Noble Quran
presented by IslamiCity - English / Muhammad Asad

Displaying Verse 1 through 20 of 20 Verse(s) found.



LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
© Copyright 1995-2017, IslamiCity. All Rights Reserved.

Search Results For: Knowledge

 

Al-Imran (The Family of Imran) - 3:7  [read in context] 
هُوَ الَّذِيَ أَنزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُّحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ فَأَمَّا الَّذِينَ في قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاء الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاء تَأْوِيلِهِ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلاَّ اللّهُ وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلاَّ أُوْلُواْ الألْبَابِ (3:7)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Huwa allathee anzala AAalayka alkitaba minhu ayatun muhkamatun hunna ommu alkitabi waokharu mutashabihatun faamma allatheena fee quloobihim zayghun fayattabiAAoona ma tashabaha minhu ibtighaa alfitnati waibtighaa taweelihi wama yaAAlamu taweelahu illa Allahu waalrrasikhoona fee alAAilmi yaqooloona amanna bihi kullun min AAindi rabbina wama yaththakkaru illa oloo alalbabi

Topics discussed in this Verse:
[Knowledge] [Qur'an:Mother of the Book] [Qur'an:revelation of]

  • He it is who has bestowed upon thee from on high this divine writ, containing messages that are clear in and by themselves - and these are the essence of the divine writ - as well as others that are allegorical. Now those whose hearts are given to swerving from the truth go after that part of the divine writ which has been expressed in allegory, seeking out [what is bound to create] confusion, and seeking [to arrive at] its final meaning [in an arbitrary manner]; but none save God knows its final meaning. Hence, those who are deeply rooted in knowledge say: "We believe in it; the whole [of the divine writ] is from our Sustainer - albeit none takes this to heart save those who are endowed with insight. - 3:7 (Asad) -   


  •  

    Al-Imran (The Family of Imran) - 3:18  [read in context] 
    شَهِدَ اللّهُ أَنَّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ وَالْمَلاَئِكَةُ وَأُوْلُواْ الْعِلْمِ قَآئِمَاً بِالْقِسْطِ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (3:18)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Shahida Allahu annahu la ilaha illa huwa waalmalaikatu waoloo alAAilmi qaiman bialqisti la ilaha illa huwa alAAazeezu alhakeemu

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah's attributes:Exalted in Power and Might] [Angels] [Knowledge]

  • GOD [Himself] proffers evidence - and [so do] the angels and all who are endowed with knowledge - that there is no deity save Him, the Upholder of Equity: there is no deity save Him, the Almighty, the Truly Wise. - 3:18 (Asad) -   


  •  

    Al-Imran (The Family of Imran) - 3:19  [read in context] 
    إِنَّ الدِّينَ عِندَ اللّهِ الإِسْلاَمُ وَمَا اخْتَلَفَ الَّذِينَ أُوْتُواْ الْكِتَابَ إِلاَّ مِن بَعْدِ مَا جَاءهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ وَمَن يَكْفُرْ بِآيَاتِ اللّهِ فَإِنَّ اللّهِ سَرِيعُ الْحِسَابِ (3:19)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Inna alddeena AAinda Allahi alislamu wama ikhtalafa allatheena ootoo alkitaba illa min baAAdi ma jaahumu alAAilmu baghyan baynahum waman yakfur biayati Allahi fainna Allaha sareeAAu alhisabi

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's attributes:Swift in taking account] [Islam] [Knowledge] [People of the Book:differed among themselves]

  • Behold, the only [true] religion in the sight of God is [man's] self-surrender unto Him; and those who were vouchsafed revelation aforetime took, out of mutual jealousy, to divergent views [on this point] only after knowledge [thereof] had come unto them. But as for him who denies the truth of God's messages - behold, God is swift in reckoning! - 3:19 (Asad) -   


