Noble Quran
presented by IslamiCity - English / Muhammad Asad

Displaying Verse 1 through 36 of 36 Verse(s) found.



LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
© Copyright 1995-2017, IslamiCity. All Rights Reserved.

Search Results For: Cattle

 

Al-Imran (The Family of Imran) - 3:14  [read in context] 
زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ الشَّهَوَاتِ مِنَ النِّسَاء وَالْبَنِينَ وَالْقَنَاطِيرِ الْمُقَنطَرَةِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَالْخَيْلِ الْمُسَوَّمَةِ وَالأَنْعَامِ وَالْحَرْثِ ذَلِكَ مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَاللّهُ عِندَهُ حُسْنُ الْمَآبِ (3:14)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Zuyyina lilnnasi hubbu alshshahawati mina alnnisai waalbaneena waalqanateeri almuqantarati mina alththahabi waalfiddati waalkhayli almusawwamati waalanAAami waalharthi thalika mataAAu alhayati alddunya waAllahu AAindahu husnu almaabi

Topics discussed in this Verse:
[Cattle] [Gold] [Horses] [Property and wealth] [Silver] [Sons:examples of worldly life] [Women] [Worldly life]

  • ALLURING unto man is the enjoyment of worldly desires through women, and children, and heaped-up treasures of gold and silver, and horses of high mark, and cattle, and lands. All this may be enjoyed in the life of this world - but the most beauteous of all goals is with God. - 3:14 (Asad) -   


  •  

    An-Nisa (The Women) - 4:119  [read in context] 
    وَلأُضِلَّنَّهُمْ وَلأُمَنِّيَنَّهُمْ وَلآمُرَنَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ آذَانَ الأَنْعَامِ وَلآمُرَنَّهُمْ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلْقَ اللّهِ وَمَن يَتَّخِذِ الشَّيْطَانَ وَلِيًّا مِّن دُونِ اللّهِ فَقَدْ خَسِرَ خُسْرَانًا مُّبِينًا (4:119)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Walaodillannahum walaomanniyannahum walaamurannahum falayubattikunna athana alanAAami walaamurannahum falayughayyirunna khalqa Allahi waman yattakhithi alshshaytana waliyyan min dooni Allahi faqad khasira khusranan mubeenan

    Topics discussed in this Verse:
    [Animals:superstitions about] [Cattle] [Satan:misleads and deceives]

  • and shall lead them astray, and fill them with vain desires; and I shall command them - and they will cut off the ears of cattle [in idolatrous sacrifice]; and I shall command them - and they will corrupt God's creation!" But all who take Satan rather than God for their master do indeed, most clearly, lose all: - 4:119 (Asad) -   


  •  

    Al-An'am (The Cattle) - 6:136  [read in context] 
    وَجَعَلُواْ لِلّهِ مِمِّا ذَرَأَ مِنَ الْحَرْثِ وَالأَنْعَامِ نَصِيبًا فَقَالُواْ هَـذَا لِلّهِ بِزَعْمِهِمْ وَهَـذَا لِشُرَكَآئِنَا فَمَا كَانَ لِشُرَكَآئِهِمْ فَلاَ يَصِلُ إِلَى اللّهِ وَمَا كَانَ لِلّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَى شُرَكَآئِهِمْ سَاء مَا يَحْكُمُونَ (6:136)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    WajaAAaloo lillahi mimma tharaa mina alharthi waalanAAami naseeban faqaloo hatha lillahi bizaAAmihim wahatha lishurakaina fama kana lishurakaihim fala yasilu ila Allahi wama kana lillahi fahuwa yasilu ila shurakaihim saa ma yahkumoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:associate no partners with Him] [Cattle] [Crops]

  • AND OUT OF whatever He has created of the fruits of the field and the cattle, they assign unto God a portion, saying, "This belongs to God"-or so they [falsely] claim - "and this is for those beings who, we are convinced, have a share in God's divinity." But that which is assigned to the beings associated in their minds with God does not bring [them] closer to God - whereas that which is assigned to God brings [them but] closer to those beings to whom they ascribe a share in His divinity. Bad, indeed, is their judgment! - 6:136 (Asad) -   


