Noble Quran
presented by IslamiCity

Displaying Verse 1 through 34 of 34 Verse(s) found.



LISTEN TO THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi   | Asad (English)  
© Copyright 1995-2017, IslamiCity. All Rights Reserved.

Search Results For: Chapter 1140

 

Al-Baqara (The Cow) - 2:285  [read in context] 
آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ آمَنَ بِاللّهِ وَمَلآئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لاَ نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ وَقَالُواْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ (2:285)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Amana alrrasoolu bima onzila ilayhi min rabbihi waalmuminoona kullun amana biAllahi wamalaikatihi wakutubihi warusulihi la nufarriqu bayna ahadin min rusulihi waqaloo samiAAna waataAAna ghufranaka rabbana wailayka almaseeru

Topics discussed in this Verse:
[Allah:seek His forgiveness] [Allah:to Him is the final goal] [Angels:belief in] [Believers:description of] [Faith] [Messengers:belief in] [Muhammad:faith of] [Obediance to Allah and His messenger] [Revelation:belief in] [Scripture belief in]

  • 2:285 (Asad) THE APOSTLE, and the believers with him, believe in what has been bestowed upon him from on high by his Sustainer: they all believe in God, and His angels, and His revelations, and His apostles, making no distinction between any of His apostles; and they say: We have heard, and we pay heed. Grant us Thy forgiveness, O our Sustainer, for with Thee is all journeys' end! -   


  •  

    Al-Baqara (The Cow) - 2:286  [read in context] 
    لاَ يُكَلِّفُ اللّهُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلاَ تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلاَ تُحَمِّلْنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَآ أَنتَ مَوْلاَنَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ (2:286)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    La yukallifu Allahu nafsan illa wusAAaha laha ma kasabat waAAalayha ma iktasabat rabbana la tuakhithna in naseena aw akhtana rabbana wala tahmil AAalayna isran kama hamaltahu AAala allatheena min qablina rabbana wala tuhammilna ma la taqata lana bihi waoAAfu AAanna waighfir lana wairhamna anta mawlana faonsurna AAala alqawmi alkafireena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek His forgiveness] [Allah's attributes:Protector] [Burdens:Allah does not burden a soul more than it can bear] [Earnings] [Forgiveness]

  • 2:286 (Asad) God does not burden any human being with more than he is well able to bear: in his favour shall be whatever good he does, and against him whatever evil he does. O our Sustainer! Take us not to task if we forget or unwittingly do wrong! "O our Sustainer! Lay not upon us a burden such as Thou didst lay upon those who lived before us! O our Sustainer! Make us not bear burdens which we have no strength to bear! "And efface Thou our sins, and grant us forgiveness, and bestow Thy mercy upon us! Thou art our Lord Supreme: succour us, then, against people who deny the truth!" -   


  •  

    Al-Imran (The Family of Imran) - 3:16  [read in context] 
    الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ (3:16)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Allatheena yaqooloona rabbana innana amanna faighfir lana thunoobana waqina AAathaba alnnari

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek His forgiveness] [Righteous:Righteous the]

  • 3:16 (Asad) those who say, "O our Sustainer! Behold, we believe [in Thee]; forgive us, then, our sins, and keep us safe from suffering through the fire" - : -   


  •  

    Al-Imran (The Family of Imran) - 3:135  [read in context] 
    وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُواْ أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُواْ اللّهَ فَاسْتَغْفَرُواْ لِذُنُوبِهِمْ وَمَن يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ اللّهُ وَلَمْ يُصِرُّواْ عَلَى مَا فَعَلُواْ وَهُمْ يَعْلَمُونَ (3:135)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waallatheena itha faAAaloo fahishatan aw thalamoo anfusahum thakaroo Allaha faistaghfaroo lithunoobihim waman yaghfiru alththunooba illa Allahu walam yusirroo AAala ma faAAaloo wahum yaAAlamoona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek His forgiveness] [Forgiveness] [Remembrance of Allah:Remembrance of Allah (Zhikr)] [Vice to be avoided]

  • 3:135 (Asad) and who, when they have committed a shameful deed or have [otherwise] sinned against themselves, remember God and pray that their sins be forgiven - for who but God could forgive sins? - and do not knowingly persist in doing whatever [wrong] they may have done. -   