  •  

    Ta-Ha - 20:114  [read in context] 
    فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ وَلَا تَعْجَلْ بِالْقُرْآنِ مِن قَبْلِ أَن يُقْضَى إِلَيْكَ وَحْيُهُ وَقُل رَّبِّ زِدْنِي عِلْمًا (20:114)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    FataAAala Allahu almaliku alhaqqu wala taAAjal bialqurani min qabli an yuqda ilayka wahyuhu waqul rabbi zidnee AAilman

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah's attributes:King (Sovereign)] [Knowledge] [Qur'an:revelation of]

  • [Know,] then, [that) God is sublimely exalted. the Ultimate Sovereign, the Ultimate Truth and [knowing this,] do not approach the Qur'an in haste, ere it has been revealed unto thee in full, but [always) say: "O my Sustainer, cause me to grow in knowledge! - 20:114 (Asad) -   


  •  

    Al-Anbiya (The Prophets) - 21:74  [read in context] 
    وَلُوطًا آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْقَرْيَةِ الَّتِي كَانَت تَّعْمَلُ الْخَبَائِثَ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَاسِقِينَ (21:74)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Walootan ataynahu hukman waAAilman wanajjaynahu mina alqaryati allatee kanat taAAmalu alkhabaitha innahum kanoo qawma sawin fasiqeena

    Topics discussed in this Verse:
    [Knowledge] [Lut]

  • AND UNTO Lot, too, We vouchsafed sound judg­ment and knowledge [of right and wrong], and saved him from that community which was given to deeds of abomination. [We destroyed those people - forr,] verily, they were people lost in evil, depraved – - 21:74 (Asad) -   


  •  

    Al-Hajj (The Pilgrimage) - 22:54  [read in context] 
    وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤْمِنُوا بِهِ فَتُخْبِتَ لَهُ قُلُوبُهُمْ وَإِنَّ اللَّهَ لَهَادِ الَّذِينَ آمَنُوا إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (22:54)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    WaliyaAAlama allatheena ootoo alAAilma annahu alhaqqu min rabbika fayuminoo bihi fatukhbita lahu quloobuhum wainna Allaha lahadi allatheena amanoo ila siratin mustaqeemin

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's guidance] [Hearts:open to the truth] [Knowledge] [Straight way (or path)]

  • And [God renders Satan’s aspersions null and void] so that they who are endowed with [innate] knowledge might know that this [divine writ] is the truth from thy Sustainer, and that they aught believe in it, and that their hearts might humbly submit unto Him. For, behold, God does guide onto a straight way those who have attained to faith – - 22:54 (Asad) -   


  •  

    An-Naml (The Ants) - 27:15  [read in context] 
    وَلَقَدْ آتَيْنَا دَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ عِلْمًا وَقَالَا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي فَضَّلَنَا عَلَى كَثِيرٍ مِّنْ عِبَادِهِ الْمُؤْمِنِينَ (27:15)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Walaqad atayna dawooda wasulaymana AAilman waqala alhamdu lillahi allathee faddalana AAala katheerin min AAibadihi almumineena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:Praise be to Him] [David:celebrates Allah's praises] [David:given power and wisdom] [Knowledge] [Solomon:was sent revelation]

  • AND, INDEED, We granted [true] knowledge unto David and Solomon [as well]; and both were wont to say: All praise is due to God, who has [thus] favoured us above many of His believing servants!” - 27:15 (Asad) -   


  •  

    An-Naml (The Ants) - 27:16  [read in context] 
    وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُودَ وَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنطِقَ الطَّيْرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيْءٍ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِينُ (27:16)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wawaritha sulaymanu dawooda waqala ya ayyuha alnnasu AAullimna mantiqa alttayri waooteena min kulli shayin inna hatha lahuwa alfadlu almubeenu

    Topics discussed in this Verse:
    [Birds:and Solomon] [Knowledge] [Solomon:wondrous works of]

  • And [in this insight] Solomon was [truly] David’s heir; and he would say: “O you people! We have been taught the speech of birds, and have been given [in abundance] of all [good] things: this, behold, is indeed a manifest favour [from God]!” - 27:16 (Asad) -   


