:Most Merciful] [Angels:send blessings] [Light and darkness]

  • He it is who bestows His blessings upon you, with His angels [echoing Him], so that He might take you out of the depths of darkness into the light. And, indeed, a dispenser of grace is He unto the believers. - 33:43 (Asad) -   


  •  

    Fatir (The Originator of Creation) - 35:19  [read in context] 
    وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَى وَالْبَصِيرُ (35:19)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wama yastawee alaAAma waalbaseeru

    Topics discussed in this Verse:
    [Light and darkness]

  • For [thus it is:] the blind and the seeing are not equal; - 35:19 (Asad) -   


  •  

    Fatir (The Originator of Creation) - 35:20  [read in context] 
    وَلَا الظُّلُمَاتُ وَلَا النُّورُ (35:20)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wala alththulumatu wala alnnooru

    Topics discussed in this Verse:
    [Light and darkness]

  • nor are the depths of darkness and the light; - 35:20 (Asad) -   


  •  

    Fatir (The Originator of Creation) - 35:21  [read in context] 
    وَلَا الظِّلُّ وَلَا الْحَرُورُ (35:21)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wala alththillu wala alharooru

    Topics discussed in this Verse:
    [Light and darkness]

  • nor the [cooling] shade and the scorching heat: - 35:21 (Asad) -   


  •  

    Ya-Sin (Ya-Sin) - 36:37  [read in context] 
    وَآيَةٌ لَّهُمْ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ (36:37)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waayatun lahumu allaylu naslakhu minhu alnnahara faitha hum muthlimoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Light and darkness] [Night and day alterations of] [Signs in creation]

  • And [of Our sway over all that exists] they have a sign in the night: We withdraw from it the [light of] day - and lo! they are in darkness. - 36:37 (Asad) -   


  •  

    Al-Hadid (Iron) - 57:9  [read in context] 
    هُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ عَلَى عَبْدِهِ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ لِيُخْرِجَكُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَإِنَّ اللَّهَ بِكُمْ لَرَؤُوفٌ رَّحِيمٌ (57:9)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Huwa allathee yunazzilu AAala AAabdihi ayatin bayyinatin liyukhrijakum mina alththulumati ila alnnoori wainna Allaha bikum laraoofun raheemun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's attributes:full of kindness] [Allah's attributes:Most Merciful] [Allah's signs] [Light and darkness] [Muhammad:given the revelation] [Righteousness]

  • It is He who bestows from on high clear mes­sages unto [this] His servant, to lead you out of the deep darkness into the light: for, behold, God is most compassionate towards you, a dispenser of grace. - 57:9 (Asad) -   


  •  

    At-Talaq (The Divorce) - 65:11  [read in context] 
    رَّسُولًا يَتْلُو عَلَيْكُمْ آيَاتِ اللَّهِ مُبَيِّنَاتٍ لِّيُخْرِجَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا قَدْ أَحْسَنَ اللَّهُ لَهُ رِزْقًا (65:11)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Rasoolan yatloo AAalaykum ayati Allahi mubayyinatin liyukhrija allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati mina alththulumati ila alnnoori waman yumin biAllahi wayaAAmal salihan yudkhilhu jannatin tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha abadan qad ahsana Allahu lahu rizqan

    Topics discussed in this Verse:
    [Believers:rewarded with Gardens] [Light and darkness] [Righteousness]

  • [He has sent] an apostle who conveys unto you God's clear messages, so that He might those who have attained to faith and do righteous deeds out of the depths of darkness into the light. And whoever believes in God and does what is right and just, him will He admit into gardens through which running waters flow, therein to abide beyond the count of time: indeed, a most goodly provision will God have granted him! - 65:11 (Asad) -   


  •  

    Al-Qiyamah (The Resurrection) - 75:8  [read in context] 
    وَخَسَفَ الْقَمَرُ (75:8)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wakhasafa alqamaru

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment] [Heavens:on the Day of judgment] [Light and darkness] [Moon] [Sun]

  • and the moon is darkened, - 75:8 (Asad) -   


  •  

    An-Naziat (Those Who Pull Out) - 79:29  [read in context] 
    وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (79:29)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waaghtasha laylaha waakhraja duhaha

    Topics discussed in this Verse:
    [Creation] [Light and darkness] [Night and day alterations of] [Signs in creation]

  • and He has made dark its night and brought forth its light of day. - 79:29 (Asad) -   


  •  

    Al-Falaq (The Day Break) - 113:1  [read in context] 
    قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ (113:1)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qul aAAoothu birabbi alfalaqi

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek refuge with Him] [Allah's attributes:Lord of the Dawn] [Light and darkness]

  • SAY: "I seek refuge with the Sustainer of the rising dawn, - 113:1 (Asad) -   


  •  

    Al-Falaq (The Day Break) - 113:2  [read in context] 
    مِن شَرِّ مَا خَلَقَ (113:2)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Min sharri ma khalaqa

    Topics discussed in this Verse:
    [Light and darkness]

  • "from the evil of aught that He has created, - 113:2 (Asad) -   


  •  

    Al-Falaq (The Day Break) - 113:3  [read in context] 
    وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ (113:3)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wamin sharri ghasiqin itha waqaba

    Topics discussed in this Verse:
    [Light and darkness]

  • "and from the evil of the black darkness whenever it descends, - 113:3 (Asad) -   


  •  
    
    
    
    			

    Copyright 1995-2018, IslamiCity. All Rights Reserved.