  •  

    Al-Imran (The Family of Imran) - 3:147  [read in context] 
    وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلاَّ أَن قَالُواْ ربَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ (3:147)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wama kana qawlahum illa an qaloo rabbana ighfir lana thunoobana waisrafana fee amrina wathabbit aqdamana waonsurna AAala alqawmi alkafireena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek His forgiveness] [Forgiveness]

  • 3:147 (Asad) and all that they said was this: "O our Sustainer! Forgive us our sins and the lack of moderation in our doings! And make firm our steps, and succour us against people who deny the truth!" - -   


  •  

    Al-Imran (The Family of Imran) - 3:193  [read in context] 
    رَّبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلإِيمَانِ أَنْ آمِنُواْ بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الأبْرَارِ (3:193)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Rabbana innana samiAAna munadiyan yunadee lileemani an aminoo birabbikum faamanna rabbana faighfir lana thunoobana wakaffir AAanna sayyiatina watawaffana maAAa alabrari

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek His forgiveness] [Forgiveness]

  • 3:193 (Asad) "O our Sustainer! Behold, we heard a voice call [us] unto faith, `Believe in your Sustainer!' - and so we came to believe. O our Sustainer! Forgive us, then, our sins, and efface our bad deeds; and let us die the death of the truly virtuous! -   


  •  

    An-Nisa (The Women) - 4:64  [read in context] 
    وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلاَّ لِيُطَاعَ بِإِذْنِ اللّهِ وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذ ظَّلَمُواْ أَنفُسَهُمْ جَآؤُوكَ فَاسْتَغْفَرُواْ اللّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُواْ اللّهَ تَوَّابًا رَّحِيمًا (4:64)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wama arsalna min rasoolin illa liyutaAAa biithni Allahi walaw annahum ith thalamoo anfusahum jaooka faistaghfaroo Allaha waistaghfara lahumu alrrasoolu lawajadoo Allaha tawwaban raheeman

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek His forgiveness] [Allah's attributes:Oft_Returning] [Forgiveness] [Hypocrites] [Muhammad:obey him] [Obediance to Allah and His messenger]

  • 4:64 (Asad) for We have never sent any apostle save that he should be heeded by God's leave. If, then, after having sinned against themselves, they would but come round to thee and ask God to forgive them - with the Apostle, too, praying that they be forgiven - they would assuredly find that God is an acceptor of repentance, a dispenser of grace. -   


  •  

    Al-Ma'idah (The Table Spread) - 5:74  [read in context] 
    أَفَلاَ يَتُوبُونَ إِلَى اللّهِ وَيَسْتَغْفِرُونَهُ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (5:74)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Afala yatooboona ila Allahi wayastaghfiroonahu waAllahu ghafoorun raheemun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek His forgiveness] [Allah's attributes:Most Merciful] [Allah's attributes:Oft_Forgiving] [Kabah] [Repentance]

  • 5:74 (Asad) Will they not, then, turn towards God in repentance, and ask His forgiveness? For God is much-forgiving, a dispenser of grace. -   


  •  

    Al-A'raf (The Heights) - 7:151  [read in context] 
    قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلأَخِي وَأَدْخِلْنَا فِي رَحْمَتِكَ وَأَنتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ (7:151)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qala rabbi ighfir lee waliakhee waadkhilna fee rahmatika waanta arhamu alrrahimeena

    Topics discussed in this Verse:
    [Aaron] [Allah:seek His forgiveness] [Allah's attributes:Best of those who show mercy] [Allah's attributes:Most Merciful of those who show mercy] [Allah's mercy] [Moses:prayer of]

  • 7:151 (Asad) Said [Moses]: "O my Sustainer! Grant Thou forgiveness unto me and my brother, and admit us unto Thy grace: for Thou art the most merciful of the merciful!" -   