  •  

    An-Naml (The Ants) - 27:40  [read in context] 
    قَالَ الَّذِي عِندَهُ عِلْمٌ مِّنَ الْكِتَابِ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَن يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ فَلَمَّا رَآهُ مُسْتَقِرًّا عِندَهُ قَالَ هَذَا مِن فَضْلِ رَبِّي لِيَبْلُوَنِي أَأَشْكُرُ أَمْ أَكْفُرُ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيٌّ كَرِيمٌ (27:40)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qala allathee AAindahu AAilmun mina alkitabi ana ateeka bihi qabla an yartadda ilayka tarfuka falamma raahu mustaqirran AAindahu qala hatha min fadli rabbee liyabluwanee aashkuru am akfuru waman shakara fainnama yashkuru linafsihi waman kafara fainna rabbee ghaniyyun kareemun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's attributes:Free of all wants] [Allah's attributes:Supreme in Honour Beneficent] [Balqis] [Gratitude] [Knowledge] [Solomon:and Bilqis]

  • Answered he who was illumined by revela­tion: “[Nay,] as for me - I shall bring it to thee ere the twinkling of thy eye ceases!” And when he saw it truly before him, he exclaimed: “This is [an outcome] of my Sustainer’s bounty, to test me as to whether I am grateful or ungrateful! However, he who is grateful [to God] is but grateful for his own good; and he who is ungrate­ful [should know that], verily, my Sustainer is self-sufficient, most generous in giving!” - 27:40 (Asad) -   


  •  

    Al-'Ankabut (The Spider) - 29:49  [read in context] 
    بَلْ هُوَ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا الظَّالِمُونَ (29:49)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Bal huwa ayatun bayyinatun fee sudoori allatheena ootoo alAAilma wama yajhadu biayatina illa alththalimoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's signs] [Knowledge]

  • Nay, but this [divine writ] consists of messages clear to the hearts of all who are gifted with [innate] knowledge and none could knowingly reject Our messages unless it be such as would do wrong [to themselves]. - 29:49 (Asad) -   


  •  

    Saba' (Sheba) - 34:9  [read in context] 
    أَفَلَمْ يَرَوْا إِلَى مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُم مِّنَ السَّمَاء وَالْأَرْضِ إِن نَّشَأْ نَخْسِفْ بِهِمُ الْأَرْضَ أَوْ نُسْقِطْ عَلَيْهِمْ كِسَفًا مِّنَ السَّمَاء إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لِّكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ (34:9)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Afalam yaraw ila ma bayna aydeehim wama khalfahum mina alssamai waalardi in nasha nakhsif bihimu alarda aw nusqit AAalayhim kisafan mina alssamai inna fee thalika laayatan likulli AAabdin muneebin

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's servants description of:turning to Him] [Knowledge]

  • Are they, then, not aware of how little of the sky and the earth lies open before them, and how much is hidden from them? [or that,] if We so willed, We could cause the earth to swallow them, or cause fragments of the sky to fall down upon them? In all this, behold, there is a message indeed for every servant [of God] who is wont to turn unto Him [in repentance]. - 34:9 (Asad) -   


  •  

    Fatir (The Originator of Creation) - 35:28  [read in context] 
    وَمِنَ النَّاسِ وَالدَّوَابِّ وَالْأَنْعَامِ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ كَذَلِكَ إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاء إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ (35:28)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wamina alnnasi waalddawabbi waalanAAami mukhtalifun alwanuhu kathalika innama yakhsha Allaha min AAibadihi alAAulamao inna Allaha AAazeezun ghafoorun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's attributes:Exalted in Power and Might] [Allah's attributes:Oft_Forgiving] [Colours:of mountains] [Colours:of people] [Fear of Allah] [Knowledge] [Mankind:diversity of]

  • and (as) there are in men, and in crawling beasts, and in cattle, too, many hues? Of all His servants, only such as are endowed with [innate] knowledge stand [truly] in awe of God: [for they alone comprehend that,] verily, God is almighty, much-forgiving. - 35:28 (Asad) -   