  •  

    Al-An'am (The Cattle) - 6:138  [read in context] 
    وَقَالُواْ هَـذِهِ أَنْعَامٌ وَحَرْثٌ حِجْرٌ لاَّ يَطْعَمُهَا إِلاَّ مَن نّشَاء بِزَعْمِهِمْ وَأَنْعَامٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا وَأَنْعَامٌ لاَّ يَذْكُرُونَ اسْمَ اللّهِ عَلَيْهَا افْتِرَاء عَلَيْهِ سَيَجْزِيهِم بِمَا كَانُواْ يَفْتَرُونَ (6:138)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waqaloo hathihi anAAamun waharthun hijrun la yatAAamuha illa man nashao bizaAAmihim waanAAamun hurrimat thuhooruha waanAAamun la yathkuroona isma Allahi AAalayha iftiraan AAalayhi sayajzeehim bima kanoo yaftaroona

    Topics discussed in this Verse:
    [Animals:superstitions about] [Cattle] [Crops] [Remembrance of Allah:Remembrance of Allah (Zhikr)]

  • And they say, "Such-and-such cattle and fruits of the field are sacred; none may eat thereof save those whom we will [to do so]" -so they [falsely] claim; and [they declare that] it is forbidden to burden the backs of certain kinds of cattle; and there are cattle over which they do not pronounce God's name - falsely attributing [the origin of these customs] to Him. [But] He will requite them for all their false imagery. - 6:138 (Asad) -   


  •  

    Al-An'am (The Cattle) - 6:139  [read in context] 
    وَقَالُواْ مَا فِي بُطُونِ هَـذِهِ الأَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَى أَزْوَاجِنَا وَإِن يَكُن مَّيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكَاء سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ إِنَّهُ حِكِيمٌ عَلِيمٌ (6:139)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waqaloo ma fee butooni hathihi alanAAami khalisatun lithukoorina wamuharramun AAala azwajina wain yakun maytatan fahum feehi shurakao sayajzeehim wasfahum innahu hakeemun AAaleemun

    Topics discussed in this Verse:
    [Animals:superstitions about] [Cattle]

  • And they say, "All that is in the wombs of such-and-such cattle is reserved for our males and forbidden to our women; but if it be stillborn, then both may have their share thereof." [God] will requite them for all that they [falsely] attribute [to Him]: behold, He is wise, all-knowing. - 6:139 (Asad) -   


  •  

    Al-An'am (The Cattle) - 6:142  [read in context] 
    وَمِنَ الأَنْعَامِ حَمُولَةً وَفَرْشًا كُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّهُ وَلاَ تَتَّبِعُواْ خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ (6:142)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wamina alanAAami hamoolatan wafarshan kuloo mimma razaqakumu Allahu wala tattabiAAoo khutuwati alshshaytani innahu lakum AAaduwwun mubeenun

    Topics discussed in this Verse:
    [Cattle] [Food] [Life] [Satan:do not follow or obey or worship]

  • And of the cattle reared for work and for the sake of their flesh, eat whatever God has provided for you as sustenance, and follow not Satan's foot-steps: behold, he is your open foe! - 6:142 (Asad) -   


  •  

    Al-An'am (The Cattle) - 6:143  [read in context] 
    ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ مِّنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْمَعْزِ اثْنَيْنِ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الأُنثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ الأُنثَيَيْنِ نَبِّؤُونِي بِعِلْمٍ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (6:143)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Thamaniyata azwajin mina alddani ithnayni wamina almaAAzi ithnayni qul alththakarayni harrama ami alonthayayni amma ishtamalat AAalayhi arhamu alonthayayni nabbioonee biAAilmin in kuntum sadiqeena

    Topics discussed in this Verse:
    [Animals:superstitions about] [Cattle]

