Noble Quran
presented by IslamiCity - English / Muhammad Asad

Displaying Verse 1 through 50 of 50 Verse(s) found.



LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
© Copyright 1995-2017, IslamiCity. All Rights Reserved.

Search Results For: Day of judgment:appointed time of the Hour

 

Al-A'raf (The Heights) - 7:187  [read in context] 
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ رَبِّي لاَ يُجَلِّيهَا لِوَقْتِهَا إِلاَّ هُوَ ثَقُلَتْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ لاَ تَأْتِيكُمْ إِلاَّ بَغْتَةً يَسْأَلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِيٌّ عَنْهَا قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ اللّهِ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ (7:187)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Yasaloonaka AAani alssaAAati ayyana mursaha qul innama AAilmuha AAinda rabbee la yujalleeha liwaqtiha illa huwa thaqulat fee alssamawati waalardi la tateekum illa baghtatan yasaloonaka kaannaka hafiyyun AAanha qul innama AAilmuha AAinda Allahi walakinna akthara alnnasi la yaAAlamoona

Topics discussed in this Verse:
[Day of judgment:appointed time of the Hour]

  • THEY WILL ASK thee [O Prophet] about the Last Hour: "When will it come to pass?" Say: "Verily, knowledge thereof rests with my Sustainer alone. None but He will reveal it in its time. Heavily will it weigh on the heavens and the earth; [and] it will not fall upon you otherwise than of a sudden." They will ask thee - as if thou couldst gain insight into this [mystery] by dint of persistent inquiry! Say: "Knowledge thereof rests with my Sustainer alone; but [of this] most people are unaware." - 7:187 (Asad) -   


  •  

    Yunus (Jonah) - 10:48  [read in context] 
    وَيَقُولُونَ مَتَى هَـذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (10:48)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeena

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour]

  • And yet, they [who deny the truth] are wont to ask, "When is that promise [of resurrection and judgment] to be fulfilled? [Answer this, O you who believe in it,] if you are men of truth!" - 10:48 (Asad) -   


  •  

    Yunus (Jonah) - 10:49  [read in context] 
    قُل لاَّ أَمْلِكُ لِنَفْسِي ضَرًّا وَلاَ نَفْعًا إِلاَّ مَا شَاء اللّهُ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ إِذَا جَاء أَجَلُهُمْ فَلاَ يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً وَلاَ يَسْتَقْدِمُونَ (10:49)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qul la amliku linafsee darran wala nafAAan illa ma shaa Allahu likulli ommatin ajalun itha jaa ajaluhum fala yastakhiroona saAAatan wala yastaqdimoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Muhammad:has no power except as Allah wills]

  • Say [O Prophet]: "It is not within my power to avert harm from, or bring benefit to, myself, except as God may please. For all people a term has been set: when the end of their term approaches, they can neither delay it by a single moment, nor hasten it." - 10:49 (Asad) -   


  •  

    Yunus (Jonah) - 10:50  [read in context] 
    قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُهُ بَيَاتًا أَوْ نَهَارًا مَّاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ الْمُجْرِمُونَ (10:50)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qul araaytum in atakum AAathabuhu bayatan aw naharan matha yastaAAjilu minhu almujrimoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour]

  • Say: "Have you ever considered [how you would feel] if His chastisement were to befall you by night or by day? What could there be in that prospect that people lost in sin should wish to hasten? - 10:50 (Asad) -   


  •  

    Yunus (Jonah) - 10:51  [read in context] 
    أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ آمَنْتُم بِهِ آلآنَ وَقَدْ كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ (10:51)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Athumma itha ma waqaAAa amantum bihi alana waqad kuntum bihi tastaAAjiloona

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour]

  • Will you, then, believe in it [only] after it has come to pass -[on the Day when you will be asked, `Do you believe in it] now, after having [contemptuously] called for its speedy advent?' - 10:51 (Asad) -   