  •  

    Al-Hujurat (The Dwellings) - 49:13  [read in context] 
    يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ (49:13)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Ya ayyuha alnnasu inna khalaqnakum min thakarin waontha wajaAAalnakum shuAAooban waqabaila litaAAarafoo inna akramakum AAinda Allahi atqakum inna Allaha AAaleemun khabeerun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's attributes:Aware (Well_acquainted)] [Honour ( depends on righteousness )] [Knowledge] [Man:creation of] [Mankind:diversity of] [Mankind:nations and tribes] [Mankind:unity of] [Righteousness]

  • O men! Behold, We have created you all out of a male and a female, and have made you into nations and tribes, so that you might come to know one another. Verily, the noblest of you in the sight of God is the one who is most deeply conscious of Him. Behold, God is all-knowing, all-aware. - 49:13 (Asad) -   


  •  

    An-Najm (The Star) - 53:30  [read in context] 
    ذَلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَى (53:30)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Thalika mablaghuhum mina alAAilmi inna rabbaka huwa aAAlamu biman dalla AAan sabeelihi wahuwa aAAlamu bimani ihtada

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:knows best who is guided] [Knowledge]

  • which, to them, is the only thing worth knowing. Behold, thy Sustainer is fully aware as to who has strayed from His path, and fully aware is He as to who follows His guidance. - 53:30 (Asad) -   


  •  

    Al-Mujadilah (The Disputation) - 58:11  [read in context] 
    يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ وَإِذَا قِيلَ انشُزُوا فَانشُزُوا يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ (58:11)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Ya ayyuha allatheena amanoo itha qeela lakum tafassahoo fee almajalisi faifsahoo yafsahi Allahu lakum waitha qeela onshuzoo faonshuzoo yarfaAAi Allahu allatheena amanoo minkum waallatheena ootoo alAAilma darajatin waAllahu bima taAAmaloona khabeerun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:raises people to ranks (degrees)] [Allah's attributes:Aware (Well_acquainted)] [Knowledge] [Manners:in assemblies]

  • O YOU who have attained to faith! When you are told, “Make room for one another in your collective life”, do make room: [and in return,] God will make room for you [in His grace]. And whenever you are told, “Rise up [for a good deed]”, do rise up; [and] God will exalt by [many] degrees those of you who have attained to faith and, [above all,] such as have been vouchsafed [true] knowledge: for God is fully aware of all that you do. - 58:11 (Asad) -   


  •  

    At-Takathur (The Piling Up) - 102:3  [read in context] 
    كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ (102:3)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Kalla sawfa taAAlamoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Knowledge]

  • Nay, in time you will come to understand! - 102:3 (Asad) -   


  •  

    At-Takathur (The Piling Up) - 102:4  [read in context] 
    ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ (102:4)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Thumma kalla sawfa taAAlamoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Knowledge]

  • And once again: Nay, in time you will come to understand! - 102:4 (Asad) -   


  •  

    At-Takathur (The Piling Up) - 102:5  [read in context] 
    كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ (102:5)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Kalla law taAAlamoona AAilma alyaqeeni

    Topics discussed in this Verse:
    [Its three kinds] [Knowledge]

  • Nay, if you could but understand [it] with an understanding [born] of certainty, - 102:5 (Asad) -   


  •  

    At-Takathur (The Piling Up) - 102:6  [read in context] 
    لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ (102:6)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Latarawunna aljaheema

    Topics discussed in this Verse:
    [Hell] [Knowledge]

  • you would indeed, most surely, behold the blazing fire [of hell]! - 102:6 (Asad) -   


  •  

    At-Takathur (The Piling Up) - 102:7  [read in context] 
    ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ (102:7)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Thumma latarawunnaha AAayna alyaqeeni

    Topics discussed in this Verse:
    [Hell] [Knowledge]

  • In the end you will indeed, most surely, behold it with the eye of certainty: - 102:7 (Asad) -   


  •  
    
    
    
    			

    © Copyright 1995-2018, IslamiCity. All Rights Reserved.