  • [His followers would have it that, in certain cases, any of these] four kinds of cattle of either sex [is unlawful to man]: either of the two sexes of sheep and of goats. Ask [them]: "Is it the two males that He has forbidden, or the two females, or that which the wombs of the two females may contain? Tell me what you know in this respect, if what you say is true." - 6:143 (Asad) -   


  •  

    Al-An'am (The Cattle) - 6:144  [read in context] 
    وَمِنَ الإِبْلِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْبَقَرِ اثْنَيْنِ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الأُنثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ الأُنثَيَيْنِ أَمْ كُنتُمْ شُهَدَاء إِذْ وَصَّاكُمُ اللّهُ بِهَـذَا فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِبًا لِيُضِلَّ النَّاسَ بِغَيْرِ عِلْمٍ إِنَّ اللّهَ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ (6:144)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wamina alibili ithnayni wamina albaqari ithnayni qul alththakarayni harrama ami alonthayayni amma ishtamalat AAalayhi arhamu alonthayayni am kuntum shuhadaa ith wassakumu Allahu bihatha faman athlamu mimmani iftara AAala Allahi kathiban liyudilla alnnasa bighayri AAilmin inna Allaha la yahdee alqawma alththalimeena

    Topics discussed in this Verse:
    [Animals:superstitions about] [Camels] [Cattle]

  • And [likewise they declare as unlawful] either of the two sexes of camels and of bovine cattle. Ask [them]: "Is it the two males that He has forbidden, or the two females, or that which the wombs of the two females may contain? Is it, perchance, that you [yourselves] were witnesses when God enjoined [all] this upon you?" And who could be more wicked than he who, without any [real] knowledge, attributes his own lying inventions to God, and thus leads people astray'? Behold, God does not grace [such] evildoing folk with His guidance. - 6:144 (Asad) -   


  •  

    Al-A'raf (The Heights) - 7:179  [read in context] 
    وَلَقَدْ ذَرَأْنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرًا مِّنَ الْجِنِّ وَالإِنسِ لَهُمْ قُلُوبٌ لاَّ يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لاَّ يُبْصِرُونَ بِهَا وَلَهُمْ آذَانٌ لاَّ يَسْمَعُونَ بِهَا أُوْلَـئِكَ كَالأَنْعَامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ أُوْلَـئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَ (7:179)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Walaqad tharana lijahannama katheeran mina aljinni waalinsi lahum quloobun la yafqahoona biha walahum aAAyunun la yubsiroona biha walahum athanun la yasmaAAoona biha olaika kaalanAAami bal hum adallu olaika humu alghafiloona

    Topics discussed in this Verse:
    [Cattle] [Hell:filled with jinn and men]

  • And most certainly have We destined for hell many of the invisible beings and men who have hearts with which they fail to grasp the truth, and eyes with which they fail to see, and ears with which they fail to hear. They are like cattle -nay, they are even less conscious of the right way: it is they, they who are the [truly] heedless! - 7:179 (Asad) -   


  •  

    Yusuf (Joseph) - 12:43  [read in context] 
    وَقَالَ الْمَلِكُ إِنِّي أَرَى سَبْعَ بَقَرَاتٍ سِمَانٍ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ وَسَبْعَ سُنبُلاَتٍ خُضْرٍ وَأُخَرَ يَابِسَاتٍ يَا أَيُّهَا الْمَلأُ أَفْتُونِي فِي رُؤْيَايَ إِن كُنتُمْ لِلرُّؤْيَا تَعْبُرُونَ (12:43)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waqala almaliku innee ara sabAAa baqaratin simanin yakuluhunna sabAAun AAijafun wasabAAa sunbulatin khudrin waokhara yabisatin ya ayyuha almalao aftoonee fee ruyaya in kuntum lilrruya taAAburoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Cattle] [Dreams:of the King of Egypt] [Grain] [Joseph]

  • AND [one day] the King said: Behold, I saw [in a dream] seven fat cows being devoured by seven emaciated ones, and seven green ears [of wheat] next to [seven] others that were withered. O you nobles! Enlighten me about [the meaning of] my dream, if you are able to interpret dreams!" - 12:43 (Asad) -   