  •  

    Hud (The Prophet Hud) - 11:104  [read in context] 
    وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلاَّ لِأَجَلٍ مَّعْدُودٍ (11:104)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wama nuakhkhiruhu illa liajalin maAAdoodin

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Day of judgment]

  • and which We shall not delay beyond a term set [by Us]. - 11:104 (Asad) -   


  •  

    An-Nahl (The Bee) - 16:61  [read in context] 
    وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللّهُ النَّاسَ بِظُلْمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيْهَا مِن دَآبَّةٍ وَلَكِن يُؤَخِّرُهُمْ إلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى فَإِذَا جَاء أَجَلُهُمْ لاَ يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً وَلاَ يَسْتَقْدِمُونَ (16:61)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Walaw yuakhithu Allahu alnnasa bithulmihim ma taraka AAalayha min dabbatin walakin yuakhkhiruhum ila ajalin musamman faitha jaa ajaluhum la yastakhiroona saAAatan wala yastaqdimoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Noah:rules regarding]

  • Now if God were to take men [immediately] to task for all the evil that they do [on earth], He would not leave a single living creature upon its face. However, He grants them respite until a term set [by Him]: but when the end of their term approaches, they can neither delay it by a single moment, nor can they hasten it. - 16:61 (Asad) -   


  •  

    An-Nahl (The Bee) - 16:77  [read in context] 
    وَلِلّهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا أَمْرُ السَّاعَةِ إِلاَّ كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ إِنَّ اللّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (16:77)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Walillahi ghaybu alssamawati waalardi wama amru alssaAAati illa kalamhi albasari aw huwa aqrabu inna Allaha AAala kulli shayin qadeerun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:knowledge of the heavens and the earth] [Allah:knows what is hidden (the Unseen)] [Allah:to Him belongs the dominion of the heavens and the earth] [Allah's attributes:Knower of the hidden and open] [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Noah:rules regarding]

  • And , God's [alone] is the knowledge of the hidden reality of the heavens and the earth. And so, the advent of the Last Hour will but manifest itself [in a single moment,] like the twinkling of an eye, or closer still: for, behold, God has the power to will anything. - 16:77 (Asad) -   


  •  

    Al-Kahf (The Cave) - 18:21  [read in context] 
    وَكَذَلِكَ أَعْثَرْنَا عَلَيْهِمْ لِيَعْلَمُوا أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَأَنَّ السَّاعَةَ لَا رَيْبَ فِيهَا إِذْ يَتَنَازَعُونَ بَيْنَهُمْ أَمْرَهُمْ فَقَالُوا ابْنُوا عَلَيْهِم بُنْيَانًا رَّبُّهُمْ أَعْلَمُ بِهِمْ قَالَ الَّذِينَ غَلَبُوا عَلَى أَمْرِهِمْ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيْهِم مَّسْجِدًا (18:21)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wakathalika aAAtharna AAalayhim liyaAAlamoo anna waAAda Allahi haqqun waanna alsaAAata la rayba feeha ith yatanazaAAoona baynahum amrahum faqaloo ibnoo AAalayhim bunyanan rabbuhum aAAlamu bihim qala allatheena ghalaboo AAala amrihim lanattakhithanna AAalayhim masjidan

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's promise] [Day of judgment:appointed time of the Hour]

  • AND IN THIS way have We drawn [people's] attention to their story, so that they might know - whenever they debate among themselves as to what happened to those [Men of the Cave] that God's promise [of resurrection] is true, and that there can be no doubt as to [the coming of] the Last Hour. And so, some [people] said: "Erect a building in their memory; God knows best what happened to them." Said they whose opinion prevailed in the end: "Indeed, we must surely raise a house of worship in their memory!" - 18:21 (Asad) -   


  •  

    Al-Kahf (The Cave) - 18:36  [read in context] 
    وَمَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَئِن رُّدِدتُّ إِلَى رَبِّي لَأَجِدَنَّ خَيْرًا مِّنْهَا مُنقَلَبًا (18:36)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wama athunnu alssaAAata qaimatan walain rudidtu ila rabbee laajidanna khayran minha munqalaban

