Noble Quran
presented by IslamiCity - English / Muhammad Asad

Displaying Verse 1 through 22 of 22 Verse(s) found.



LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
© Copyright 1995-2017, IslamiCity. All Rights Reserved.

Search Results For: Abraham:prayer of

 

Al-Baqara (The Cow) - 2:126  [read in context] 
وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَـَذَا بَلَدًا آمِنًا وَارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ مَنْ آمَنَ مِنْهُم بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُ قَلِيلاً ثُمَّ أَضْطَرُّهُ إِلَى عَذَابِ النَّارِ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ (2:126)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waith qala ibraheemu rabbi ijAAal hatha baladan aminan waorzuq ahlahu mina alththamarati man amana minhum biAllahi waalyawmi alakhiri qala waman kafara faomattiAAuhu qaleelan thumma adtarruhu ila AAathabi alnnari wabisa almaseeru

Topics discussed in this Verse:
[Abraham:and the Ka'bah] [Abraham:prayer of] [Allah:gives sustenance] [Ismail:and the Kabah] [Kabah:built by Abraham and Isma_il]

  • And, lo, Abraham prayed: "O my Sustainer! Make this a land secure, and grant its people fruitful sustenance - such of them as believe in God and the Last Day." [God] answered: "And whoever shall deny the truth, him will I let enjoy himself for a short while -but in the end I shall drive him to suffering through fire: and how vile a journey's end!" - 2:126 (Asad) -   


  •  

    Al-Baqara (The Cow) - 2:127  [read in context] 
    وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (2:127)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waith yarfaAAu ibraheemu alqawaAAida mina albayti waismaAAeelu rabbana taqabbal minna innaka anta alssameeAAu alAAaleemu

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:and the Ka'bah] [Abraham:prayer of] [Ismail:and the Kabah] [Kabah:built by Abraham and Isma_il]

  • And when Abraham and Ishmael were raising the foundations of the Temple , [they prayed:] "O our Sustainer! Accept Thou this from us: for, verily, Thou alone art all-hearing, all-knowing! - 2:127 (Asad) -   


  •  

    Al-Baqara (The Cow) - 2:128  [read in context] 
    رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَآ إِنَّكَ أَنتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ (2:128)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Rabbana waijAAalna muslimayni laka wamin thurriyyatina ommatan muslimatan laka waarina manasikana watub AAalayna innaka anta alttawwabu alrraheemu

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:prayer of] [Muslims]

  • "O our Sustainer! Make us surrender ourselves unto Thee, and make out of our offspring a community that shall surrender itself unto Thee, and show us our ways of worship, and accept our repentance: for, verily, Thou alone art the Acceptor of Repentance, the Dispenser of Grace! - 2:128 (Asad) -   


  •  

    Al-Baqara (The Cow) - 2:129  [read in context] 
    رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيهِمْ رَسُولاً مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ إِنَّكَ أَنتَ العَزِيزُ الحَكِيمُ (2:129)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Rabbana waibAAath feehim rasoolan minhum yatloo AAalayhim ayatika wayuAAallimuhumu alkitaba waalhikmata wayuzakkeehim innaka anta alAAazeezu alhakeemu

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:prayer of] [Allah's attributes:Wise] [Messengers:sanctify the people] [Sanctification]

  • "O our Sustainer! Raise up from the midst of our off spring an apostle from among themselves, who shall convey unto them Thy messages, and impart unto them revelation as well as wisdom, and cause them to grow in purity: for, verily, Thou alone art almighty, truly wise!" - 2:129 (Asad) -   


  •  

    Ibrahim (Abraham) - 14:35  [read in context] 
    وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَـذَا الْبَلَدَ آمِنًا وَاجْنُبْنِي وَبَنِيَّ أَن نَّعْبُدَ الأَصْنَامَ (14:35)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waith qala ibraheemu rabbi ijAAal hatha albalada aminan waojnubnee wabaniyya an naAAbuda alasnama

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:prayer of] [Abraham:versus the idols] [Idols and idolatry] [Makkah:Abraham's prayer for]

  • AND [remember the time] when Abraham spoke [thus]: "O my Sustainer! Make this land secure, and preserve me and my children from ever worshipping idols - - 14:35 (Asad) -   


  •  

    Ibrahim (Abraham) - 14:36  [read in context] 
    رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي وَمَنْ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (14:36)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Rabbi innahunna adlalna katheeran mina alnnasi faman tabiAAanee fainnahu minnee waman AAasanee fainnaka ghafoorun raheemun

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:prayer of] [Makkah:Abraham's prayer for]

