Noble Quran
presented by IslamiCity - English / Muhammad Asad

Displaying Verse 1 through 39 of 39 Verse(s) found.



LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
© Copyright 1995-2017, IslamiCity. All Rights Reserved.

Search Results For: Allah's knowledge

 

Al-Baqara (The Cow) - 2:30  [read in context] 
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي جَاعِلٌ فِي الأَرْضِ خَلِيفَةً قَالُواْ أَتَجْعَلُ فِيهَا مَن يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاء وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ قَالَ إِنِّي أَعْلَمُ مَا لاَ تَعْلَمُونَ (2:30)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waith qala rabbuka lilmalaikati innee jaAAilun fee alardi khaleefatan qaloo atajAAalu feeha man yufsidu feeha wayasfiku alddimaa wanahnu nusabbihu bihamdika wanuqaddisu laka qala innee aAAlamu ma la taAAlamoona

Topics discussed in this Verse:
[Adam:creation of] [Allah's knowledge] [Angels:and Adam] [Angels:serve and worship Allah] [Man:creation of] [Vicegerent creation of]

  • AND LO! Thy Sustainer said unto the angels: "Behold, I am about to establish upon earth one who shall inherit it." They said: "Wilt Thou place on it such as will spread corruption thereon and shed blood -whereas it is we who extol Thy limitless glory, and praise Thee, and hallow Thy name?" [God] answered: "Verily, I know that which you do not know." - 2:30 (Asad) -   


  •  

    Al-Baqara (The Cow) - 2:33  [read in context] 
    قَالَ يَا آدَمُ أَنبِئْهُم بِأَسْمَآئِهِمْ فَلَمَّا أَنبَأَهُمْ بِأَسْمَآئِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ (2:33)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qala ya adamu anbihum biasmaihim falamma anbaahum biasmaihim qala alam aqul lakum innee aAAlamu ghayba alssamawati waalardi waaAAlamu ma tubdoona wama kuntum taktumoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:knows what is hidden (the Unseen)] [Allah's attributes:Knower of the hidden and open] [Allah's knowledge]

  • Said He: "O Adam, convey unto them the names of these [things]." And as soon as [Adam] had conveyed unto them their names, [God] said: "Did I not say unto you, `Verily, I alone know the hidden reality of the heavens and the earth, and know all that you bring into the open and all. that you would conceal'?" - 2:33 (Asad) -   


  •  

    Al-Baqara (The Cow) - 2:232  [read in context] 
    وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاء فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ إِذَا تَرَاضَوْاْ بَيْنَهُم بِالْمَعْرُوفِ ذَلِكَ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ مِنكُمْ يُؤْمِنُ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ ذَلِكُمْ أَزْكَى لَكُمْ وَأَطْهَرُ وَاللّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ (2:232)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waitha tallaqtumu alnnisaa fabalaghna ajalahunna fala taAAduloohunna an yankihna azwajahunna itha taradaw baynahum bialmaAAroofi thalika yooAAathu bihi man kana minkum yuminu biAllahi waalyawmi alakhiri thalikum azka lakum waatharu waAllahu yaAAlamu waantum la taAAlamoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's knowledge] [Divorce] [Iddah]

  • And when you divorce women, and they have come to the end of their waiting-term, hinder them not from marrying other men if they have agreed with each other in a fair manner. This is an admonition unto every one of you who believes in God and the Last Day; it is the most virtuous [way] for you, and the cleanest. And God knows, whereas you do not know. - 2:232 (Asad) -   


  •  

    Al-Baqara (The Cow) - 2:235  [read in context] 
    وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُم بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاء أَوْ أَكْنَنتُمْ فِي أَنفُسِكُمْ عَلِمَ اللّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَلَـكِن لاَّ تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلاَّ أَن تَقُولُواْ قَوْلاً مَّعْرُوفًا وَلاَ تَعْزِمُواْ عُقْدَةَ النِّكَاحِ حَتَّىَ يَبْلُغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ يَعْلَمُ مَا فِي أَنفُسِكُمْ فَاحْذَرُوهُ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ (2:235)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wala junaha AAalaykum feema AAarradtum bihi min khitbati alnnisai aw aknantum fee anfusikum AAalima Allahu annakum satathkuroonahunna walakin la tuwaAAidoohunna sirran illa an taqooloo qawlan maAAroofan wala taAAzimoo AAuqdata alnnikahi hatta yablugha alkitabu ajalahu waiAAlamoo anna Allaha yaAAlamu ma fee anfusikum faihtharoohu waiAAlamoo anna Allaha ghafoorun haleemun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's attributes:Forbearing] [Allah's attributes:Oft_Forgiving] [Allah's knowledge]