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Gardens of Bliss and Felicity ( and Delights Naim ):Gardens ( parables of ) ] [Unbelievers:deny the Day of judgment]

  • And neither do I think that the Last Hour will ever come. But even if [it should come, and] I am brought before my Sustainer, I will surely find something even better than this as [my last] resort!" - 18:36 (Asad) -   


  •  

    Ta-Ha - 20:15  [read in context] 
    إِنَّ السَّاعَةَ ءاَتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَى (20:15)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Inna alssaAAata atiyatun akadu okhfeeha litujza kullu nafsin bima tasAAa

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Moses:and the Burning Bush]

  • "Behold, [although] I have willed to keep it hidden, the Last Hour is bound to come, so that every human being may be recompensed in accordance with what he strove for [in life]. - 20:15 (Asad) -   


  •  

    Al-Anbiya (The Prophets) - 21:38  [read in context] 
    وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (21:38)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeena

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour]

  • But they [who reject My messages are wont to] ask, “When is that promise [of God’s judgment] to be fulfilled? [Answer this, O you who believe in it,] if you are men of truth!” - 21:38 (Asad) -   


  •  

    Al-Anbiya (The Prophets) - 21:39  [read in context] 
    لَوْ يَعْلَمُ الَّذِينَ كَفَرُوا حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ النَّارَ وَلَا عَن ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (21:39)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Law yaAAlamu allatheena kafaroo heena la yakuffoona AAan wujoohihimu alnnara wala AAan thuhoorihim wala hum yunsaroona

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour]

  • If they but knew - they who are bent on deny­ing the truth - [that there will come] a time when they will not be able to ward off the fire from their faces, nor from their backs, and will not find any succour! - 21:39 (Asad) -   


  •  

    Al-Anbiya (The Prophets) - 21:40  [read in context] 
    بَلْ تَأْتِيهِم بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ (21:40)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Bal tateehim baghtatan fatabhatuhum fala yastateeAAoona raddaha wala hum yuntharoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour]

  • Nay, but [the Last Hour] will come upon them of a sudden, and will stupefy them: and they will be unable to avert it, and neither wilt they be allowed any respite. - 21:40 (Asad) -   


  •  

    An-Naml (The Ants) - 27:71  [read in context] 
    وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (27:71)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeena

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour]

  • And [when] they ask, “When is this promise [of resurrection] to be fulfilled? [Answer this, O you who believe in it,] if you are men of truth!” – - 27:71 (Asad) -   


  •  

    An-Naml (The Ants) - 27:72  [read in context] 
    قُلْ عَسَى أَن يَكُونَ رَدِفَ لَكُم بَعْضُ الَّذِي تَسْتَعْجِلُونَ (27:72)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qul AAasa an yakoona radifa lakum baAAdu allathee tastaAAjiloona

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour]

  • say thou: “It may well be that something of that which [in your ignorance] you so hastily demands has already drawn close unto you.” - 27:72 (Asad) -   


  •  

    Luqman (Luqman) - 31:34  [read in context] 
    إِنَّ اللَّهَ عِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَّاذَا تَكْسِبُ غَدًا وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ (31:34)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Inna Allaha AAindahu AAilmu alssaAAati wayunazzilu alghaytha wayaAAlamu ma fee alarhami wama tadree nafsun matha taksibu ghadan wama tadree nafsun biayyi ardin tamootu inna Allaha AAaleemun khabeerun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's attributes:Aware (Well_acquainted)] [Allah's attributes:Knows all things] [Allah's knowledge] [Allah's knowledge:exclusive in relation to five issues] [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Death] [Earnings] [Rain sent down by Allah] [Wombs]

  • Verily, with God alone rests the knowledge of when the Last Hour will come: and He [it is who] sends down rain; and He [alone] knows what is in the wombs: whereas no one knows what he will reap tomorrow, and no one knows in what land he will die, Verily. God [alone] is all-knowing, all-aware. - 31:34 (Asad) -   