  •  

    Yusuf (Joseph) - 12:46  [read in context] 
    يُوسُفُ أَيُّهَا الصِّدِّيقُ أَفْتِنَا فِي سَبْعِ بَقَرَاتٍ سِمَانٍ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ وَسَبْعِ سُنبُلاَتٍ خُضْرٍ وَأُخَرَ يَابِسَاتٍ لَّعَلِّي أَرْجِعُ إِلَى النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَعْلَمُونَ (12:46)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Yoosufu ayyuha alssiddeequ aftina fee sabAAi baqaratin simanin yakuluhunna sabAAun AAijafun wasabAAi sunbulatin khudrin waokhara yabisatin laAAallee arjiAAu ila alnnasi laAAallahum yaAAlamoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Cattle] [Dreams:of the King of Egypt] [Grain] [Joseph]

  • [And he went to see Joseph in the prison and said to him:] "Joseph, O thou truthful one! Enlighten us about [the meaning of a dream in which] seven fat cows were being devoured by seven emaciated ones, and seven green ears [of wheat appeared] next to [seven] others that were withered - so that I may return [with thy explanation] unto the people [of the court, and] that they may come to know [what manner of man thou art]!" - 12:46 (Asad) -   


  •  

    An-Nahl (The Bee) - 16:5  [read in context] 
    وَالأَنْعَامَ خَلَقَهَا لَكُمْ فِيهَا دِفْءٌ وَمَنَافِعُ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ (16:5)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    WaalanAAama khalaqaha lakum feeha difon wamanafiAAu waminha takuloona

    Topics discussed in this Verse:
    [Cattle] [Food]

  • And He creates cattle: you derive warmth from them, and [various other] uses; and from them you obtain food; - 16:5 (Asad) -   


  •  

    An-Nahl (The Bee) - 16:6  [read in context] 
    وَلَكُمْ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسْرَحُونَ (16:6)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Walakum feeha jamalun heena tureehoona waheena tasrahoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Cattle]

  • and you find beauty in them when you drive them home in the evenings and when you take them out to pasture in the mornings. - 16:6 (Asad) -   


  •  

    An-Nahl (The Bee) - 16:7  [read in context] 
    وَتَحْمِلُ أَثْقَالَكُمْ إِلَى بَلَدٍ لَّمْ تَكُونُواْ بَالِغِيهِ إِلاَّ بِشِقِّ الأَنفُسِ إِنَّ رَبَّكُمْ لَرَؤُوفٌ رَّحِيمٌ (16:7)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Watahmilu athqalakum ila baladin lam takoonoo baligheehi illa bishiqqi alanfusi inna rabbakum laraoofun raheemun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's attributes:full of kindness] [Allah's attributes:Most Merciful] [Cattle]

  • And they carry your loads to [many] a place which [otherwise] you would be unable to reach without great hardship to yourselves. Verily, your Sustainer is most compassionate, a dispenser of grace! - 16:7 (Asad) -   


  •  

    An-Nahl (The Bee) - 16:10  [read in context] 
    هُوَ الَّذِي أَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء لَّكُم مِّنْهُ شَرَابٌ وَمِنْهُ شَجَرٌ فِيهِ تُسِيمُونَ (16:10)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Huwa allathee anzala mina alssamai maan lakum minhu sharabun waminhu shajarun feehi tuseemoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Cattle] [Plants] [Rain sent down by Allah]

  • It is He who sends down water from the skies; you drink thereof, and thereof [drink] the plants upon which you pasture your beasts; - 16:10 (Asad) -   


  •  

    An-Nahl (The Bee) - 16:66  [read in context] 
    وَإِنَّ لَكُمْ فِي الأَنْعَامِ لَعِبْرَةً نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِ مِن بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَّبَنًا خَالِصًا سَآئِغًا لِلشَّارِبِينَ (16:66)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wainna lakum fee alanAAami laAAibratan nusqeekum mimma fee butoonihi min bayni farthin wadamin labanan khalisan saighan lilshsharibeena

    Topics discussed in this Verse:
    [Cattle] [Food] [Noah:rules regarding]