  • But you will incur no sin if you give a hint of [an intended] marriage-offer to [any of] these women, or if you conceive such an intention without making it obvious: [for] God knows that you intend to ask them in marriage. Do not, however, plight your troth with them in secret, but speak only in a decent manner; and do not proceed with tying the marriage-knot ere the ordained [term of waiting] has come to its end. And know that God knows what is in your minds, and therefore remain conscious of Him; and know, too, that God is much-forgiving, forbearing. - 2:235 (Asad) -   


  •  

    Al-Baqara (The Cow) - 2:255  [read in context] 
    اللّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ (2:255)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Allahu la ilaha illa huwa alhayyu alqayyoomu la takhuthuhu sinatun wala nawmun lahu ma fee alssamawati wama fee alardi man tha allathee yashfaAAu AAindahu illa biithnihi yaAAlamu ma bayna aydeehim wama khalfahum wala yuheetoona bishayin min AAilmihi illa bima shaa wasiAAa kursiyyuhu alssamawati waalarda wala yaooduhu hifthuhuma wahuwa alAAaliyyu alAAatheemu

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:never wearies] [Allah:no god but He] [Allah's attributes:Living] [Allah's attributes:Most High] [Allah's attributes:Supreme (Most Great)] [Allah's knowledge] [Allah's Throne] [Ayat al Kursi] [Intercession]

  • GOD - there is no deity save Him, the Ever-Living, the Self-Subsistent Fount of All Being. Neither slumber overtakes Him, nor sleep. His is all that is in the heavens and all that is on earth. Who is there that could intercede with Him, unless it be by His leave? He knows all that lies open before men and all that is hidden from them, whereas they cannot attain to aught of His knowledge save that which He wills [them to attain]. His eternal power overspreads the heavens and the earth, and their upholding wearies Him not. And he alone is truly exalted, tremendous. - 2:255 (Asad) -   


  •  

    Al-Baqara (The Cow) - 2:284  [read in context] 
    لِّلَّهِ ما فِي السَّمَاواتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَإِن تُبْدُواْ مَا فِي أَنفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُم بِهِ اللّهُ فَيَغْفِرُ لِمَن يَشَاء وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاء وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (2:284)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Lillahi ma fee alssamawati wama fee alardi wain tubdoo ma fee anfusikum aw tukhfoohu yuhasibkum bihi Allahu fayaghfiru liman yashao wayuAAaththibu man yashao waAllahu AAala kulli shayin qadeerun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:calls to account] [Allah:forgives sins] [Allah:knows all you reveal and conceal] [Allah:takes account of every single thing] [Allah:to Him belongs all in the heavens and on earth] [Allah's knowledge]

  • Unto God belongs all that is in the heavens and all that is on earth. And whether you bring into the open what is in your minds or conceal it, God will call you to account for it; and then He will forgive whom He wills, and will chastise whom He wills: for God has the power to will anything. - 2:284 (Asad) -   


  •  

    Al-Imran (The Family of Imran) - 3:5  [read in context] 
    إِنَّ اللّهَ لاَ يَخْفَىَ عَلَيْهِ شَيْءٌ فِي الأَرْضِ وَلاَ فِي السَّمَاء (3:5)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Inna Allaha la yakhfa AAalayhi shayon fee alardi wala fee alssamai

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's knowledge]

  • Verily, nothing on earth or in the heavens is hidden from God. - 3:5 (Asad) -   


  •  

    Al-Imran (The Family of Imran) - 3:29  [read in context] 
    قُلْ إِن تُخْفُواْ مَا فِي صُدُورِكُمْ أَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ اللّهُ وَيَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأرْضِ وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (3:29)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qul in tukhfoo ma fee sudoorikum aw tubdoohu yaAAlamhu Allahu wayaAAlamu ma fee alssamawati wama fee alardi waAllahu AAala kulli shayin qadeerun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:knowledge of the heavens and the earth] [Allah:knows all you reveal and conceal] [Allah:knows the secrets of hearts] [Allah's knowledge]