  •  

    Al-A'raf (The Heights) - 7:155  [read in context] 
    وَاخْتَارَ مُوسَى قَوْمَهُ سَبْعِينَ رَجُلاً لِّمِيقَاتِنَا فَلَمَّا أَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ قَالَ رَبِّ لَوْ شِئْتَ أَهْلَكْتَهُم مِّن قَبْلُ وَإِيَّايَ أَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ السُّفَهَاء مِنَّا إِنْ هِيَ إِلاَّ فِتْنَتُكَ تُضِلُّ بِهَا مَن تَشَاء وَتَهْدِي مَن تَشَاء أَنتَ وَلِيُّنَا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الْغَافِرِينَ (7:155)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waikhtara moosa qawmahu sabAAeena rajulan limeeqatina falamma akhathathumu alrrajfatu qala rabbi law shita ahlaktahum min qablu waiyyaya atuhlikuna bima faAAala alssufahao minna in hiya illa fitnatuka tudillu biha man tashao watahdee man tashao anta waliyyuna faighfir lana wairhamna waanta khayru alghafireena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:guides whom He will] [Allah:seek His forgiveness] [Allah's attributes:Protector] [Moses:prayer of] [Trials and tests]

  • 7:155 (Asad) And Moses chose out of his people seventy men to come [and pray for forgiveness] at a time set by Us. Then, when violent trembling seized them, he prayed: "O my Sustainer! Hadst Thou so willed, Thou wouldst have destroyed them ere this, and me [with them]. Wilt Thou destroy us for what the weak-minded among us have done? (All] this is but a trial from Thee, whereby Thou allowest to go astray whom Thou willest, and guidest aright whom Thou willest. Thou art near unto us: grant us, then, forgiveness and have mercy on us - for Thou art the best of all forgivers! -   


  •  

    Hud (The Prophet Hud) - 11:3  [read in context] 
    وَأَنِ اسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُم مَّتَاعًا حَسَنًا إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى وَيُؤْتِ كُلَّ ذِي فَضْلٍ فَضْلَهُ وَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنِّيَ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ (11:3)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waani istaghfiroo rabbakum thumma tooboo ilayhi yumattiAAkum mataAAan hasanan ila ajalin musamman wayuti kulla thee fadlin fadlahu wain tawallaw fainee akhafu AAalaykum AAathaba yawmin kabeerin

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek His forgiveness] [Allah:to Himyou shall be brought (gathered) back] [Allah's grace to humanity] [Day of judgment] [Repentance]

  • 11:3 (Asad) Ask your Sustainer to forgive you your sins, and then turn towards Him in repentance - [whereupon] He will grant you a goodly enjoyment of life [in this world] until a term set [by Him is fulfilled]; and [in the life to come] He will bestow upon everyone possessed of merit [a full reward for] his merit. But if you turn away, then, verily, I dread for you the suffering [which is bound to befall you] on that awesome Day -   


  •  

    Hud (The Prophet Hud) - 11:52  [read in context] 
    وَيَا قَوْمِ اسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ يُرْسِلِ السَّمَاء عَلَيْكُم مِّدْرَارًا وَيَزِدْكُمْ قُوَّةً إِلَى قُوَّتِكُمْ وَلاَ تَتَوَلَّوْاْ مُجْرِمِينَ (11:52)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waya qawmi istaghfiroo rabbakum thumma tooboo ilayhi yursili alssamaa AAalaykum midraran wayazidkum quwwatan ila quwwatikum wala tatawallaw mujrimeena

    Topics discussed in this Verse:
    [Ad people] [Allah:seek His forgiveness] [Hud] [Rain sent down by Allah] [Repentance]

  • 11:52 (Asad) "Hence, O my people, ask your Sustainer to forgive you your sins, and then turn towards Him in repentance-[whereupon] He will shower upon you heavenly blessings abundant, and will add strength to your strength: only do not turn away [from me] as people lost in sin!" -   


  •  

    Hud (The Prophet Hud) - 11:61  [read in context] 
    وَإِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرُهُ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ الأَرْضِ وَاسْتَعْمَرَكُمْ فِيهَا فَاسْتَغْفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٌ مُّجِيبٌ (11:61)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waila thamooda akhahum salihan qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu huwa anshaakum mina alardi waistaAAmarakum feeha faistaghfiroohu thumma tooboo ilayhi inna rabbee qareebun mujeebun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:nearness to Him] [Allah:no god but He] [Allah:seek His forgiveness] [Allah:serve Him] [Allah:worship Him (alone)] [Allah's attributes:answers petitions] [Allah's attributes:Near] [Repentance] [Salih] [Thamuud]

