Noble Quran
presented by IslamiCity - English / Muhammad Asad

Displaying Verse 1 through 21 of 21 Verse(s) found.



LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
© Copyright 1995-2017, IslamiCity. All Rights Reserved.

Search Results For: Allah:has no son

 

Al-Baqara (The Cow) - 2:116  [read in context] 
وَقَالُواْ اتَّخَذَ اللّهُ وَلَدًا سُبْحَانَهُ بَل لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ (2:116)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waqaloo itakhatha Allahu waladan subhanahu bal lahu ma fee alssamawati waalardi kullun lahu qanitoona

Topics discussed in this Verse:
[Allah:Glory be to Him] [Allah:has no son] [Allah:to Him belongs the dominion of the heavens and the earth]

  • And yet some people assert, "God has taken unto Himself a son!" Limitless is He in His glory! Nay, but His is all that is in the heavens and on earth; all things devoutly obey His will. - 2:116 (Asad) -   


  •  

    An-Nisa (The Women) - 4:171  [read in context] 
    يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لاَ تَغْلُواْ فِي دِينِكُمْ وَلاَ تَقُولُواْ عَلَى اللّهِ إِلاَّ الْحَقِّ إِنَّمَا الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ اللّهِ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِّنْهُ فَآمِنُواْ بِاللّهِ وَرُسُلِهِ وَلاَ تَقُولُواْ ثَلاَثَةٌ انتَهُواْ خَيْرًا لَّكُمْ إِنَّمَا اللّهُ إِلَـهٌ وَاحِدٌ سُبْحَانَهُ أَن يَكُونَ لَهُ وَلَدٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَات وَمَا فِي الأَرْضِ وَكَفَى بِاللّهِ وَكِيلاً (4:171)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Ya ahla alkitabi la taghloo fee deenikum wala taqooloo AAala Allahi illa alhaqqa innama almaseehu AAeesa ibnu maryama rasoolu Allahi wakalimatuhu alqaha ila maryama waroohun minhu faaminoo biAllahi warusulihi wala taqooloo thalathatun intahoo khayran lakum innama Allahu ilahun wahidun subhanahu an yakoona lahu waladun lahu ma fee alssamawati wama fee alardi wakafa biAllahi wakeelan

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:Glory be to Him] [Allah:has no son] [Allah:is sufficient] [Allah:to Him belongs all in the heavens and on earth] [Allah:to Him belongs the dominion of the heavens and the earth] [Allah's attributes:Disposer of affairs] [Allah's attributes:One God] [Excess forbidden:in religion] [Jesus:no more than a Messenger] [Mary] [Messengers:belief in] [People of the Book] [Trinity doctrine of rejected]

  • O FOLLOWERS of the Gospel! Do not overstep the bounds [of truth] in your religious beliefs, and do not say of God anything but the truth. The Christ Jesus, son of Mary, was but God's Apostle - [the fulfilment of] His promise which He had conveyed unto Mary - and a soul created by Him. Believe, then, in God and His apostles, and do not say, "[God is] a trinity". Desist [from this assertion] for your own good. God is but One God; utterly remote is He, in His glory, from having a son: unto Him belongs all that is in the heavens and all that is on earth; and none is as worthy of trust as God. - 4:171 (Asad) -   


  •  

    Al-An'am (The Cattle) - 6:101  [read in context] 
    بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ أَنَّى يَكُونُ لَهُ وَلَدٌ وَلَمْ تَكُن لَّهُ صَاحِبَةٌ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ وهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (6:101)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    BadeeAAu alssamawati waalardi anna yakoonu lahu waladun walam takun lahu sahibatun wakhalaqa kulla shayin wahuwa bikulli shayin AAaleemun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:has no son] [Allah's attributes:Knows all things] [Allah's attributes:Originator of the heavens and earth]

  • the Originator of the heavens and the earth! How could it be that He should have a child without there ever having been a mate for Him - since it is He who has created everything, and He alone knows everything? - 6:101 (Asad) -   


  •  

    At-Tauba (The Repentance) - 9:30  [read in context] 
    وَقَالَتِ الْيَهُودُ عُزَيْرٌ ابْنُ اللّهِ وَقَالَتْ النَّصَارَى الْمَسِيحُ ابْنُ اللّهِ ذَلِكَ قَوْلُهُم بِأَفْوَاهِهِمْ يُضَاهِؤُونَ قَوْلَ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبْلُ قَاتَلَهُمُ اللّهُ أَنَّى يُؤْفَكُونَ (9:30)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waqalati alyahoodu AAuzayrun ibnu Allahi waqalati alnnasara almaseehu ibnu Allahi thalika qawluhum biafwahihim yudahioona qawla allatheena kafaroo min qablu qatalahumu Allahu anna yufakoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:has no son] [Jesus:is not Allah] [Jews:cursed] [Uzayr:'Uzayr]

