Noble Quran
presented by IslamiCity

Displaying Verse 1 through 11 of 11 Verse(s) found.



LISTEN THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi  
Copyright 1995-2015, IslamiCity. All Rights Reserved.

Search Results For: Chapter 1142

 

Al-A'raf (The Heights) - 7:200  [read in context] 
وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللّهِ إِنَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (7:200)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Waimma yanzaghannaka mina alshshaytani nazghun faistaAAith biAllahi innahu sameeAAun AAaleemun

Topics discussed in this Verse:
[Allah:seek refuge with Him] [Satan:seek refuge with Allah from]

  • 7:200 (Asad) And if it should happen that a prompting from Satan stirs thee up [to blind anger], seek refuge with God: behold, He is all-hearing, all-knowing. -   


  •  

    Al-A'raf (The Heights) - 7:201  [read in context] 
    إِنَّ الَّذِينَ اتَّقَواْ إِذَا مَسَّهُمْ طَائِفٌ مِّنَ الشَّيْطَانِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبْصِرُونَ (7:201)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Inna allatheena ittaqaw itha massahum taifun mina alshshaytani tathakkaroo faitha hum mubsiroona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek refuge with Him] [Satan:seek refuge with Allah from]

  • 7:201 (Asad) Verily, they who are conscious of God bethink themselves [of Him] whenever any dark suggestion from Satan touches them - whereupon, lo! they begin to see [things] clearly, -   


  •  

    Hud (The Prophet Hud) - 11:44  [read in context] 
    وَقِيلَ يَا أَرْضُ ابْلَعِي مَاءكِ وَيَا سَمَاء أَقْلِعِي وَغِيضَ الْمَاء وَقُضِيَ الأَمْرُ وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيِّ وَقِيلَ بُعْداً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ (11:44)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waqeela ya ardu iblaAAee maaki waya samao aqliAAee wagheeda almao waqudiya alamru waistawat AAala aljoodiyyi waqeela buAAdan lilqawmi alththalimeena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek refuge with Him] [Flood] [Judi mount] [Noah] [Noah:son of]

  • 11:44 (Asad) And the word was spoken: "O earth, swallow up thy waters! And, O sky, cease [thy rain]!" And the waters sank into the earth, and the will [of God] was done, and the ark came to rest on Mount Judl And the word was spoken: "Away with these evildoing folk!" -   


  •  

    An-Nahl (The Bee) - 16:98  [read in context] 
    فَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ فَاسْتَعِذْ بِاللّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ (16:98)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Faitha qarata alqurana faistaAAith biAllahi mina alshshaytani alrrajeemi

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek refuge with Him] [Evil spirit ( rejected accursed ):Evil spirit ( rejected _ accursed )] [Qur'an:recitation of] [Satan:seek refuge with Allah from]

  • 16:98 (Asad) NOW whenever thou happen to read this Qur'an, seek refuge with God from Satan, the accursed. -   


  •  

    Maryam (Mary) - 19:18  [read in context] 
    قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَن مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا (19:18)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qalat innee aAAoothu bialrrahmani minka in kunta taqiyyan

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek refuge with Him] [Allah's attributes:Most Gracious] [Jesus:annunciation of] [Mary:annunciation of Jesus]

  • 19:18 (Asad) She exclaimed: "Verily, 'I seek refuge from thee with the Most Gracious! [Approach me not] if thou art conscious of Him!" -   


  •  

    Al-Mu'minun (The Believers) - 23:97  [read in context] 
    وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ (23:97)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waqul rabbi aAAoothu bika min hamazati alshshayateeni

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek refuge with Him] [Evil ones:seek refuge with Allah from]

  • 23:97 (Asad) And say: O my Sustainer! I seek refuge with Thee from the promptings of all evil impulses; -   


  •  

    Al-Mu'minun (The Believers) - 23:98  [read in context] 
    وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ (23:98)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    WaaAAoothu bika rabbi an yahdurooni

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek refuge with Him] [Evil ones:seek refuge with Allah from]

  • 23:98 (Asad) and I seek refuge with Thee, O my Sustainer, lest they come near unto me! -   


  •  

    Ghafir (The Forgiver) - 40:56  [read in context] 
    إِنَّ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ إِن فِي صُدُورِهِمْ إِلَّا كِبْرٌ مَّا هُم بِبَالِغِيهِ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ (40:56)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Inna allatheena yujadiloona fee ayati Allahi bighayri sultanin atahum in fee sudoorihim illa kibrun ma hum bibaligheehi faistaAAith biAllahi innahu huwa alssameeAAu albaseeru

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek refuge with Him] [Allah's attributes:Hears all things] [Allah's attributes:Sees all things]

  • 40:56 (Asad) Behold, as for those who call Gods messages in question without having any evidence therefore in their hearts is nothing but overweening self-con­ceit, which they will never be able to satisfy: seek thou, then, refuge with God - for, verily, He alone is all-hearing, all-seeing! -   


  •  

    Fussilat (Explained in Detail) - 41:36  [read in context] 
    وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (41:36)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waimma yanzaghannaka mina alshshaytani nazghun faistaAAith biAllahi innahu huwa alssameeAAu alAAaleemu

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek refuge with Him] [Allah's attributes:Hears all things] [Allah's attributes:Knows all things] [Discord incited by evil] [Satan:seek refuge with Allah from]

  • 41:36 (Asad) Hence, if it should happen that a prompting from Satan stirs thee up [to blind anger], seek refuge with God: behold, He alone is all-hearing, all-knowing! -   


  •  

    Al-Falaq (The Day Break) - 113:1  [read in context] 
    قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ (113:1)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qul aAAoothu birabbi alfalaqi

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek refuge with Him] [Allah's attributes:Lord of the Dawn] [Light and darkness]

  • 113:1 (Asad) SAY: "I seek refuge with the Sustainer of the rising dawn, -   


  •  

    An-Nas (The Mankind) - 114:1  [read in context] 
    قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ (114:1)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qul aAAoothu birabbi alnnasi

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek refuge with Him] [Allah's attributes:Cherisher and Sustainer] [Mankind]

  • 114:1 (Asad) SAY: "I seek refuge with the Sustainer of men, -   


  •  
    
    
    
    
    			

    Copyright 1995-2015, IslamiCity. All Rights Reserved.