  • 11:61 (Asad) AND UNTO [the tribe of] Thamud [We sent] their brother Salih. He said: "O my people! Worship God [alone]: you have no deity other than Him. He brought you into being out of the earth, and made you thrive thereon. Ask Him, therefore, to forgive you your sins, and then turn towards Him in repentance-for, verily, my Sustainer is ever-near, responding [to the call of whoever calls unto Him]!" -   


  •  

    Hud (The Prophet Hud) - 11:90  [read in context] 
    وَاسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٌ وَدُودٌ (11:90)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waistaghfiroo rabbakum thumma tooboo ilayhi inna rabbee raheemun wadoodun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek His forgiveness] [Allah's attributes:full of loving_kindness] [Allah's attributes:Most Merciful] [Madyan] [Pharaoh:on the Day of judgment] [Repentance] [Shu'ayb]

  • 11:90 (Asad) Hence, ask your Sustainer to forgive you your sins, and then turn towards Him in repentance - for, verily, my Sustainer is a dispenser of grace, a fount of love!" -   


  •  

    Yusuf (Joseph) - 12:29  [read in context] 
    يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هَـذَا وَاسْتَغْفِرِي لِذَنبِكِ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ الْخَاطِئِينَ (12:29)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Yoosufu aAArid AAan hatha waistaghfiree lithanbiki innaki kunti mina alkhatieena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek His forgiveness] [Aziz of Egypt] [Joseph]

  • 12:29 (Asad) [But,] Joseph, let this pass! And thou, [O wife,] ask forgiveness for thy sin-for, verily, thou hast been greatly at fault!" -   


  •  

    Yusuf (Joseph) - 12:98  [read in context] 
    قَالَ سَوْفَ أَسْتَغْفِرُ لَكُمْ رَبِّيَ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ (12:98)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qala sawfa astaghfiru lakum rabbee innahu huwa alghafooru alrraheemu

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek His forgiveness] [Allah's attributes:Most Merciful] [Allah's attributes:Oft_Forgiving] [Jacob:and Joseph] [Joseph]

  • 12:98 (Asad) He said: "I shall ask my Sustainer to forgive you: He alone is truly forgiving, a true dispenser of grace!" -   


  •  

    Ibrahim (Abraham) - 14:41  [read in context] 
    رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ (14:41)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Rabbana ighfir lee waliwalidayya walilmumineena yawma yaqoomu alhisabu

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:prayer of] [Allah:seek His forgiveness] [Day of judgment:Day of Account (or Reckoning)] [Day of judgment]

  • 14:41 (Asad) Grant Thy forgiveness unto me, and my parents, and all the believers, on the Day on which the [last] reckoning will come to pass!" -   


  •  

    Maryam (Mary) - 19:47  [read in context] 
    قَالَ سَلَامٌ عَلَيْكَ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّي إِنَّهُ كَانَ بِي حَفِيًّا (19:47)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qala salamun AAalayka saastaghfiru laka rabbee innahu kana bee hafiyyan

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:argues with father against idolatry] [Abraham:remonstrates with Azar] [Allah:seek His forgiveness]

  • 19:47 (Asad) [Abraham] replied: "Peace be upon thee! I shall ask my Sustainer to forgive thee: for, behold, He has always been kind unto me. -   


  •  

    Al-Mu'minun (The Believers) - 23:109  [read in context] 
    إِنَّهُ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ (23:109)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Innahu kana fareequn min AAibadee yaqooloona rabbana amanna faighfir lana wairhamna waanta khayru alrrahimeena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek His forgiveness] [Allah's attributes:Best of those who show mercy] [Mercy]

  • 23:109 (Asad) “Behold, there were among My servants such as would pray, ‘O our Sustainer! We have come to believe [in Thee]; forgive, then, our sins and bestow Thy mercy on us: for Thou art the truest bestower of mercy!’ -   


  •  

    Al-Mu'minun (The Believers) - 23:118  [read in context] 
    وَقُل رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ (23:118)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waqul rabbi ighfir wairham waanta khayru alrrahimeena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek His forgiveness] [Allah's attributes:Best of those who show mercy] [Mercy]

  • 23:118 (Asad) Hence, [O believer,] say: “O my Sustainer! Grant [me] forgiveness and bestow Thy mercy [upon me]: for Thou art the truest bestower of mercy!” -   