  • AND THE JEWS say, "Ezra is God's son," while the Christians say, "The Christ is God's son." Such are the sayings which they utter with their mouths, following in spirit assertions made in earlier times by people who denied the truth! [They deserve the imprecation:] "May God destroy them!" How perverted are their minds! - 9:30 (Asad) -   


  •  

    Yunus (Jonah) - 10:68  [read in context] 
    قَالُواْ اتَّخَذَ اللّهُ وَلَدًا سُبْحَانَهُ هُوَ الْغَنِيُّ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَات وَمَا فِي الأَرْضِ إِنْ عِندَكُم مِّن سُلْطَانٍ بِهَـذَا أَتقُولُونَ عَلَى اللّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ (10:68)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qaloo ittakhatha Allahu waladan subhanahu huwa alghaniyyu lahu ma fee alssamawati wama fee alardi in AAindakum min sultanin bihatha ataqooloona AAala Allahi ma la taAAlamoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:Glory be to Him] [Allah:has no son] [Allah:to Him belongs all in the heavens and on earth] [Allah's attributes:Free of all wants]

  • [And yet] they assert, "God has taken unto Himself a son!" Limitless is He in His glory! Self-sufficient is He: unto Him belongs all that is in the heavens and all that is on earth! No evidence whatever have you for this [assertion]! Would you ascribe unto God something which you cannot know? - 10:68 (Asad) -   


  •  

    Al-Isra (The Journey by Night) - 17:111  [read in context] 
    وَقُلِ الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَم يَكُن لَّهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَلَمْ يَكُن لَّهُ وَلِيٌّ مِّنَ الذُّلَّ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيرًا (17:111)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waquli alhamdu lillahi allathee lam yattakhith waladan walam yakun lahu shareekun fee almulki walam yakun lahu waliyyun mina alththulli wakabbirhu takbeeran

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:has no partner] [Allah:has no son] [Allah:magnify Him] [Allah:Praise be to Him]

  • and say: "All praise is due to God, who begets no offspring, and has no partner in His dominion, and has no weakness, and therefore no need of any aid" -and [thus] extol His limitless greatness. - 17:111 (Asad) -   


  •  

    Al-Kahf (The Cave) - 18:4  [read in context] 
    وَيُنذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا (18:4)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wayunthira allatheena qaloo ittakhatha Allahu waladan

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:has no son]

  • Furthermore, [this divine writ is meant] to warn all those who assert, "God has taken unto Himself a son." - 18:4 (Asad) -   


  •  

    Maryam (Mary) - 19:35  [read in context] 
    مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٍ سُبْحَانَهُ إِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ (19:35)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Ma kana lillahi an yattakhitha min waladin subhanahu itha qada amran fainnama yaqoolu lahu kun fayakoonu

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:has no son] [Allah:says Be and it is] [Be and it is]

  • It is not conceivable that God should have taken unto Himself a son: limitless is He in His glory! When He wills a thing to be, He but says unto it "Be" -and it is! - 19:35 (Asad) -   


  •  

    Maryam (Mary) - 19:88  [read in context] 
    وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَنُ وَلَدًا (19:88)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waqaloo ittakhatha alrrahmanu waladan

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:has no son] [Allah's attributes:Most Gracious] [Blasphemy ( to attribute begotton son to Allah )]

  • As it is, some assert, "The Most Gracious has taken unto Himself a son„! - 19:88 (Asad) -   


  •  

    Maryam (Mary) - 19:89  [read in context] 
    لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا (19:89)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Laqad jitum shayan iddan

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:has no son] [Blasphemy ( to attribute begotton son to Allah )]

  • Indeed, [by this assertion] you have brought forth something monstrous, - 19:89 (Asad) -   


  •  

    Maryam (Mary) - 19:90  [read in context] 
    تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا (19:90)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Takadu alssamawatu yatafattarna minhu watanshaqqu alardu watakhirru aljibalu haddan

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:has no son] [Blasphemy ( to attribute begotton son to Allah )] [Mountains:destroyed _ made into dust]

  • whereat the heavens might well-nigh be rent into fragments, and the earth be split asunder, and the mountains fall down in ruins! - 19:90 (Asad) -   


  •  

    Maryam (Mary) - 19:91  [read in context] 
    أَن دَعَوْا لِلرَّحْمَنِ وَلَدًا (19:91)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    An daAAaw lilrrahmani waladan

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:has no son] [Allah's attributes:Most Gracious] [Blasphemy ( to attribute begotton son to Allah )]

  • That men. should ascribe a son to the Most Gracious, - 19:91 (Asad) -   


  •  

    Maryam (Mary) - 19:92  [read in context] 
    وَمَا يَنبَغِي لِلرَّحْمَنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا (19:92)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wama yanbaghee lilrrahmani an yattakhitha waladan

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:has no son] [Allah's attributes:Most Gracious] [Blasphemy ( to attribute begotton son to Allah )]

  • although it is inconceivable that the Most Gracious should take unto Himself a son! - 19:92 (Asad) -   