  •  

    As-Sajdah (The Prostration) - 32:28  [read in context] 
    وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْفَتْحُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (32:28)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wayaqooloona mata hatha alfathu in kuntum sadiqeena

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour]

  • But they answer: “When will that final decision take place, if what you [believers] say is true?” - 32:28 (Asad) -   


  •  

    As-Sajdah (The Prostration) - 32:29  [read in context] 
    قُلْ يَوْمَ الْفَتْحِ لَا يَنفَعُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِيمَانُهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ (32:29)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qul yawma alfathi la yanfaAAu allatheena kafaroo eemanuhum wala hum yuntharoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour]

  • Say: “On the Day of the Final Decision, their [newly-found] faith will be of no use to those who [in their lifetime] were bent on denying the truth, nor will they be granted respite!” – - 32:29 (Asad) -   


  •  

    As-Sajdah (The Prostration) - 32:30  [read in context] 
    فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانتَظِرْ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ (32:30)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    FaaAArid AAanhum waintathir innahum muntathiroona

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour]

  • and then leave them alone, and wait [for the truth to unfold as] they, behold, are waiting. - 32:30 (Asad) -   


  •  

    Al-Ahzab (The Confederates) - 33:63  [read in context] 
    يَسْأَلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَةِ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ اللَّهِ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا (33:63)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Yasaluka alnnasu AAani alssaAAati qul innama AAilmuha AAinda Allahi wama yudreeka laAAalla alssaAAata takoonu qareeban

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour]

  • PEOPLE will ask thee about the Last Hour. Say: “Knowledge thereof rests with God alone; yet for all thou knowest, the Last Hour may well be near!” - 33:63 (Asad) -   


  •  

    Saba' (Sheba) - 34:3  [read in context] 
    وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَأْتِينَا السَّاعَةُ قُلْ بَلَى وَرَبِّي لَتَأْتِيَنَّكُمْ عَالِمِ الْغَيْبِ لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ وَلَا أَصْغَرُ مِن ذَلِكَ وَلَا أَكْبَرُ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ (34:3)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waqala allatheena kafaroo la tateena alssaAAatu qul bala warabbee latatiyannakum AAalimi alghaybi la yaAAzubu AAanhu mithqalu tharratin fee alssamawati wala fee alardi wala asgharu min thalika wala akbaru illa fee kitabin mubeenin

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:knows what is hidden (the Unseen)] [Allah's attributes:Knower of the hidden and open] [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Record:all things are recorded in] [Unbelievers:deny the Day of judgment]

  • And yet, they who are bent on denying the truth assert, “Never will the Last Hour come upon us!” Say: “Nay, by my Sustainer! By Him who knows all that is beyond the reach of a created being’s perception: it will most certainly come upon you!” Not an atom’s weight [of whatever there is] in the heavens or on earth escapes His knowledge; and neither is there anything smaller than that, or larger, but is recorded in [His] clear decree, - 34:3 (Asad) -   


  •  

    Saba' (Sheba) - 34:29  [read in context] 
    وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (34:29)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeena

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour]

  • and so they ask, “When is this promise [of resurrection and judgment] to be fulfilled? [Answer this, O you who believe in it,] if you are men of truth!” - 34:29 (Asad) -   


  •  

    Saba' (Sheba) - 34:30  [read in context] 
    قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوْمٍ لَّا تَسْتَأْخِرُونَ عَنْهُ سَاعَةً وَلَا تَسْتَقْدِمُونَ (34:30)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qul lakum meeAAadu yawmin la tastakhiroona AAanhu saAAatan wala tastaqdimoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour]

  • Say: “There has been appointed for you a Day, which you can neither delay nor advance by a single moment.” - 34:30 (Asad) -   


  •  

    Ya-Sin (Ya-Sin) - 36:48  [read in context] 
    وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (36:48)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeena

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour]

  • And they add, “When is this promise [of resurrection] to be fulfilled? [Answer this] if you are men of truth!” - 36:48 (Asad) -   