  • Say: "Whether you conceal what is in your hearts or bring it into the open, God knows it: for He knows all that is in the heavens and all that is on earth; and God has the power to will anything." - 3:29 (Asad) -   


  •  

    Al-Imran (The Family of Imran) - 3:66  [read in context] 
    هَاأَنتُمْ هَؤُلاء حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُم بِهِ عِلمٌ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُم بِهِ عِلْمٌ وَاللّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ (3:66)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Haantum haolai hajajtum feema lakum bihi AAilmun falima tuhajjoona feema laysa lakum bihi AAilmun waAllahu yaAAlamu waantum la taAAlamoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:religion of] [Allah's knowledge] [People of the Book:differed among themselves] [People of the Book:relationship to Muslims]

  • Lo! You are the ones who would argue about that which is known to you; but why do you argue about something which is unknown to you? Yet God knows [it], whereas you do not know: - 3:66 (Asad) -   


  •  

    Al-Ma'idah (The Table Spread) - 5:97  [read in context] 
    جَعَلَ اللّهُ الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قِيَامًا لِّلنَّاسِ وَالشَّهْرَ الْحَرَامَ وَالْهَدْيَ وَالْقَلاَئِدَ ذَلِكَ لِتَعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَأَنَّ اللّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (5:97)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    JaAAala Allahu alkaAAbata albayta alharama qiyaman lilnnasi waalshshahra alharama waalhadya waalqalaida thalika litaAAlamoo anna Allaha yaAAlamu ma fee alssamawati wama fee alardi waanna Allaha bikulli shayin AAaleemun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:knowledge of the heavens and the earth] [Allah's attributes:Knows all things] [Allah's knowledge] [Kabah] [Months]

  • God has laid down that the Ka'bah, the Inviolable Temple, shall be a symbol for all mankind; and [so, too,J the sacred month [of pilgrimage] and the garlanded offerings [are symbols] meant to make you aware that God is aware of all that is in the heavens and all that is on earth, and that God has full knowledge of everything. - 5:97 (Asad) -   


  •  

    Al-An'am (The Cattle) - 6:3  [read in context] 
    وَهُوَ اللّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَفِي الأَرْضِ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ (6:3)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wahuwa Allahu fee alssamawati wafee alardi yaAAlamu sirrakum wajahrakum wayaAAlamu ma taksiboona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's knowledge]

  • although He is God in the heavens and on earth, knowing all that you keep secret as well as all that you do openly, and knowing what you deserve. - 6:3 (Asad) -   


  •  

    Al-An'am (The Cattle) - 6:59  [read in context] 
    وَعِندَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لاَ يَعْلَمُهَا إِلاَّ هُوَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَمَا تَسْقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلاَّ يَعْلَمُهَا وَلاَ حَبَّةٍ فِي ظُلُمَاتِ الأَرْضِ وَلاَ رَطْبٍ وَلاَ يَابِسٍ إِلاَّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ (6:59)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    WaAAindahu mafatihu alghaybi la yaAAlamuha illa huwa wayaAAlamu ma fee albarri waalbahri wama tasqutu min waraqatin illa yaAAlamuha wala habbatin fee thulumati alardi wala ratbin wala yabisin illa fee kitabin mubeenin

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:knowledge of the heavens and the earth] [Allah:knows what is hidden (the Unseen)] [Allah's attributes:Knower of the hidden and open] [Allah's knowledge] [Record:all things are recorded in] [Unseen:keys of]

  • For, with Him are the keys to the things that are beyond the reach of a created being's perception: none knows them but He. And He knows all that is on land and in the sea; and not a leaf falls but He knows it; and neither is there a grain in the earth's deep darkness, nor anything: living or dead, but is recorded in [His] clear decree. - 6:59 (Asad) -   


  •  

    Al-An'am (The Cattle) - 6:80  [read in context] 
    وَحَآجَّهُ قَوْمُهُ قَالَ أَتُحَاجُّونِّي فِي اللّهِ وَقَدْ هَدَانِ وَلاَ أَخَافُ مَا تُشْرِكُونَ بِهِ إِلاَّ أَن يَشَاء رَبِّي شَيْئًا وَسِعَ رَبِّي كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا أَفَلاَ تَتَذَكَّرُونَ (6:80)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wahajjahu qawmuhu qala atuhajjoonnee fee Allahi waqad hadani wala akhafu ma tushrikoona bihi illa an yashaa rabbee shayan wasiAAa rabbee kulla shayin AAilman afala tatathakkaroona