  •  

    Al-Nour (The Light) - 24:62  [read in context] 
    إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَإِذَا كَانُوا مَعَهُ عَلَى أَمْرٍ جَامِعٍ لَمْ يَذْهَبُوا حَتَّى يَسْتَأْذِنُوهُ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَأْذِنُونَكَ أُوْلَئِكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ فَإِذَا اسْتَأْذَنُوكَ لِبَعْضِ شَأْنِهِمْ فَأْذَن لِّمَن شِئْتَ مِنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمُ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (24:62)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Innama almuminoona allatheena amanoo biAllahi warasoolihi waitha kanoo maAAahu AAala amrin jamiAAin lam yathhaboo hatta yastathinoohu inna allatheena yastathinoonaka olaika allatheena yuminoona biAllahi warasoolihi faitha istathanooka libaAAdi shanihim fathan liman shita minhum waistaghfir lahumu Allaha inna Allaha ghafoorun raheemun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek His forgiveness] [Allah's attributes:Most Merciful] [Allah's attributes:Oft_Forgiving] [Believers:description of] [Manners:in the Prophet's presence] [Muhammad:belief in] [Muhammad:speak to him with respect]

  • 24:62 (Asad) [TRUE BELIEVERS are only they who have attained to faith in God and His Apostle, and who, whenever they are [engaged] with him upon a matter of concern to the whole community do not depart [from whatever has been decided upon] unless they have sought [and obtained] his leave. Verily, those who [do not abstain from the agreed ­upon action unless they] ask leave of thee - it is [only] they who [truly] believe in God and His Apostle! Hence, when they ask leave of thee for some [valid] reason of their own, grant thou this leave to whomsoever of them thou choose [to grant it], and ask God to forgive them: for, behold, God is much-forgiving, a dispenser of grace! -   


  •  

    Ash-Shu'ara (The Poets) - 26:86  [read in context] 
    وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ (26:86)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waighfir liabee innahu kana mina alddalleena

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:prayer of] [Allah:seek His forgiveness]

  • 26:86 (Asad) “And forgive my father - for, verily, he is among those who have gone astray – -   


  •  

    Al-Qasas (The Narration) - 28:16  [read in context] 
    قَالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي فَغَفَرَ لَهُ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ (28:16)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qala rabbi innee thalamtu nafsee faighfir lee faghafara lahu innahu huwa alghafooru alrraheemu

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:forgives sins] [Allah:seek His forgiveness] [Allah's attributes:Most Merciful] [Allah's attributes:Oft_Forgiving] [Moses:prayer of] [Moses:slew an Egyptian]

  • 28:16 (Asad) [And] he prayed: O my Sustainer! Verily, I have sinned against myself! Grant me, then, Thy forgiveness!” And He forgave him - for, verily, He alone is truly forgiving, a dispenser of grace. -   


  •  

    Ghafir (The Forgiver) - 40:55  [read in context] 
    فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكَارِ (40:55)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Faisbir inna waAAda Allahi haqqun waistaghfir lithanbika wasabbih bihamdi rabbika bialAAashiyyi waalibkari

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:Praise be to Him] [Allah:seek His forgiveness] [Allah's promise] [Patience]

  • 40:55 (Asad) hence, remain thou patient in adversity - for, verily, God’s promise always comes true - and ask forgiveness for thy sins, and extol thy Sustainer’s glory and praise by night and by day. -   


  •  

    Fussilat (Explained in Detail) - 41:6  [read in context] 
    قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَى إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَاسْتَقِيمُوا إِلَيْهِ وَاسْتَغْفِرُوهُ وَوَيْلٌ لِّلْمُشْرِكِينَ (41:6)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qul innama ana basharun mithlukum yooha ilayya annama ilahukum ilahun wahidun faistaqeemoo ilayhi waistaghfiroohu wawaylun lilmushrikeena

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:associate no partners with Him] [Allah:seek His forgiveness] [Allah's attributes:One God] [Muhammad:given the revelation] [Muhammad:man like yourselves]

  • 41:6 (Asad) Say thou, [O Prophet:] “I am but a mortal like you. It has been revealed to me that your God is the One God: go, then, straight towards Him and seek His forgiveness!” And woe unto those who ascribe divinity to aught beside Him, -   