  •  

    Ya-Sin (Ya-Sin) - 36:49  [read in context] 
    مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ (36:49)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Ma yanthuroona illa sayhatan wahidatan takhuthuhum wahum yakhissimoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Day of judgment:single Mighty Blast]

  • [And they are unaware that] nothing awaits them beyond a single blast [of God’s punishment], which will overtake them while they are still arguing - [against resurrection]: - 36:49 (Asad) -   


  •  

    Ya-Sin (Ya-Sin) - 36:50  [read in context] 
    فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَى أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ (36:50)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Fala yastateeAAoona tawsiyatan wala ila ahlihim yarjiAAoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour]

  • and so [sudden will be their end that] no testament will they be able to make, - nor to their own people will they return! - 36:50 (Asad) -   


  •  

    Ghafir (The Forgiver) - 40:59  [read in context] 
    إِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ (40:59)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Inna alssaAAata laatiyatun la rayba feeha walakinna akthara alnnasi la yuminoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour]

  • Verily, the Last Hour is sure to come: of this there is no doubt; yet most men will not believe it. - 40:59 (Asad) -   


  •  

    Fussilat (Explained in Detail) - 41:47  [read in context] 
    إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ السَّاعَةِ وَمَا تَخْرُجُ مِن ثَمَرَاتٍ مِّنْ أَكْمَامِهَا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَى وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ أَيْنَ شُرَكَائِي قَالُوا آذَنَّاكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيدٍ (41:47)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Ilayhi yuraddu AAilmu alssaAAati wama takhruju min thamaratin min akmamiha wama tahmilu min ontha wala tadaAAu illa biAAilmihi wayawma yunadeehim ayna shurakaee qaloo athannaka ma minna min shaheedin

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's knowledge] [Dates and date palms] [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Deities of Pagans] [False gods] [Women:in pregnancy]

  • In Him alone is vested the knowledge of when the Last Hour will come. And no fruit bursts forth from its calyx, and no female ever conceives, nor ever gives birth, save with His knowledge. And so, on the Day when He shall call out to them, “Where, now, are those [alleged] partners of Mine?” - they will [surely] answer, “We confess unto Thee that none of us can bear witness [to anyone’s having a share in Thy divinity]!” - 41:47 (Asad) -   


  •  

    Ash-Shura (The Consultation) - 42:17  [read in context] 
    اللَّهُ الَّذِي أَنزَلَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ وَالْمِيزَانَ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيبٌ (42:17)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Allahu allathee anzala alkitaba bialhaqqi waalmeezani wama yudreeka laAAalla alssaAAata qareebun

    Topics discussed in this Verse:
    [Balance:on the Day of judgment] [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Qur'an:revelation of] [Qur'an:the Truth]

  • [for] it is God [Himself] who has bestowed revelation from on high, setting forth the truth, and [thus given man] a balance [wherewith to weigh right and wrong]. And for all thou knowest, the Last Hour may well be near! - 42:17 (Asad) -   


  •  

    Ash-Shura (The Consultation) - 42:18  [read in context] 
    يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا وَالَّذِينَ آمَنُوا مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا الْحَقُّ أَلَا إِنَّ الَّذِينَ يُمَارُونَ فِي السَّاعَةِ لَفِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ (42:18)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    YastaAAjilu biha allatheena la yuminoona biha waallatheena amanoo mushfiqoona minha wayaAAlamoona annaha alhaqqu ala inna allatheena yumaroona fee alssaAAati lafee dalalin baAAeedin

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Day of judgment:belief in] [Unbelievers:astray] [Unbelievers:deny the Day of judgment]

  • Those who do not believe in it [mockingly] ask for its speedy advent whereas those who have attained to faith stand in awe of it, and know it to be the truth. Oh, verily, they who call the Last Hour in question have indeed gone far astray! - 42:18 (Asad) -   