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham] [Abraham:preaches to his people] [Allah's knowledge]

  • And his people argued with him. He said: "Do you argue with me about God, when it is He who has guided me? But I do not fear anything to which you ascribe divinity side by side with Him, [for no evil can befall me] unless my Sustainer so wills. All things does my Sustainer embrace within His knowledge; will you not, then, keep this in mind? - 6:80 (Asad) -   


  •  

    Al-A'raf (The Heights) - 7:89  [read in context] 
    قَدِ افْتَرَيْنَا عَلَى اللّهِ كَذِبًا إِنْ عُدْنَا فِي مِلَّتِكُم بَعْدَ إِذْ نَجَّانَا اللّهُ مِنْهَا وَمَا يَكُونُ لَنَا أَن نَّعُودَ فِيهَا إِلاَّ أَن يَشَاء اللّهُ رَبُّنَا وَسِعَ رَبُّنَا كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا عَلَى اللّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا افْتَحْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمِنَا بِالْحَقِّ وَأَنتَ خَيْرُ الْفَاتِحِينَ (7:89)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qadi iftarayna AAala Allahi kathiban in AAudna fee millatikum baAAda ith najjana Allahu minha wama yakoonu lana an naAAooda feeha illa an yashaa Allahu rabbuna wasiAAa rabbuna kulla shayin AAilman AAala Allahi tawakkalna rabbana iftah baynana wabayna qawmina bialhaqqi waanta khayru alfatiheena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:trust in] [Allah's knowledge] [Madyan] [Shu'ayb]

  • We should be guilty of blaspheming against God were we to return to your ways after God has saved us from them! It is not conceivable that we should return to them-unless God, our Sustainer, so wills. All things does our Sustainer embrace within His knowledge; in God do we place our trust. O our Sustainer! Lay Thou open the truth between us and our people -for Thou art the best of all to lay open the truth!” - 7:89 (Asad) -   


  •  

    At-Tauba (The Repentance) - 9:78  [read in context] 
    أَلَمْ يَعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ يَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُمْ وَأَنَّ اللّهَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ (9:78)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Alam yaAAlamoo anna Allaha yaAAlamu sirrahum wanajwahum waanna Allaha AAallamu alghuyoobi

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:knows what is hidden (the Unseen)] [Allah's knowledge] [Hypocrites]

  • Do they not know that God knows [all] their hidden thoughts and their secret confabulations, and that God knows fully all the things that are beyond the reach of human perception'? - 9:78 (Asad) -   


  •  

    Hud (The Prophet Hud) - 11:14  [read in context] 
    فَإِن لَّمْ يَسْتَجِيبُواْ لَكُمْ فَاعْلَمُواْ أَنَّمَا أُنزِلِ بِعِلْمِ اللّهِ وَأَن لاَّ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ (11:14)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Fai llam yastajeeboo lakum faiAAlamoo annama onzila biAAilmi Allahi waan la ilaha illa huwa fahal antum muslimoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah's knowledge] [Islam] [Muslims] [Revelation]

  • And if they [whom you have called to your aid] are not able to help you, then know that [this Qur'an] has been bestowed from on high out of God's wisdom alone, and that there is no deity save Him. Will you, then, surrender yourselves unto Him?" - 11:14 (Asad) -   


  •  

    Ta-Ha - 20:98  [read in context] 
    إِنَّمَا إِلَهُكُمُ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ وَسِعَ كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا (20:98)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Innama ilahukumu Allahu allathee la ilaha illa huwa wasiAAa kulla shayin AAilman

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah's knowledge]

  • Your only deity is God - He save whom there is no deity, [and whho] embraces all things within His knowledge!" - 20:98 (Asad) -   


  •  

    Ta-Ha - 20:110  [read in context] 
    يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِ عِلْمًا (20:110)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    YaAAlamu ma bayna aydeehim wama khalfahum wala yuheetoona bihi AAilman

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's knowledge]

  • [for] He knows all that lies open before men and all that is hidden from them, whereas they cannot encompass Him with their knowledge. - 20:110 (Asad) -   


  •  

    Al-Hajj (The Pilgrimage) - 22:76  [read in context] 
    يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأمُورُ (22:76)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    YaAAlamu ma bayna aydeehim wama khalfahum waila Allahi turjaAAu alomooru

