Noble Quran
presented by IslamiCity

Displaying Verse 1 through 11 of 11 Verse(s) found.



LISTEN THE SELECTION ABOVE BY: A. Basit   | Hussari   | Minshawi  
Copyright 1995-2015, IslamiCity. All Rights Reserved.

Search Results For: Chapter 1011

 

An-Nisa (The Women) - 4:74  [read in context] 
فَلْيُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللّهِ الَّذِينَ يَشْرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالآخِرَةِ وَمَن يُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللّهِ فَيُقْتَلْ أَو يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا (4:74)

Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

Falyuqatil fee sabeeli Allahi allatheena yashroona alhayata alddunya bialakhirati waman yuqatil fee sabeeli Allahi fayuqtal aw yaghlib fasawfa nuteehi ajran AAatheeman

Topics discussed in this Verse:
[Abraham:argues with father against idolatry] [Fighting (and striving) in the ca'use of Allah] [Free will ( Freewill ):Free will ( to train human will )] [Hereafter:better than worldly life] [Worldly life]

  • 4:74 (Asad) Hence, let them fight in God's cause - all who are willing to barter the life of this world for the life to come: for unto him who fights in God's cause, whether he be slain or be victorious, We shall in time grant a mighty reward. -   


  •  

    Maryam (Mary) - 19:41  [read in context] 
    وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا (19:41)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Waothkur fee alkitabi ibraheema innahu kana siddeeqan nabiyyan

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham] [Abraham:argues with father against idolatry]

  • 19:41 (Asad) AND CALL to mind, through this divine writ, Abraham. Behold, he was a man of truth, [already] a prophet -   


  •  

    Maryam (Mary) - 19:42  [read in context] 
    إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ وَلَا يُغْنِي عَنكَ شَيْئًا (19:42)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Ith qala liabeehi ya abati lima taAAbudu ma la yasmaAAu wala yubsiru wala yughnee AAanka shayan

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:argues with father against idolatry] [Abraham:remonstrates with Azar]

  • 19:42 (Asad) when he spoke [thus] unto his father: "O my father! Why dost thou worship something that neither hears nor sees and can be of no avail whatever to thee? -   


  •  

    Maryam (Mary) - 19:43  [read in context] 
    يَا أَبَتِ إِنِّي قَدْ جَاءنِي مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِي أَهْدِكَ صِرَاطًا سَوِيًّا (19:43)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Ya abati innee qad jaanee mina alAAilmi ma lam yatika faittabiAAnee ahdika siratan sawiyyan

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:argues with father against idolatry] [Abraham:remonstrates with Azar]

  • 19:43 (Asad) "O my father! Behold, there has indeed come to me [a ray] of knowledge such as has never yet come unto thee: follow me, then; I shall guide thee onto a perfect way. -   


  •  

    Maryam (Mary) - 19:44  [read in context] 
    يَا أَبَتِ لَا تَعْبُدِ الشَّيْطَانَ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلرَّحْمَنِ عَصِيًّا (19:44)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Ya abati la taAAbudi alshshaytana inna alshshaytana kana lilrrahmani AAasiyyan

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:argues with father against idolatry] [Abraham:remonstrates with Azar] [Satan:do not follow or obey or worship]

  • 19:44 (Asad) "O my father! Do not worship Satan-for, verily, Satan is a rebel against the Most Gracious! -   


  •  

    Maryam (Mary) - 19:45  [read in context] 
    يَا أَبَتِ إِنِّي أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٌ مِّنَ الرَّحْمَن فَتَكُونَ لِلشَّيْطَانِ وَلِيًّا (19:45)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Ya abati innee akhafu an yamassaka AAathabun mina alrrahmani fatakoona lilshshyatani waliyyan

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:argues with father against idolatry] [Abraham:remonstrates with Azar] [Allah's attributes:Most Gracious] [Satan:do not follow or obey or worship]

  • 19:45 (Asad) O my father! I dread lest a chastisement from the Most Gracious befall thee, and then thou wilt become [aware of having been] close unto Satan!" -   


  •  

    Maryam (Mary) - 19:46  [read in context] 
    قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنْ آلِهَتِي يَا إِبْراهِيمُ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ لَأَرْجُمَنَّكَ وَاهْجُرْنِي مَلِيًّا (19:46)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qala araghibun anta AAan alihatee ya ibraheemu lain lam tantahi laarjumannaka waohjurnee maliyyan

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:argues with father against idolatry] [Abraham:remonstrates with Azar]

  • 19:46 (Asad) He answered: "Dost thou dislike my gods, O Abraham? Indeed, if thou desist not, I shall most certainly cause thee to be stoned to death! Now begone from me for good!" -   


  •  

    Maryam (Mary) - 19:47  [read in context] 
    قَالَ سَلَامٌ عَلَيْكَ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّي إِنَّهُ كَانَ بِي حَفِيًّا (19:47)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Qala salamun AAalayka saastaghfiru laka rabbee innahu kana bee hafiyyan

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:argues with father against idolatry] [Abraham:remonstrates with Azar] [Allah:seek His forgiveness]

  • 19:47 (Asad) [Abraham] replied: "Peace be upon thee! I shall ask my Sustainer to forgive thee: for, behold, He has always been kind unto me. -   


  •  

    Maryam (Mary) - 19:48  [read in context] 
    وَأَعْتَزِلُكُمْ وَمَا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ وَأَدْعُو رَبِّي عَسَى أَلَّا أَكُونَ بِدُعَاء رَبِّي شَقِيًّا (19:48)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    WaaAAtazilukum wama tadAAoona min dooni Allahi waadAAoo rabbee AAasa alla akoona biduAAai rabbee shaqiyyan

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:argues with father against idolatry] [Abraham:prayer of] [Abraham:remonstrates with Azar]

  • 19:48 (Asad) But I shall withdraw from you all and from whatever you invoke instead of God, and shall invoke my Sustainer [alone]: it may well be that my prayer [for thee] will not remain unanswered by my Sustainer." -   


  •  

    Maryam (Mary) - 19:49  [read in context] 
    فَلَمَّا اعْتَزَلَهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ وَهَبْنَا لَهُ إِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ وَكُلًّا جَعَلْنَا نَبِيًّا (19:49)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Falamma iAAtazalahum wama yaAAbudoona min dooni Allahi wahabna lahu ishaqa wayaAAqooba wakullan jaAAalna nabiyyan

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:argues with father against idolatry] [Isaac] [Jacob] [Prophets]

  • 19:49 (Asad) And after he had withdrawn from them and from all that they were worshipping instead of God, We bestowed upon him Isaac and Jacob, and made each of them a prophet; -   


  •  

    Maryam (Mary) - 19:50  [read in context] 
    وَوَهَبْنَا لَهُم مِّن رَّحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا (19:50)

    Basit -   Hussari -   Minshawi -  f

    Wawahabna lahum min rahmatina wajaAAalna lahum lisana sidqin AAaliyyan

    Topics discussed in this Verse:
    [Abraham:argues with father against idolatry] [Noah] [Prophets]

  • 19:50 (Asad) and We bestowed upon them [manifold] gifts out of Our grace, and granted them a lofty power to convey the truth [unto others]. -   


  •  
    
    
    
    
    			

    Copyright 1995-2015, IslamiCity. All Rights Reserved.