  • for, verily, O my Sustainer, these [false objects of worship] have led many people astray! "Hence, [only] he who follows me [in this my faith]~ is truly of me; and as for him who disobeys me - Thou art, verily, much-forgiving, a dispenser of grace! - 14:36 (Asad) -   


  •  

    Ibrahim (Abraham) - 14:37  [read in context] 
    رَّبَّنَا إِنِّي أَسْكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيْرِ ذِي زَرْعٍ عِندَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُواْ الصَّلاَةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِّنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ وَارْزُقْهُم مِّنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ (14:37)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Rabbana innee askantu min thurriyyatee biwadin ghayri thee zarAAin AAinda baytika almuharrami rabbana liyuqeemoo alssalata faijAAal afidatan mina alnnasi tahwee ilayhim waorzuqhum mina alththamarati laAAallahum yashkuroona

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:and the Ka'bah] [Abraham:people of] [Abraham:prayer of] [Allah:gives sustenance] [Fruit] [Kabah:built by Abraham and Isma_il] [Makkah:Abraham's prayer for]

  • "O our Sustainer! Behold, I have settled some of my offspring in a valley in which there is no arable land, close to Thy sanctified Temple, so that, O our Sustainer, they might devote themselves to prayer: cause Thou, therefore, people's hearts to incline towards them and grant them fruitful sustenance, so that they might have cause to be grateful. - 14:37 (Asad) -   


  •  

    Ibrahim (Abraham) - 14:38  [read in context] 
    رَبَّنَا إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِي وَمَا نُعْلِنُ وَمَا يَخْفَى عَلَى اللّهِ مِن شَيْءٍ فَي الأَرْضِ وَلاَ فِي السَّمَاء (14:38)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Rabbana innaka taAAlamu ma nukhfee wama nuAAlinu wama yakhfa AAala Allahi min shayin fee alardi wala fee alssamai

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:prayer of] [Allah:knowledge of the heavens and the earth] [Allah:knows all you reveal and conceal]

  • "O our Sustainer! Thou truly knowest all that we may hide [in our hearts] as well as all that we bring into the open:' for nothing whatever, be it on earth or in heaven, remains hidden from God. - 14:38 (Asad) -   


  •  

    Ibrahim (Abraham) - 14:39  [read in context] 
    الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى الْكِبَرِ إِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ الدُّعَاء (14:39)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Alhamdu lillahi allathee wahaba lee AAala alkibari ismaAAeela waishaqa inna rabbee lasameeAAu aldduAAai

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:prayer of] [Allah:Praise be to Him] [Allah's attributes:Hears all things] [Isaac] [Ismail] [Prayer (Dua)]

  • "All praise is due to God, who has bestowed upon me, in my old age, Ishmael and Isaac! Behold, my Sustainer hears indeed all prayer: - 14:39 (Asad) -   


  •  

    Ibrahim (Abraham) - 14:40  [read in context] 
    رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلاَةِ وَمِن ذُرِّيَّتِي رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاء (14:40)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Rabbi ijAAalnee muqeema alssalati wamin thurriyyatee rabbana wtaqabbal duAAai

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:prayer of] [Prayer (Dua)]

  • [hence,] O my Sustainer, cause me and [some] of my offspring to remain constant in prayer! "And, O our Sustainer, accept this my prayer: - 14:40 (Asad) -   


  •  

    Ibrahim (Abraham) - 14:41  [read in context] 
    رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ (14:41)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Rabbana ighfir lee waliwalidayya walilmumineena yawma yaqoomu alhisabu

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:prayer of] [Allah:seek His forgiveness] [Day of judgment:Day of Account (or Reckoning)] [Day of judgment]

  • Grant Thy forgiveness unto me, and my parents, and all the believers, on the Day on which the [last] reckoning will come to pass!" - 14:41 (Asad) -   


  •  

    Maryam (Mary) - 19:48  [read in context] 
    وَأَعْتَزِلُكُمْ وَمَا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ وَأَدْعُو رَبِّي عَسَى أَلَّا أَكُونَ بِدُعَاء رَبِّي شَقِيًّا (19:48)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    WaaAAtazilukum wama tadAAoona min dooni Allahi waadAAoo rabbee AAasa alla akoona biduAAai rabbee shaqiyyan

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:argues with father against idolatry] [Abraham:prayer of] [Abraham:remonstrates with Azar]

  • But I shall withdraw from you all and from whatever you invoke instead of God, and shall invoke my Sustainer [alone]: it may well be that my prayer [for thee] will not remain unanswered by my Sustainer." - 19:48 (Asad) -   


  •  

    Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:83  [read in context] 
    رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ (26:83)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Rabbi hab lee hukman waalhiqnee bialssaliheena