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:to Him all questions go back] [Allah's knowledge]

  • [whereas their knowledge is limited,] He knows all that lies open before them and all that is hidden from them for all things go back to God [as their source]. - 22:76 (Asad) -   


  •  

    Al-Nour (The Light) - 24:19  [read in context] 
    إِنَّ الَّذِينَ يُحِبُّونَ أَن تَشِيعَ الْفَاحِشَةُ فِي الَّذِينَ آمَنُوا لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ (24:19)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Inna allatheena yuhibboona an tasheeAAa alfahishatu fee allatheena amanoo lahum AAathabun aleemun fee alddunya waalakhirati waAllahu yaAAlamu waantum la taAAlamoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's knowledge] [Hereafter] [Vice to be avoided] [Worldly life] [Zina ( Adultery ):accusations of]

  • Verily, as for those who like [to hear] foul slander spread against [any of] those who have attained to faith grievous suffering awaits them in this world and in the life to come: for God knows [the full truth], whereas you know [it] not. - 24:19 (Asad) -   


  •  

    Al-Nour (The Light) - 24:64  [read in context] 
    أَلَا إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ قَدْ يَعْلَمُ مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ وَيَوْمَ يُرْجَعُونَ إِلَيْهِ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (24:64)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Ala inna lillahi ma fee alssamawati waalardi qad yaAAlamu ma antum AAalayhi wayawma yurjaAAoona ilayhi fayunabbiohum bima AAamiloo waAllahu bikulli shayin AAaleemun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:to Him belongs all in the heavens and on earth] [Allah:to Him belongs the dominion of the heavens and the earth] [Allah:to Himyou shall be brought (gathered) back] [Allah's attributes:Knows all things] [Allah's knowledge]

  • Oh, verily, unto God belongs all that is in the heavens and on earth: well does He know where you stand and at what you aim! And one Day, all [who have ever lived] will be brought back unto Him, and then He will make them [truly] understand all that they were doing [in life]: for, God has full knowledge of everything. - 24:64 (Asad) -   


  •  

    Al-Furqan (The Criterion) - 25:6  [read in context] 
    قُلْ أَنزَلَهُ الَّذِي يَعْلَمُ السِّرَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا (25:6)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qul anzalahu allathee yaAAlamu alssirra fee alssamawati waalardi innahu kana ghafooran raheeman

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:knowledge of the heavens and the earth] [Allah:knows what is hidden (the Unseen)] [Allah's attributes:Most Merciful] [Allah's attributes:Oft_Forgiving] [Allah's knowledge] [Qur'an:revelation of] [Unbelievers:doubt Revelation]

  • Say [O Muhammad]: “He who knows all the mysteries of the heavens and the earth has bestowed from on high this [Qur’an upon me]! Verily, He is much-forgiving, a dispenser of grace!” - 25:6 (Asad) -   


  •  

    An-Naml (The Ants) - 27:65  [read in context] 
    قُل لَّا يَعْلَمُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الْغَيْبَ إِلَّا اللَّهُ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ (27:65)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qul la yaAAlamu man fee alssamawati waalardi alghayba illa Allahu wama yashAAuroona ayyana yubAAathoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:knowledge of the heavens and the earth] [Allah:knows what is hidden (the Unseen)] [Allah's attributes:Knower of the hidden and open] [Allah's knowledge]

  • Say: “None in the heavens or on earth knows the hidden reality [of anything that exists: none knows it] save God.” And neither can they [who are living] perceive when they shall be raised from the dead: - 27:65 (Asad) -   


  •  

    Al-'Ankabut (The Spider) - 29:45  [read in context] 
    اتْلُ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنَ الْكِتَابِ وَأَقِمِ الصَّلَاةَ إِنَّ الصَّلَاةَ تَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاء وَالْمُنكَرِ وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَصْنَعُونَ (29:45)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Otlu ma oohiya ilayka mina alkitabi waaqimi alssalata inna alssalata tanha AAani alfahshai waalmunkari walathikru Allahi akbaru waAllahu yaAAlamu ma tasnaAAoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's knowledge] [Qur'an:recitation of] [Remembrance of Allah:is greater] [Vice to be avoided]