  •  

    Muhammad - 47:19  [read in context] 
    فَاعْلَمْ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مُتَقَلَّبَكُمْ وَمَثْوَاكُمْ (47:19)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    FaiAAlam annahu la ilaha illa Allahu waistaghfir lithanbika walilmumineena waalmuminati waAllahu yaAAlamu mutaqallabakum wamathwakum

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:no god but He] [Allah:seek His forgiveness] [Allah's knowledge] [Women]

  • 47:19 (Asad) Know, then, [O man,] that there is no deity save God, and [while there is yet time,] ask forgive­ness for thy sins and for [the sins of] all other believing men and women: for God knows all your comings and goings as well as your abiding [at rest]. -   


  •  

    Al-Fath (The Victory) - 48:11  [read in context] 
    سَيَقُولُ لَكَ الْمُخَلَّفُونَ مِنَ الْأَعْرَابِ شَغَلَتْنَا أَمْوَالُنَا وَأَهْلُونَا فَاسْتَغْفِرْ لَنَا يَقُولُونَ بِأَلْسِنَتِهِم مَّا لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ قُلْ فَمَن يَمْلِكُ لَكُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا إِنْ أَرَادَ بِكُمْ ضَرًّا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ نَفْعًا بَلْ كَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا (48:11)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Sayaqoolu laka almukhallafoona mina alaAArabi shaghalatna amwaluna waahloona faistaghfir lana yaqooloona bialsinatihim ma laysa fee quloobihim qul faman yamliku lakum mina Allahi shayan in arada bikum darran aw arada bikum nafAAan bal kana Allahu bima taAAmaloona khabeeran

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek His forgiveness] [Allah's attributes:Aware (Well_acquainted)] [Arabs of the desert] [Desert of Arabs]

  • 48:11 (Asad) Those of the bedouin who stayed behind will say unto thee: “[The need to take care of] our chat­tels and our families kept us busy: do then, [O Prophet,] ask God to forgive us!” [Thus,] they will utter with their tongues something that is not in their hearts. Say: “Who, then, has it in his power to avert from you aught that God may have willed, whether it be His will to harm you or to confer a benefit on you? Nay, but God is fully aware of what you do! -   


  •  

    Az-Zariyat (The Winds that Scatter) - 51:18  [read in context] 
    وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ (51:18)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wabialashari hum yastaghfiroona

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek His forgiveness] [Forgiveness] [Reward without measure:described] [Righteous:Righteous the]

  • 51:18 (Asad) and would pray for forgiveness from their innermost hearts; -   


  •  

    Al-Mumtahinah (The Examined One) - 60:5  [read in context] 
    رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (60:5)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Rabbana la tajAAalna fitnatan lillatheena kafaroo waighfir lana rabbana innaka anta alAAazeezu alhakeemu

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:an excellent example to follow] [Abraham:His example in dealing with unbelievers] [Abraham:people of] [Abraham:prayer of] [Allah:seek His forgiveness] [Allah's attributes:Exalted in Power and Might] [Allah's attributes:Wise] [Trials and tests]

  • 60:5 (Asad) O our Sustainer! Make us not a plaything for those who are bent on denying the truth! And forgive us our sins, O our sustainer: for Thou alone art, almighty, truly wise!" -   


  •  

    At-Tahrem (The Banning) - 66:8  [read in context] 
    يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَّصُوحًا عَسَى رَبُّكُمْ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيُدْخِلَكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ يَوْمَ لَا يُخْزِي اللَّهُ النَّبِيَّ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ نُورُهُمْ يَسْعَى بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (66:8)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Ya ayyuha allatheena amanoo tooboo ila Allahi tawbatan nasoohan AAasa rabbukum an yukaffira AAankum sayyiatikum wayudkhilakum jannatin tajree min tahtiha alanharu yawma la yukhzee Allahu alnnabiyya waallatheena amanoo maAAahu nooruhum yasAAa bayna aydeehim wabiaymanihim yaqooloona rabbana atmim lana noorana waighfir lana innaka AAala kulli shayin qadeerun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek His forgiveness] [Believers:rewarded with Gardens] [Day of judgment] [Light:of the Believers] [Repentance]