  •  

    Az-Zukhruf (The Gold Adornments) - 43:61  [read in context] 
    وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَاتَّبِعُونِ هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ (43:61)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wainnahu laAAilmun lilssaAAati fala tamtarunna biha waittabiAAooni hatha siratun mustaqeemun

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Jesus:a sign] [Straight way (or path)]

  • AND, BEHOLD, this [divine writ] is indeed a means to know [that] the Last Hour [is bound to come]; hence, have no doubt whatever about it, but follow Me: this [alone] is a straight way. - 43:61 (Asad) -   


  •  

    Az-Zukhruf (The Gold Adornments) - 43:66  [read in context] 
    هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ (43:66)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Hal yanthuroona illa alssaAAata an tatiyahum baghtatan wahum la yashAAuroona

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Day of judgment]

  • ARE THEY [who are lost in sin] but waiting for the Last Hour - [waiting] that it come upon them of a sudden, without their being aware [of its approach]? - 43:66 (Asad) -   


  •  

    Az-Zukhruf (The Gold Adornments) - 43:85  [read in context] 
    وَتَبَارَكَ الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (43:85)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Watabaraka allathee lahu mulku alssamawati waalardi wama baynahuma waAAindahu AAilmu alssaAAati wailayhi turjaAAoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:Blessed be He] [Allah:to Him belongs the dominion of the heavens and the earth] [Allah:to Himyou shall be brought (gathered) back] [Allah's knowledge] [Day of judgment:appointed time of the Hour]

  • And hallowed be He unto whom the dominion over the heavens and the earth and all that is between them belongs, and with whom the knowledge of the Last Hour rests, and unto whom you all shall be brought back! - 43:85 (Asad) -   


  •  

    Al-Jathiya (The Kneeling) - 45:32  [read in context] 
    وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ لَا رَيْبَ فِيهَا قُلْتُم مَّا نَدْرِي مَا السَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنًّا وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ (45:32)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waitha qeela inna waAAda Allahi haqqun waalssaAAatu la rayba feeha qultum ma nadree ma alssaAAatu in nathunnu illa thannan wama nahnu bimustayqineena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's promise] [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Day of judgment] [Unbelievers:deny the Day of judgment]

  • for when it was said, ‘Behold, God’s promise always comes true, and there can be no doubt about [the coming of] the Last Hour’ - you would answer, ‘We do not know what that Last Hour may be: we think it is no more than an empty guess, and [so] we are by no means convinced!’” - 45:32 (Asad) -   


  •  

    Muhammad - 47:18  [read in context] 
    فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً فَقَدْ جَاء أَشْرَاطُهَا فَأَنَّى لَهُمْ إِذَا جَاءتْهُمْ ذِكْرَاهُمْ (47:18)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Fahal yanthuroona illa alssaAAata an tatiyahum baghtatan faqad jaa ashratuha faanna lahum itha jaathum thikrahum

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour]

  • Are, then, they [whose hearts are sealed] wait­ing for the Last Hour - [waiting] that it come upon them of a sudden? But it has already been foretold! And what will their remembrance [of their past sins] avail them, once it has come upon them? - 47:18 (Asad) -   


  •  

    Az-Zariyat (The Winds that Scatter) - 51:12  [read in context] 
    يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ (51:12)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Yasaloona ayyana yawmu alddeeni

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Justice]

  • they who [mockingly] ask, “When is that Day of Judgment to be?” - 51:12 (Asad) -   


  •  

    Az-Zariyat (The Winds that Scatter) - 51:13  [read in context] 
    يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ (51:13)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Yawma hum AAala alnnari yuftanoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour]

  • [It will be] a Day when they will be sorely tried by the fire, - 51:13 (Asad) -   


  •  

    Az-Zariyat (The Winds that Scatter) - 51:14  [read in context] 
    ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ (51:14)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Thooqoo fitnatakum hatha allathee kuntum bihi tastaAAjiloona

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour]

  • [and will be told:] “Taste this your trial! It is this that you were so hastily asking for!” - 51:14 (Asad) -   