  • CONVEY [unto others] whatever of this divine writ has been revealed unto thee, and be constant in prayer: for, behold, prayer restrains [man] from loathsome deeds and from all that runs counter to reason; and remembrance of God is indeed the greatest [good]. And God knows all that you do. - 29:45 (Asad) -   


  •  

    Luqman (Luqman) - 31:34  [read in context] 
    إِنَّ اللَّهَ عِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَّاذَا تَكْسِبُ غَدًا وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ (31:34)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Inna Allaha AAindahu AAilmu alssaAAati wayunazzilu alghaytha wayaAAlamu ma fee alarhami wama tadree nafsun matha taksibu ghadan wama tadree nafsun biayyi ardin tamootu inna Allaha AAaleemun khabeerun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's attributes:Aware (Well_acquainted)] [Allah's attributes:Knows all things] [Allah's knowledge] [Allah's knowledge:exclusive in relation to five issues] [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Death] [Earnings] [Rain sent down by Allah] [Wombs]

  • Verily, with God alone rests the knowledge of when the Last Hour will come: and He [it is who] sends down rain; and He [alone] knows what is in the wombs: whereas no one knows what he will reap tomorrow, and no one knows in what land he will die, Verily. God [alone] is all-knowing, all-aware. - 31:34 (Asad) -   


  •  

    Ghafir (The Forgiver) - 40:7  [read in context] 
    الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيُؤْمِنُونَ بِهِ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَّحْمَةً وَعِلْمًا فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَاتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (40:7)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Allatheena yahmiloona alAAarsha waman hawlahu yusabbihoona bihamdi rabbihim wayuminoona bihi wayastaghfiroona lillatheena amanoo rabbana wasiAAta kulla shayin rahmatan waAAilman faighfir lillatheena taboo waittabaAAoo sabeelaka waqihim AAathaba aljaheemi

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:encompasses all things] [Allah's knowledge] [Allah's mercy:extends to all things] [Allah's Throne] [Angels:implore forgiveness for all beings] [Angels:serve and worship Allah] [Repentance]

  • THEY WHO BEAR [within themselves the knowl­edge of] the throne of [God’s] almightiness, as well as all who are near it, extol their Sustainer’s limitless glory and praise, and have faith in Him, and ask forgiveness for all [others] who have attained to faith: “O our Sustainer! Thou embracest all things within [Thy] grace and knowledge: forgive, then, their sins unto those who repent and follow Thy path, and preserve them from suffering through the blazing fire! - 40:7 (Asad) -   


  •  

    Fussilat (Explained in Detail) - 41:47  [read in context] 
    إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ السَّاعَةِ وَمَا تَخْرُجُ مِن ثَمَرَاتٍ مِّنْ أَكْمَامِهَا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَى وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ أَيْنَ شُرَكَائِي قَالُوا آذَنَّاكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيدٍ (41:47)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Ilayhi yuraddu AAilmu alssaAAati wama takhruju min thamaratin min akmamiha wama tahmilu min ontha wala tadaAAu illa biAAilmihi wayawma yunadeehim ayna shurakaee qaloo athannaka ma minna min shaheedin

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's knowledge] [Dates and date palms] [Day of judgment:appointed time of the Hour] [Deities of Pagans] [False gods] [Women:in pregnancy]

  • In Him alone is vested the knowledge of when the Last Hour will come. And no fruit bursts forth from its calyx, and no female ever conceives, nor ever gives birth, save with His knowledge. And so, on the Day when He shall call out to them, “Where, now, are those [alleged] partners of Mine?” - they will [surely] answer, “We confess unto Thee that none of us can bear witness [to anyone’s having a share in Thy divinity]!” - 41:47 (Asad) -   


  •  

    Ash-Shura (The Consultation) - 42:25  [read in context] 
    وَهُوَ الَّذِي يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَعْفُو عَنِ السَّيِّئَاتِ وَيَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ (42:25)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wahuwa allathee yaqbalu alttawbata AAan AAibadihi wayaAAfoo AAani alssayyiati wayaAAlamu ma tafAAaloona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:accepts repentance] [Allah:forgives sins] [Allah's knowledge] [Repentance:accepted by Allah]

  • and it is He who accepts repen­tance from His servants, and pardons bad deeds, and knows all that you do, - 42:25 (Asad) -   