  • And, behold, in the cattle [too] there is indeed a lesson for you: We give you to drink of that [fluid] which is [secreted from] within their bellies between that which is to be eliminated [from the animal's body] and [its] life-blood: milk pure and pleasant to those who drink it. - 16:66 (Asad) -   


  •  

    Ta-Ha - 20:54  [read in context] 
    كُلُوا وَارْعَوْا أَنْعَامَكُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّأُوْلِي النُّهَى (20:54)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Kuloo wairAAaw anAAamakum inna fee thalika laayatin liolee alnnuha

    Topics discussed in this Verse:
    [Cattle] [Food] [Signs in creation]

  • Eat, [then, of this produce of the soil,] and pasture your cattle [thereon]. In all this, behold, there are messages indeed for those who are endowed with reason: - 20:54 (Asad) -   


  •  

    Al-Mu'minun (The Believers) - 23:21  [read in context] 
    وَإِنَّ لَكُمْ فِي الْأَنْعَامِ لَعِبْرَةً نُّسقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ (23:21)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wainna lakum fee alanAAami laAAibratan nusqeekum mimma fee butooniha walakum feeha manafiAAu katheeratun waminha takuloona

    Topics discussed in this Verse:
    [Cattle] [Food] [Noah]

  • And, behold, in the cattle [too] there is indeed a lesson for you: We give you to drink of that [milk] which is within their bellies; and you derive many [other] uses from them: for, you eat of their flesh, - 23:21 (Asad) -   


  •  

    Al-Mu'minun (The Believers) - 23:22  [read in context] 
    وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ (23:22)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    WaAAalayha waAAala alfulki tuhmaloona

    Topics discussed in this Verse:
    [Cattle] [Noah] [Ships and sailing]

  • and by them - as by the ships [over the sea] - you are borne [overland]. - 23:22 (Asad) -   


  •  

    Al-Furqan (The Criterion) - 25:44  [read in context] 
    أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَكْثَرَهُمْ يَسْمَعُونَ أَوْ يَعْقِلُونَ إِنْ هُمْ إِلَّا كَالْأَنْعَامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلًا (25:44)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Am tahsabu anna aktharahum yasmaAAoona aw yaAAqiloona in hum illa kaalanAAami bal hum adallu sabeelan

    Topics discussed in this Verse:
    [Cattle] [Unbelievers:astray]

  • Or dost thou think that most of them listen [to thy message] and use their reason? Nay, they are but like cattle - nay, they are even less conscious of the right way! - 25:44 (Asad) -   


  •  

    Al-Furqan (The Criterion) - 25:49  [read in context] 
    لِنُحْيِيَ بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا وَنُسْقِيَهُ مِمَّا خَلَقْنَا أَنْعَامًا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرًا (25:49)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Linuhyiya bihi baldatan maytan wanusqiyahu mimma khalaqna anAAaman waanasiyya katheeran

    Topics discussed in this Verse:
    [Cattle] [Earth:given life after its death] [Rain sent down by Allah] [Water]

  • so that We may bring dead land to life thereby, and give to drink thereof to many [beings] of Our creation, beasts as well as humans. - 25:49 (Asad) -   


  •  

    Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:133  [read in context] 
    أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ (26:133)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Amaddakum bianAAamin wabaneena

    Topics discussed in this Verse:
    [Ad people] [Cattle] [Messengers:rejected by their people]

  • amply provided you with flocks, and children, - 26:133 (Asad) -   


  •  

    As-Sajdah (The Prostration) - 32:27  [read in context] 
    أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا نَسُوقُ الْمَاء إِلَى الْأَرْضِ الْجُرُزِ فَنُخْرِجُ بِهِ زَرْعًا تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعَامُهُمْ وَأَنفُسُهُمْ أَفَلَا يُبْصِرُونَ (32:27)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Awalam yaraw anna nasooqu almaa ila alardi aljuruzi fanukhriju bihi zarAAan takulu minhu anAAamuhum waanfusuhum afala yubsiroona