  •  

    Al-Qamar (The Moon) - 54:1  [read in context] 
    اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ (54:1)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Iqtarabati alssaAAatu wainshaqqa alqamaru

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Day of judgment:coming closer and closer]

  • THE LAST HOUR draws near, and the moon is split asunder! - 54:1 (Asad) -   


  •  

    Al-Waqi'a (The Event) - 56:1  [read in context] 
    إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (56:1)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Itha waqaAAati alwaqiAAatu

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Day of judgment] [Day of judgment:will surely come to pass]

  • WHEN THAT which must come to pass [at last] comes to pass, - 56:1 (Asad) -   


  •  

    Al-Mulk (Dominion) - 67:25  [read in context] 
    وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (67:25)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeena

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour]

  • But they [only] ask, "When is this promise to be fulfilled? [Answer this, O you who believe in it,] if you are men of truth!" - 67:25 (Asad) -   


  •  

    Al-Mulk (Dominion) - 67:26  [read in context] 
    قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ (67:26)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qul innama alAAilmu AAinda Allahi wainnama ana natheerun mubeenun

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour]

  • Say thou, [O Prophet:] "Knowledge thereof rests with God alone; and I am only a plain warner." - 67:26 (Asad) -   


  •  

    Al-Jinn (The Jinn) - 72:25  [read in context] 
    قُلْ إِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ مَّا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَدًا (72:25)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qul in adree aqareebun ma tooAAadoona am yajAAalu lahu rabbee amadan

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour]

  • Say: "I do not know whether that [doom] of which you were forewarned is near, or whether my Sustainer has set for it a distant term." - 72:25 (Asad) -   


  •  

    An-Nab (The Great News) - 78:17  [read in context] 
    إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا (78:17)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Inna yawma alfasli kana meeqatan

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Day of judgment] [Day of judgment:Day of Sorting Out]

  • VERILY, the Day of Distinction [between the true and the false] has indeed its appointed time: - 78:17 (Asad) -   


  •  

    An-Naziat (Those Who Pull Out) - 79:42  [read in context] 
    يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (79:42)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Yasaloonaka AAani alssaAAati ayyana mursaha

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Day of judgment] [Day of judgment:the great ( overwhelming ) Event]

  • THEY WILL ASK thee [O Prophet] about the Last Hour: "When will it come to pass?" - 79:42 (Asad) -   


  •  

    An-Naziat (Those Who Pull Out) - 79:43  [read in context] 
    فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (79:43)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Feema anta min thikraha

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Day of judgment] [Day of judgment:the great ( overwhelming ) Event]

  • [But] how couldst thou tell anything about it, - 79:43 (Asad) -   


  •  

    An-Naziat (Those Who Pull Out) - 79:44  [read in context] 
    إِلَى رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (79:44)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Ila rabbika muntahaha

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Day of judgment] [Day of judgment:the great ( overwhelming ) Event]

  • [seeing that] with thy Sustainer alone rests the beginning and the end [of all knowledge] thereof? - 79:44 (Asad) -   


  •  

    An-Naziat (Those Who Pull Out) - 79:45  [read in context] 
    إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (79:45)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Innama anta munthiru man yakhshaha

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Day of judgment] [Day of judgment:the great ( overwhelming ) Event] [Muhammad:a bringer of glad tidings and a warner]

  • Thou art but [sent] to warn those who stand in awe of it. - 79:45 (Asad) -   


  •  

    An-Naziat (Those Who Pull Out) - 79:46  [read in context] 
    كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (79:46)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Kaannahum yawma yarawnaha lam yalbathoo illa AAashiyyatan aw duhaha

    Topics discussed in this Verse:
    [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Day of judgment] [Day of judgment:the great ( overwhelming ) Event] [Time]

  • On the Day when they behold it, [it will seem to them] as if they had tarried [in this world] no longer than one evening or [one night, ending with] its morn! - 79:46 (Asad) -   


  •  
    
    
    
    			

    © Copyright 1995-2018, IslamiCity. All Rights Reserved.