  •  

    Az-Zukhruf (The Gold Adornments) - 43:85  [read in context] 
    وَتَبَارَكَ الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (43:85)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Watabaraka allathee lahu mulku alssamawati waalardi wama baynahuma waAAindahu AAilmu alssaAAati wailayhi turjaAAoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:Blessed be He] [Allah:to Him belongs the dominion of the heavens and the earth] [Allah:to Himyou shall be brought (gathered) back] [Allah's knowledge] [Day of judgment:appointed time of the Hour]

  • And hallowed be He unto whom the dominion over the heavens and the earth and all that is between them belongs, and with whom the knowledge of the Last Hour rests, and unto whom you all shall be brought back! - 43:85 (Asad) -   


  •  

    Al-Ahqaf (The Curved Sandhills) - 46:23  [read in context] 
    قَالَ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم مَّا أُرْسِلْتُ بِهِ وَلَكِنِّي أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ (46:23)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qala innama alAAilmu AAinda Allahi waoballighukum ma orsiltu bihi walakinnee arakum qawman tajhaloona

    Topics discussed in this Verse:
    [Ad people] [Allah's knowledge] [Hud]

  • Said he: “Knowledge [of when it is to befall you] rests with God alone: I but convey unto you the message with which I have been entrusted; but I see that you are people ignorant [of right and wrong]!” - 46:23 (Asad) -   


  •  

    Muhammad - 47:19  [read in context] 
    فَاعْلَمْ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مُتَقَلَّبَكُمْ وَمَثْوَاكُمْ (47:19)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    FaiAAlam annahu la ilaha illa Allahu waistaghfir lithanbika walilmumineena waalmuminati waAllahu yaAAlamu mutaqallabakum wamathwakum

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah:seek His forgiveness] [Allah's knowledge] [Women]

  • Know, then, [O man,] that there is no deity save God, and [while there is yet time,] ask forgive­ness for thy sins and for [the sins of] all other believing men and women: for God knows all your comings and goings as well as your abiding [at rest]. - 47:19 (Asad) -   


  •  

    Muhammad - 47:30  [read in context] 
    وَلَوْ نَشَاء لَأَرَيْنَاكَهُمْ فَلَعَرَفْتَهُم بِسِيمَاهُمْ وَلَتَعْرِفَنَّهُمْ فِي لَحْنِ الْقَوْلِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَعْمَالَكُمْ (47:30)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Walaw nashao laaraynakahum falaAAaraftahum biseemahum walataAArifannahum fee lahni alqawli waAllahu yaAAlamu aAAmalakum

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's knowledge]

  • Now had We so willed, We could have shown them clearly to thee, so that thou wouldst know them for sure as by a visible mark: but [even so,] thou wilt most certainly recognize them by the tone of their voice. And God knows all that you do, [O men;] - 47:30 (Asad) -   


  •  

    Al-Fath (The Victory) - 48:27  [read in context] 
    لَقَدْ صَدَقَ اللَّهُ رَسُولَهُ الرُّؤْيَا بِالْحَقِّ لَتَدْخُلُنَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ إِن شَاء اللَّهُ آمِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُؤُوسَكُمْ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَ فَعَلِمَ مَا لَمْ تَعْلَمُوا فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَلِكَ فَتْحًا قَرِيبًا (48:27)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Laqad sadaqa Allahu rasoolahu alrruya bialhaqqi latadkhulunna almasjida alharama in shaa Allahu amineena muhalliqeena ruoosakum wamuqassireena la takhafoona faAAalima ma lam taAAlamoo fajaAAala min dooni thalika fathan qareeban

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's knowledge] [Dreams:of Muhammad about Ka'bah] [Kabah] [Masjid al Haram] [Muhammad:granted Victory]

  • Indeed, God has shown the truth in His Apostle’s true vision: most certainly shall you enter the Inviolable House of Worship, if God so wills, in full security, with your heads shaved or your hair cut short, without any fear: for He has [always] known that which you yourselves could not know. And He has ordained [for you], besides this, a victory soon to come. - 48:27 (Asad) -   


  •  

    Qaf - 50:16  [read in context] 
    وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ (50:16)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Walaqad khalaqna alinsana wanaAAlamu ma tuwaswisu bihi nafsuhu wanahnu aqrabu ilayhi min habli alwareedi

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:knows the secrets of hearts] [Allah:nearness to Him] [Allah's knowledge] [Creation:new] [Man:Allah is nearer than his jugular vein] [Man:creation of]