    Topics discussed in this Verse:
    [Cattle] [Crops] [Food] [Rain sent down by Allah] [Signs in creation]

  • Are they not aware that it is We who drive the rain onto dry land devoid of herbage, and thereby bring forth herbage of which their cattle and they themselves do eat? Can they not, then, see [the truth of resurrection]? - 32:27 (Asad) -   


  •  

    Ya-Sin (Ya-Sin) - 36:71  [read in context] 
    أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُمْ مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ (36:71)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Awalam yaraw anna khalaqna lahum mimma AAamilat aydeena anAAaman fahum laha malikoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Cattle]

  • Are they, then, not aware that it is for them that We have created, among all the things which Our hands have wrought, the domestic animals of which they are [now] masters? – - 36:71 (Asad) -   


  •  

    Ya-Sin (Ya-Sin) - 36:72  [read in context] 
    وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ (36:72)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wathallalnaha lahum faminha rakoobuhum waminha yakuloona

    Topics discussed in this Verse:
    [Cattle] [Food]

  • and that We have subjected them to men’s will, so that some of them they may use for riding and of some they may eat, - 36:72 (Asad) -   


  •  

    Ya-Sin (Ya-Sin) - 36:73  [read in context] 
    وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلَا يَشْكُرُونَ (36:73)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Walahum feeha manafiAAu wamasharibu afala yashkuroona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's favours gratitude for:ingratitude for] [Cattle] [Food]

  • and may have [yet other] benefits from them, and [milk] to drink? Will they not, then, be grateful? ( - 36:73 (Asad) -   


  •  

    Az-Zumar (The Groups) - 39:6  [read in context] 
    خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنْ الْأَنْعَامِ ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ يَخْلُقُكُمْ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ خَلْقًا مِن بَعْدِ خَلْقٍ فِي ظُلُمَاتٍ ثَلَاثٍ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّى تُصْرَفُونَ (39:6)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Khalaqakum min nafsin wahidatin thumma jaAAala minha zawjaha waanzala lakum mina alanAAami thamaniyata azwajin yakhluqukum fee butooni ommahatikum khalqan min baAAdi khalqin fee thulumatin thalathin thalikumu Allahu rabbukum lahu almulku la ilaha illa huwa faanna tusrafoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah:shapes you in the wombs] [Allah's attributes:Cherisher and Sustainer] [Cattle] [Man:creation of] [Mankind:unity of] [Mothers] [Wombs] [Women:in pregnancy]

  • He has created you [all] out of one living entity, and out of it fashioned its mate; and he has be­stowed upon you four kinds of cattle of either sex; [and] He creates you in your mothers’ wombs, one act of creation after another, in threefold depths of darkness. Thus is God, your Sustainer: unto Him belongs all dominion: there is no deity save Him: how, then, can you lose sight of the truth? - 39:6 (Asad) -   


  •  

    Ghafir (The Forgiver) - 40:79  [read in context] 
    اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَنْعَامَ لِتَرْكَبُوا مِنْهَا وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ (40:79)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Allahu allathee jaAAala lakumu alanAAama litarkaboo minha waminha takuloona

    Topics discussed in this Verse:
    [Cattle] [Food]

  • It is God who [at all times works wonders for you: thus, He] provides for you [all manner of] livestock, so that on some of them you may ride, and from some derive your food, - 40:79 (Asad) -   


  •  

    Ghafir (The Forgiver) - 40:80  [read in context] 
    وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَلِتَبْلُغُوا عَلَيْهَا حَاجَةً فِي صُدُورِكُمْ وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ (40:80)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Walakum feeha manafiAAu walitablughoo AAalayha hajatan fee sudoorikum waAAalayha waAAala alfulki tuhmaloona

    Topics discussed in this Verse:
    [Cattle] [Ships and sailing]

  • and find [yet other] benefits in them; and that through them you may attain to the fulfillment of [many] a heartfelt need: for on them, as on ships, you are borne [through life]. - 40:80 (Asad) -   