  •  

    Al-Anbiya (The Prophets) - 21:26  [read in context] 
    وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَنُ وَلَدًا سُبْحَانَهُ بَلْ عِبَادٌ مُّكْرَمُونَ (21:26)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waqaloo ittakhatha alrrahmanu waladan subhanahu bal AAibadun mukramoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:Glory be to Him] [Allah:has no son] [Allah's attributes:Most Gracious] [Allah's attributes:Praiseworthy]

  • And [yet,] some say, “The Most Gracious has taken unto Himself a son”! Limitless is He in His glory! Nay, [those whom they regard as God’s “offspring” are but His] honoured servants: - 21:26 (Asad) -   


  •  

    Al-Mu'minun (The Believers) - 23:91  [read in context] 
    مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِن وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُ مِنْ إِلَهٍ إِذًا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَهٍ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ (23:91)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Ma ittakhatha Allahu min waladin wama kana maAAahu min ilahin ithan lathahaba kullu ilahin bima khalaqa walaAAala baAAduhum AAala baAAdin subhana Allahi AAamma yasifoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:has no partner] [Allah:has no son]

  • Never did God take unto Himself any offspring, nor has there ever been any deity side by side with Him: [for, had there been any,] lo! each deity would surely have stood apart [from the others] in whatever it had created, and they would surely have [tried to] overcome one another! Limitless in His glory is God, [far] above anything that men may devise by way of definition, - 23:91 (Asad) -   


  •  

    Al-Furqan (The Criterion) - 25:2  [read in context] 
    الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُن لَّهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ فَقَدَّرَهُ تَقْدِيرًا (25:2)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Allathee lahu mulku alssamawati waalardi walam yattakhith waladan walam yakun lahu shareekun fee almulki wakhalaqa kulla shayin faqaddarahu taqdeeran

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:created things in due proportion and Truth (for just ends)] [Allah:has no partner] [Allah:has no son] [Allah:to Him belongs the dominion of the heavens and the earth] [Creation]

  • He to whom the dominion over the heavens and the earth belongs, and who begets no offspring, and has no partner in His dominion: for it is He who creates every thing and determines its nature in accordance with [His own] design. - 25:2 (Asad) -   


  •  

    As-Saffat (The Rangers) - 37:152  [read in context] 
    وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ (37:152)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Walada Allahu wainnahum lakathiboona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:has no son] [Daughters:attributed by pagans to Allah] [Pagans and polytheists:attribute to Allah what they hate for themselves]

  • “God has begotten [a son]”; and, verily, they are lying [too, when they say], - 37:152 (Asad) -   


  •  

    Az-Zumar (The Groups) - 39:4  [read in context] 
    لَوْ أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَدًا لَّاصْطَفَى مِمَّا يَخْلُقُ مَا يَشَاء سُبْحَانَهُ هُوَ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ (39:4)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Law arada Allahu an yattakhitha waladan laistafa mimma yakhluqu ma yashao subhanahu huwa Allahu alwahidu alqahharu

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:Glory be to Him] [Allah:has no son] [Allah's attributes:Irresistible] [Allah's attributes:One God]

  • Had God willed to take Unto Himself a son, He could have chosen anyone that He wanted out of whatever He has created - [but] limitless is He in His glory! He is the One God, the One who holds absolute sway over all that exists! - 39:4 (Asad) -   


  •  

    Az-Zukhruf (The Gold Adornments) - 43:81  [read in context] 
    قُلْ إِن كَانَ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ (43:81)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qul in kana lilrrahmani waladun faana awwalu alAAabideena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:has no son] [Allah's attributes:Most Gracious]

  • Say [O Prophet]: “If the Most Gracious [truly] had a son, I would be the first to worship him!” - 43:81 (Asad) -   


  •  

    Az-Zukhruf (The Gold Adornments) - 43:82  [read in context] 
    سُبْحَانَ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ (43:82)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Subhana rabbi alssamawati waalardi rabbi alAAarshi AAamma yasifoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:Glory be to Him] [Allah:has no son] [Allah's attributes:Lord of the heavens and earth [Rabb al SamduFat wa al Ar4]] [Allah's attributes:Lord of the Throne of Glory Supreme]

  • Utterly remote, in His glory, is the Sustainer of the heavens and the earth - the Sustainer, in almigh­tiness enthroned from all that they may attribute to Him by way of definition! - 43:82 (Asad) -   


  •  

    Al-Jinn (The Jinn) - 72:3  [read in context] 
    وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا (72:3)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waannahu taAAala jaddu rabbina ma ittakhatha sahibatan wala waladan

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:exalted above what they ascribe to Him] [Allah:has no partner] [Allah:has no son] [Jinn:message preached to]

  • for [we know] that sublimely exalted is our Sustainer's majesty: no consort has He ever taken unto Himself, nor a son! - 72:3 (Asad) -   


  •  
    
    
    
    			

    © Copyright 1995-2018, IslamiCity. All Rights Reserved.