  • NOW, VERILY, it is We who have created man, and We know what his innermost self whispers within him: for We are closer to him than his neck-vein. - 50:16 (Asad) -   


  •  

    Qaf - 50:45  [read in context] 
    نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ (50:45)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Nahnu aAAlamu bima yaqooloona wama anta AAalayhim bijabbarin fathakkir bialqurani man yakhafu waAAeedi

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's knowledge] [Qur'an]

  • Fully aware are We of what they [who deny resurrection] do say; and thou canst by no means force them [to believe in it]. Yet none the less, remind, through this Qur’an, all such as may fear My warning. - 50:45 (Asad) -   


  •  

    At-Tur (The Mount) - 52:37  [read in context] 
    أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ (52:37)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Am AAindahum khazainu rabbika am humu almusaytiroona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah's knowledge] [Unbelievers:doubt Revelation]

  • [How could they?] Are thy Sustainer’s treasures with them? Or are they in charge [of destiny]? - 52:37 (Asad) -   


  •  

    At-Talaq (The Divorce) - 65:12  [read in context] 
    اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ وَمِنَ الْأَرْضِ مِثْلَهُنَّ يَتَنَزَّلُ الْأَمْرُ بَيْنَهُنَّ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَأَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْمًا (65:12)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Allahu allathee khalaqa sabAAa samawatin wamina alardi mithlahunna yatanazzalu alamru baynahunna litaAAlamoo anna Allaha AAala kulli shayin qadeerun waanna Allaha qad ahata bikulli shayin AAilman

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:encompasses all things] [Allah's Commands:descent of His Command] [Allah's knowledge] [Creation] [Earth:sevenfold] [Heavens:seven in number] [Seven Tracts of Firmaments]

  • GOD is He who has created seven heavens, and, like them, [the many aspects] of the earth. Through all of them flows down from on high, unceasingly, His [creative] will, so that you might come to know that God has the power to will anything, and that God encompasses all things with His knowledge. - 65:12 (Asad) -   


  •  

    Al-Muddaththir (The One Enveloped) - 74:31  [read in context] 
    وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَذَا مَثَلًا كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاء وَيَهْدِي مَن يَشَاء وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَى لِلْبَشَرِ (74:31)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wama jaAAalna ashaba alnnari illa malaikatan wama jaAAalna AAiddatahum illa fitnatan lillatheena kafaroo liyastayqina allatheena ootoo alkitaba wayazdada allatheena amanoo eemanan wala yartaba allatheena ootoo alkitaba waalmuminoona waliyaqoola allatheena fee quloobihim maradun waalkafiroona matha arada Allahu bihatha mathalan kathalika yudillu Allahu man yashao wayahdee man yashao wama yaAAlamu junooda rabbika illa huwa wama hiya illa thikra lilbashari

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:guides whom He will] [Allah's knowledge] [Angels:appointed over the Fire] [Disease in the hearts of hypocrites and unbelievers] [Faith:strengthened] [Hearts:disease in] [Hell] [People of the Book] [Trials and tests]

  • For We have caused none but angelic powers to lord over the fire [of hell]; and We have not caused their number to be aught but a trial for those who are bent on denying the truth - to the end that they who have been granted revelation aforetime might be convinced [of the truth of this divine writ]; and that they who have attained to faith [in it] might grow yet more firm in their faith; and that [both] they who have been granted the earlier revelation and they who believe [in this one] might be freed of all doubt; and that they in whose hearts is disease and the who deny the truth outright might ask, "What does [your] God mean by this parable?" In this way God lets go astray him that wills [to go astray], and guides aright him that wills [to be guided]. And none can comprehend thy Sustainers forces save Him alone: and all this is but a reminder to mortal man. - 74:31 (Asad) -   


  •  

    Al-A'la (The Most High) - 87:7  [read in context] 
    إِلَّا مَا شَاء اللَّهُ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَى (87:7)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Illa ma shaa Allahu innahu yaAAlamu aljahra wama yakhfa

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:knows what is hidden (the Unseen)] [Allah's knowledge] [Qur'an:revelation of]

  • save what God may will [thee to forget] - for, verily, He [alone] knows all that is open to [man's] perception as well as all that is hidden [from it] - 87:7 (Asad) -   


  •  
    
    
    
    			

    © Copyright 1995-2018, IslamiCity. All Rights Reserved.