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:in the ranks of the Righteous] [Abraham:prayer of] [Righteous:Righteous the] [Wisdom]

  • “O my Sustainer! Endow me with the ability to judge [between right and wrong], and make me one with the righteous, - 26:83 (Asad) -   


  •  

    Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:84  [read in context] 
    وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ (26:84)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    WaijAAal lee lisana sidqin fee alakhireena

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:prayer of]

  • and grant me the power to convey the truth unto those who will come after me, - 26:84 (Asad) -   


  •  

    Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:85  [read in context] 
    وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ (26:85)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    WaijAAalnee min warathati jannati alnnaAAeemi

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:prayer of] [Gardens of Bliss and Felicity ( and Delights Naim ):Gardens of Bliss and Felicity ( and Delights Naim )]

  • and place me among those who shall inherit the garden of bliss! - 26:85 (Asad) -   


  •  

    Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:86  [read in context] 
    وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ (26:86)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waighfir liabee innahu kana mina alddalleena

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:prayer of] [Allah:seek His forgiveness]

  • “And forgive my father - for, verily, he is among those who have gone astray – - 26:86 (Asad) -   


  •  

    Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:87  [read in context] 
    وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ (26:87)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wala tukhzinee yawma yubAAathoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:prayer of] [Day of judgment]

  • and do not put me to shame on the Day when all shall be raised from the dead: - 26:87 (Asad) -   


  •  

    Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:88  [read in context] 
    يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ (26:88)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Yawma la yanfaAAu malun wala banoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:prayer of] [Day of judgment]

  • the Day on which neither wealth will be of any use, nor children, - 26:88 (Asad) -   


  •  

    Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:89  [read in context] 
    إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ (26:89)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Illa man ata Allaha biqalbin saleemin

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:prayer of] [Day of judgment] [Hearts:sound ( for approaching Allah ) ]

  • [and when] only he [will be happy] who comes before God with a heart free of evil!” - 26:89 (Asad) -   


  •  

    As-Saffat (The Rangers) - 37:100  [read in context] 
    رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ (37:100)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Rabbi hab lee mina alssaliheena

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:prayer of] [Ismail:and the sacrifice]

  • [And he prayed:] “O my Sustainer! Bestow upon me the gift of [a son who shall be] one of the righteous!” – - 37:100 (Asad) -   


  •  

    Al-Mumtahinah (The Examined One) - 60:4  [read in context] 
    قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَاء مِنكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاء أَبَدًا حَتَّى تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن شَيْءٍ رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ (60:4)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qad kanat lakum oswatun hasanatun fee ibraheema waallatheena maAAahu ith qaloo liqawmihim inna buraao minkum wamimma taAAbudoona min dooni Allahi kafarna bikum wabada baynana wabaynakumu alAAadawatu waalbaghdao abadan hatta tuminoo biAllahi wahdahu illa qawla ibraheema liabeehi laastaghfiranna laka wama amliku laka mina Allahi min shayin rabbana AAalayka tawakkalna wailayka anabna wailayka almaseeru

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:an excellent example to follow] [Abraham:His example in dealing with unbelievers] [Abraham:people of] [Abraham:prayer of] [Allah:to Him is the final goal] [Allah:trust in] [Repentance]

  • Indeed, you have had a good example in Abraham and those who followed him, when they said unto their [idolatrous] people: "Verily, we are quit of you and of all that you worship instead of God: we deny the truth of whatever you believe; and between us and you there has arisen enmity and hatred, to last until such a time as you come to believe in the One God!" The only exception was Abraham's saying to his father "I shall indeed pray for [God's] forgiveness for thee, although I have it not in my power to obtain anything from God in thy behalf." [And Abraham and his followers prayed:] "O our Sustainer! In Thee have we placed our trust, and unto Thee do we turn: for unto Thee is all journeys' end. - 60:4 (Asad) -   


  •  

    Al-Mumtahinah (The Examined One) - 60:5  [read in context] 
    رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (60:5)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Rabbana la tajAAalna fitnatan lillatheena kafaroo waighfir lana rabbana innaka anta alAAazeezu alhakeemu

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:an excellent example to follow] [Abraham:His example in dealing with unbelievers] [Abraham:people of] [Abraham:prayer of] [Allah:seek His forgiveness] [Allah's attributes:Exalted in Power and Might] [Allah's attributes:Wise] [Trials and tests]

  • O our Sustainer! Make us not a plaything for those who are bent on denying the truth! And forgive us our sins, O our sustainer: for Thou alone art, almighty, truly wise!" - 60:5 (Asad) -   


  •  
    
    
    
    			

    © Copyright 1995-2018, IslamiCity. All Rights Reserved.