  • 66:8 (Asad) O you who have attained to faith! Turn unto God in sincere repentance: it may well be .that your Sustainer will efface from you your bad deeds, and will admit you into gardens through which running waters flow, on a Day on which God will not shame the Prophet and those who share his faith: their light will spread rapidly before them, and on their right; [and] they will pray: "O our Sustainer! Cause this our light to shine for us forever, and forgive us our sins: for, verily, Thou hast the power to will anything!" -   


  •  

    Nuh (Noah) - 71:10  [read in context] 
    فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا (71:10)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Faqultu istaghfiroo rabbakum innahu kana ghaffaran

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek His forgiveness] [Allah's attributes:forgives again and again] [Noah] [Noah:people of]

  • 71:10 (Asad) and I said: "'Ask your Sustainer to forgive you your sins - for, verily, He is all-forgiving! -   


  •  

    Nuh (Noah) - 71:28  [read in context] 
    رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا (71:28)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Rabbi ighfir lee waliwalidayya waliman dakhala baytiya muminan walilmumineena waalmuminati wala tazidi alththalimeena illa tabaran

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek His forgiveness] [Noah] [Noah:people of] [Parents:being good to] [Women]

  • 71:28 (Asad) "O my Sustainer! Grant Thy forgiveness unto me and unto my parents, and unto everyone who enters my house as a believer, and unto all believing men and believing women [of later times]; and grant Thou that the doers of evil shall increasingly meet with destruction!"' -   


  •  

    Al-Muzzammil (Folded in Garments) - 73:20  [read in context] 
    إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَى مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَى وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (73:20)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Inna rabbaka yaAAlamu annaka taqoomu adna min thuluthayi allayli wanisfahu wathuluthahu wataifatun mina allatheena maAAaka waAllahu yuqaddiru allayla waalnnahara AAalima an lan tuhsoohu fataba AAalaykum faiqraoo ma tayassara mina alqurani AAalima an sayakoonu minkum marda waakharoona yadriboona fee alardi yabtaghoona min fadli Allahi waakharoona yuqatiloona fee sabeeli Allahi faiqraoo ma tayassara minhu waaqeemoo alssalata waatoo alzzakata waaqridoo Allaha qardan hasanan wama tuqaddimoo lianfusikum min khayrin tajidoohu AAinda Allahi huwa khayran waaAAthama ajran waistaghfiroo Allaha inna Allaha ghafoorun raheemun

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:seek His forgiveness] [Allah's attributes:Most Merciful] [Allah's attributes:Oft_Forgiving] [Allah's Bounty:seek of it] [Charity [zakah]:a beautiful loan to Allah] [Fighting (and striving) in the ca'use of Allah] [Gardens of Bliss and Felicity ( and Delights Naim ):in the Presence of Allah] [Muhammad:in prayer] [Night and day alterations of] [Provision for the morrow] [Qur'an:recitation of]

  • 73:20 (Asad) BEHOLD, [O Prophet,] thy Sustainer knows that thou keepest awake [in prayer] nearly two-thirds of the night, or one-half of it, or a third of it, together with some of those who follow thee. And God who determines the measure of night and day, is aware that you would never grudge it: and therefore He turns towards you in His grace. Recite, then, as much of the Qur’an as you may do with ease. He knows that in time there will be among you sick people, and others who will go about the land in search of God's bounty, and others who will fight in God’s cause. Recite, then, [only] as much of it as you may do with ease, and be constant in prayer, and spend in charity, and [thus] lend unto God a goodly loan: for whatever good deed you may offer up in your own behalf, you shall truly find it with God - yea, better, and richer in reward. And [always] seek God's forgiveness: behold, God is much-forgiving, a dispenser of grace! -   


  •  

    An-Nasr (The Help) - 110:3  [read in context] 
    فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا (110:3)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Fasabbih bihamdi rabbika waistaghfirhu innahu kana tawwaban

    Topics discussed in this Verse:
    [Allah:Glory be to Him] [Allah:Praise be to Him] [Allah:seek His forgiveness]

  • 110:3 (Asad) extol thy Sustainer's limitless glory, and praise Him, and seek His forgiveness: for, behold, He is ever an acceptor of repentance. -   


  •  
    
    
    
    
    			

    © Copyright 1995-2017, IslamiCity. All Rights Reserved.