  •  

    Ash-Shura (The Consultation) - 42:11  [read in context] 
    فَاطِرُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا وَمِنَ الْأَنْعَامِ أَزْوَاجًا يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ البَصِيرُ (42:11)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Fatiru alssamawati waalardi jaAAala lakum min anfusikum azwajan wamina alanAAami azwajan yathraokum feehi laysa kamithlihi shayon wahuwa alssameeAAu albaseeru

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:there is none like unto Him] [Allah's attributes:Hears all things] [Allah's attributes:Maker of the heavens and earth] [Allah's attributes:Sees all things] [Cattle]

  • The Originator [is He] of the heavens and the earth. He has given you mates of your own kind just as [He has willed that] among the beasts [there be] mates - to multiply you thereby: [but] there is nothing like unto Him, and He alone is all-hearing, all-seeing. - 42:11 (Asad) -   


  •  

    Az-Zukhruf (The Gold Adornments) - 43:12  [read in context] 
    وَالَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ الْفُلْكِ وَالْأَنْعَامِ مَا تَرْكَبُونَ (43:12)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waallathee khalaqa alazwaja kullaha wajaAAala lakum mina alfulki waalanAAami ma tarkaboona

    Topics discussed in this Verse:
    [Cattle] [Ships and sailing]

  • And He it is who has created all opposites. And He [it is who] has provided for you all those ships and animals whereon you ride, - 43:12 (Asad) -   


  •  

    Az-Zukhruf (The Gold Adornments) - 43:13  [read in context] 
    لِتَسْتَوُوا عَلَى ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُوا نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُوا سُبْحانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ (43:13)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Litastawoo AAala thuhoorihi thumma tathkuroo niAAmata rabbikum itha istawaytum AAalayhi wataqooloo subhana allathee sakhkhara lana hatha wama kunna lahu muqrineena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:Glory be to Him] [Cattle] [Remembrance of Allah's favours:Remembrance of Allah's favours and grace _ commanded]

  • in order that you might gain mastery over them, and that, whenever you have mastered them, you might remember your Sustainer’s blessings and say: “Limitless in His glory is He who has made [all] this subservient to our use - since [but for Him,] we would not have been able to attain to it. - 43:13 (Asad) -   


  •  

    Az-Zukhruf (The Gold Adornments) - 43:14  [read in context] 
    وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ (43:14)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wainna ila rabbina lamunqaliboona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:towards Him you are turned] [Cattle]

  • Hence, verily, it is unto Him that we must always turn.” - 43:14 (Asad) -   


  •  

    Muhammad - 47:12  [read in context] 
    إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَالَّذِينَ كَفَرُوا يَتَمَتَّعُونَ وَيَأْكُلُونَ كَمَا تَأْكُلُ الْأَنْعَامُ وَالنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ (47:12)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Inna Allaha yudkhilu allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati jannatin tajree min tahtiha alanharu waallatheena kafaroo yatamattaAAoona wayakuloona kama takulu alanAAamu waalnnaru mathwan lahum

    Topics discussed in this Verse:
    [Believers:rewarded with Gardens] [Cattle]

  • Verily, God will admit all who attain to faith and do righteous deeds into gardens through which running waters flow, whereas they who are bent on denying the truth shall have - even though they may enjoy their life [in this world] and eat as cattle eat - the fire [of the hereafter] for their abode. - 47:12 (Asad) -   


  •  

    An-Naziat (Those Who Pull Out) - 79:33  [read in context] 
    مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (79:33)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    MataAAan lakum walianAAamikum

    Topics discussed in this Verse:
    [Cattle] [Creation] [Signs in creation]

  • [all this] as a means of livelihood for you and your animals. - 79:33 (Asad) -   


  •  

    'Abasa (He Frowned) - 80:32  [read in context] 
    مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (80:32)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    MataAAan lakum walianAAamikum

    Topics discussed in this Verse:
    [Cattle] [Food:in Paradise]

  • for you and for your animals to enjoy. - 80:32 (Asad) -   


  •  
    
    
    
    			

    © Copyright 1995-2018, IslamiCity. All Rights Reserved.